Мужчина внутри (ЛП) - Ли Лора 17 стр.


Табер вернул ей отнятый накануне пистолет и добавил пару обойм, прежде чем снять со стены автомат.

— Я сначала стреляю, а потом кричу. Помнишь? — Рони натянула кроссовки и быстро зашнуровала их, прежде чем последовать за ним в комнату.

Табер двигался осторожно, его тело напряглось, готовое к действию. Рони не говорила. Она молча дошла следом за ним до двери в гостиную, где он остановился и пристально посмотрел на нее.

— Здесь ты будешь в безопасности. — Табер повернулся, его губы прижались к ее губам в быстром жестком поцелуе, прежде чем он переступил порог. — Запри за мной дверь и никого не впускай, Рони. Никого, кроме меня. Ты поняла?

Она пристально посмотрела на него.

— Я понимаю. Никого, кроме тебя.

— Хорошая девочка. — Его голос был таким сексуальным. Она нахмурилась, недовольная своей реакцией. — Закрой дверь сейчас же.

Табер медленно открыл дверь, двигаясь с медленной ленивой грацией человека, всю жизнь проводящего в опасности. Он так привык к ощущению угрозы, что двигался с осторожностью уже неосознанно, независимо от того, где был или что делал.

Он вышел за дверь, придержав ее открытой, чтобы внутрь смогла проскользнуть маленькая безмолвная фигурка сестры. Взглянув на Рони в последний раз, Табер закрыл панель. Рони тут же заперлась на замок, затем задвинула стальной засов. Породы запирали свои спальни крепче, чем иные люди запирали свои дома. Рони прислонилась головой к толстым деревянным панелям, пытаясь сдержать слезы.

Она не слышала никого и ничего по ту сторону двери. Рони знала, что тяжелое ковролиновое покрытие может приглушать звуки, но помнила и о том, что в доме для безопасности постоянно остается несколько мужчин. Породы не спускали глаз с жены своего лидера, матери первого ребенка в прайде. Все предосторожности были направлены на то, чтобы отвести опасность от Меринас и от Рони.

— С ним все будет нормально.

Раздавшийся позади Рони голос Дон Дэниелс был мягким, спокойным — похожим на мурлыкание.

Рони сделала глубокий вдох, отталкиваясь от двери, и повернулась лицом к другой женщине. Табер сказал ей, что Дон была существом из Кошачьих пород, Породой Кугуар, и человеческое ДНК в ней было смешано с ДНК этих красивых грациозных горных кошек. Рони она чем-то напомнила котенка.

Дон была стройной, почти хрупкой. На несколько дюймов ниже, чем Рони, и, несмотря на то, что она была как минимум на несколько лет старше, выглядела Дон как подросток. Совсем юный подросток, если не обращать внимания на перекинутую через плечо автоматическую винтовку, которую Дон носила так, словно родилась с ней, и не заглядывать в ее настороженные глаза.

Дон мялась в нерешительности, пока Рони рассматривала ее в пробивающемся из другой комнаты тусклом свете. Длиной до плеч густые, рыжевато-каштановые волосы обрамляли сердцевидное личико девушки непослушными локонами

— Спасибо, что осталась со мной, — негромко сказала Рони.

Усевшись на диван, она попыталась унять нервную дрожь в руках. Положила пистолет на подушку рядом с собой и свернулась в углу, наблюдая за Дон.

Та последовала ее примеру, но уселась на стул напротив, уперев винтовку в колено и глядя на Рони с застенчивым любопытством.

— Табер - один из наших лучших бойцов, - сказала она мягким мелодичным голосом. — Он никому не позволит пробраться сюда. И если кто-то прорвется, я разберусь с ним

В последних словах слышался металл. В комнате царил полумрак, но Рони все-таки увидела вспышку гнева в глазах девушки.

У Рони не было возможности поговорить с Дон или кем-то еще из семьи. Даже в Сэнди Хук никто не мог бы сказать, что знает Дон. Ее редко можно было там увидеть, да и тогда она почти ни с кем не общалась. Было что-то очень мягкое, почти душераздирающее в чертах ее лица. Как будто она несла на себе неизгладимый след пережитого кошмара.

— Поместье очень красивое, — сказала, Рони, наконец, когда молчание затянулось. Ей было необходимо сосредоточиться на чем-то другом, отвлечься от мысли об опасности, грозящей Таберу. — Как вы его нашли?

Насмешливая улыбка скривила полные губы Дон.

— Поместье нам отдали, собственно, в придачу к некоторой сумме денег — чтобы мы помогли Породам, разбежавшимся по свету. Некоторые члены Совета одновременно являются высокопоставленными чиновниками в правительстве. — Ее голос сочился иронией.

— Сколько вас всего? — спросила Рони с любопытством.

— Около сотни созданий из Кошачьей Породы на нашей стороне, они работают в Вашингтоне, чтобы обеспечить нам место в обществе. Многие пришли к нам в этом месяце... — ее голос затих, как будто мысль об этом вызвала боль в ее душе.

— Я сожалею. — Рони не знала, что сказать.

Легкая улыбка появилась на губах Дон, смягчая выражение ее лица.

— Не извиняйся, Рони. Мы живы — разве это не самое важное?

Было очевидно, что Дон часто задавала себе этот вопрос.

А что случилось с самой Дон? Рони не могла проникнуть в суть ауры печали, которая окружала девушку. Она видела, как менялись в ее присутствии мужчины. Грубый, бескомпромиссный мужлан вдруг успокаивался и начинал улыбаться. Мужчины, говорившие гадости не менее красивым женщинам, вдруг опускали глаза, стыдясь своих поступков.

Она не была красива красотой, которая вызывает аварии на дорогах. Она была стройная, нежная, с густыми шелковистыми волосами и большими карими глазами, которые всегда казались немного испуганными. И возможно, так и было, подумала Рони. Ее глаза рассказывали историю, которую сама Дон не решилась бы рассказать.

— Все на меня так смотрят.

Дон покачала головой в явном смущении.

Рони глубоко вздохнула.

— Мне очень жаль. Ты выглядишь... так грустно. Я никогда не понимала, почему.

— И сейчас не понимаешь? — В ее голосе не было злости, просто признание очевидного.

— Наверное, нет. — Рони медленно покачала головой. — Дело, как мне кажется, не только в том, что Породы стали известны обществу. Сколько тебе было, когда Кэллан вывел вас из лаборатории?

Рони попала в точку. Глаза Дон вспыхнули. Кошмар, воспоминания, ужас.

— Мне было пятнадцать. Шерре — восемнадцать. Это было более десяти лет назад. Кажется, только вчера. — Девушка покачала головой и устало улыбнулась. — Они заставили нас рассказать о лаборатории в ходе слушаний в Сенате, заставили выступать на закрытых судебных процессах против некоторых членов Совета. Шерра плакала. — Ее голос затих. — Как и в лаборатории, прежде чем Кэллан спас нас. Она не плакала с тех пор, как мы сбежали. Кэллан тогда увел ее с трибуны свидетеля и из зала суда. Прошла неделя, прежде чем Шерра перестала просыпаться от собственного крика.

— А что насчет тебя? — спросила Рони осторожно.

Дон отрицательно покачала головой и потупилась, прежде чем снова мягко улыбнуться.

— Я просто не сплю, Рони. Не могу заснуть надолго, не могу расслабиться. Какой смысл, если монстры приходят снова и снова?

Она вздрогнула и вскочила на ноги, наклоняя голову, глаза ее внезапно прищурились, а винтовка, как по волшебству, оказалась в ее руках.

— Что?..

— Тссс, — тихо прошипела Дон. — Слушай.

Рони услышала. Царап-царап по балконной двери. Ее глаза расширились в ужасе, она схватила пистолет и, двигаясь вдоль стены, направилась в сторону стеклянных дверей.

Дон следовала за ней как тень. Она сдернула с воротника проводок коммуникатора, вставила наушник в ухо и прислушалась. Снова раздался царапающий звук, а потом дверь аккуратно попытались открыть.

— Альфа один. У нас гость. — Голос Дон был таким тихим, что Рони едва услышала ее слова.

Друг за другом женщины прокрались в спальню.

Держа свое оружие у плеча, Рони тихо прошлась по комнате. Сдерживая дыхание, она пыталась обрести контроль над страхом.

Она дошла до двери спальни и остановилась. Медленное скольжение балконной двери заставило ее взгляд в тревоге метнуться к Дон.

— Черт. Иди сюда! — Голос Дон был не громче, чем тот, которым она говорила по коммуникатору. Она махнула Рони рукой, и они быстро направились к двери спальни. — Мы уходим. Мы уходим.

Она отперла замки и открыла дверь, быстро проверив все снаружи, прежде чем выпустить их обеих в коридор.

Рони быстро скользнула следом, палец ласкал курок пистолета. Она то и дело оглядывалась, держа оружие наготове, сердце ее колотилось. В коридоре было темно, тихо.

— Мы направляемся в комнату Меринас, Табер. Поднимайся сюда. Они у нас на хвосте.

Дон открыла еще одну дверь, и они скользнули внутрь, как вдруг из открытой двери комнаты Рони и Табера послышались проклятья.

Дон бесшумно закрыла дверь и обернулась. Меринас и Шерра ждали, обе вооружены, обе — не отрывая взгляда от темноты за балконной дверью.

Но номер Меринас и Кэллана не был люксом. Это была одна большая спальня, полностью открытая, за исключением смежной ванной комнаты.

— Они движутся к нам, — прошептала Шерра в ее собственный микрофон. Она и Меринас переместились в центр комнаты. — Они знают расположение комнат, мы тут в ловушке. Черт побери, Кейн, помоги нам.

— Табер и Кэллан уже идут, — сказала Дон, когда они все переместились в единственное возможное убежище.

Ванная была такой же большой, как в номере Табера, и тут все-таки можно было кое-как спрятаться от пуль. Рони инстинктивно встала перед Меринас. Дон и Шерра заслонили их собой, защищая их от любого, кто попытается пройти через дверной проем. Приоритеты, подумала Рони грустно.

Шерра и Дон считали себя обязанными любой ценой спасти жизни женщин своих братьев, с которыми сражались бок о бок на протяжении стольких лет. Как и Рони считала себя обязанной любой ценой спасти беременную Меринас.

И все же они были просто пешками в этой игре, потому что кто-то знал слабые места Породы и нашел способ нанести удар.

Глава 26

Табер обещал Рони, что она будет в безопасности. Попросил запереть дверь. Не покидать комнату. Обещал, что никто не доберется до нее.

Едкий вкус поражения наполнил его рот. Как же он ошибался.

По низким ступенькам крыльца Табер, пригнувшись, вошел в заднюю часть дома. Держа винтовку наготове, он быстро оглядел кухню и отошел в сторону, чтобы полдюжины идущих за ним мужчин тоже смогли войти. Кровь бурлила от желания сразу же рвануть наверх и показать этим ублюдкам самый короткий путь в преисподнюю, но он знал, что тогда риск для Рони только возрастет.

Парни Кейна направились к балконам, чтобы поймать ублюдков в ловушку. Табер и его люди будут двигаться вверх по лестнице, чтобы перекрыть путь вниз. Хотя ярость пылала внутри, Табер пытался сохранить контроль и спокойствие, понимая, что давать волю чувствам нельзя.

— У нас тут гости. — Голос Дон был низким, твердым и спокойным, но Табер ощущал ужас, пропитывающий каждое слово. — Мы в опасности, Табер.

Все в отряде услышали ее слова. Тихие, как ночь, смертельно опасные, как животные, чье ДНК бурлило у них в крови, мужчины поднялись вверх по лестнице. Первую четверку они застали у входа в комнату Кэллана. Наемники, пытающиеся открыть дверь, так и не поняли, что их убило.

Табер обхватил рукой шею одного из мужчин и сделал резкое смертоносное движение, отозвавшееся тихим хрустом. Остальные погибли таким же образом, и, отпихнув тела в сторону, Табер медленно открыл дверь.

Он пригнулся, с трудом сдерживая рвущийся наружу вопль триумфа, когда обнаружил в центре комнаты еще одну группу потенциальных убийц, окруживших женщин. Глаза наемников расширились в удивлении, они тут же развернулись и попытались скрыться. В это же время парни Кейна вошли в комнату через балконные двери.

— О, смотри, Кэллан, они хотят поиграть, — протянул Табер, когда один из убийц попытался поднять свое оружие. Он выстрелом выбил его у мужчины из рук, прежде чем тот смог нажать на курок.

— Держи женщин там, Шерра. — Голос Кэллана голос был холодным, смертельно опасным. Он шагнул в комнату и улыбнулся ледяной улыбкой смерти. Табер редко видел такое выражение на его лице. — Здравствуйте, господа. Если бы вы постучались, прежде чем войти, мы могли бы поговорить вежливо, - сказал он мягко. — Но пока ваши манеры оставляют желать лучшего.

По знаку лидера Табер опустил оружие.

— Скажи мне, Табер, что нам делать с такими гостями? Принять с почестями, или устроить поздний перекус?

Табер зарычал, оскалив зубы. Его взгляд совершенно точно сказал остальным, чего он хочет.

— Я пропустил ужин, — отчеканил он. — Как насчет перекусить?

Четверо мужчин подскочили от неожиданности, когда все двенадцать самцов Кошачьей Породы отозвались голодным рыком.

— Подождите, — нервно заговорил один из наемников, поднимая руки. Он аккуратно наклонился и положил на пол свое оружие. — Мы не вредили, не делали ничего плохого...

— Не вредили, не делали плохого? — спросил Кэллан мягко, глядя на пистолет на полу, а потом поднял голову, чтобы посмотреть на наемника со сдерживаемой яростью. — Неверно. Вы вломились в мой дом, пытались навредить моей женщине, и ты думаешь, что просто уйдешь отсюда?

— Мы просто делаем свою работу. — Один из наемников покачал головой. — Ну, Лайон, ты же всегда нас отпускал.

Табер узнал голос. Это был один из наемников, которых они разогнали по домам после ленивой, веселой охоты, устроенной Кэлланом.

— Правила изменились, Брайтон, — огрызнулся Кэллан. — Вы больше не уйдете.

— Кэллан, сначала мы их допросим. — Кейн вошел в комнату, с опаской глядя на остальных. — Ты знаешь правило.

— Я знаю, что они уже мертвы. — Воздух застыл от этих слов. В голосе Кэллана не было ни жалости, ни сочувствия. — Мы отправим их обратно владельцам по частям. Нашего разведчика в прошлом месяце прислали нам в таком виде, ведь так?

Челюсти Табера сжались при воспоминании о том, что случилось.

Четверо наемников нервно озирались по сторонам.

— Давайте, — подзадорил Кэллан. — Покажите мне, из чего вы сделаны. Лично я чую запах трусости.

— Кэллан... — предостерег его Табер. — Спокойно, парень. Думай о Меринас и младенце. Ей придется жить дальше без тебя. Сейчас не время для ошибок.

Ценой ошибки была бы мгновенная смерть.

— Кейн, вытащи эти куски дерьма отсюда. Запри их с тем ублюдком, пока все не закончится. Мы отправим их потом. Может быть, сначала порезав на куски.

Его угроза подтолкнула злоумышленников к действию. Вспышка яркого света пронзила тьму, ослепляя, когда наемники попытались вырваться на свободу. Оружие отлетело в сторону, но самцы Пород воспользовались инстинктами, данными природой. Они не могли видеть, но могли чувствовать запах, слышать и пробовать на вкус окружающее их зло.

Нож Табера вылетел из ножен, едва он добрался до первого человека. Оружие разрезало плоть, разрубив яремную вену. Кровь брызнула в стороны, он отбросил тело врага в сторону и повернулся к другому. Слепящий свет угас, и Табер столкнулся лицом к лицу с ужасом на лице Рони.

Гнев и скорбь наполнили его, ведь он знал, как выглядит. Кэллан был наглядным примером того, чем заканчиваются подобные вспышки ярости. Его клыки были обнажены, кровь покрывала нижнюю часть лица, груди.

Кровь другого человека.

Животное радовалось этому запаху; ощущению победы, осознанию того, что враг повержен. Но человек внутри закричал от ярости, протестуя против судьбы, жестокости, против того, чтобы его пара видела этот ужас. Мучительный рев, эхом пронесшийся через дом, был полон гнева, боли и протеста против жизни, о которой никто не просил. Протеста против того ужаса, что Табер увидел в глазах Рони.

Глава 27

Рони никогда не видела и не слышала ничего подобного этому реву. Она в шоке смотрела на Табера — его голова откинулась назад, грудь раздулась, и первобытные звуки ярости и муки вырывались из его горла.

Все замерли. Наемники лежали замертво, пощады не было никому. Рони и не ожидала другого. Но еще она не ожидала увидеть горькую муку в глазах Табера, сбросившего с себя очередного нападавшего. Кровь была повсюду, на шее, щеках, пропитала черную ткань рубашки.

Назад Дальше