Дни печали мисс Халлаген - Чейз Джеймс Хэдли 4 стр.


– Зачем ты так сделал? – с дрожью спросила она.

– Зажги свет, – коротко приказал Равен.

Девушка ощупью нашла выключатель, и яркий свет залил коридор.

– Ну, веди к себе, – продолжал он.

Девушка заколебалась. В ее глазах ясно читалось подозрение.

– Я тебя не знаю. Мне в тебе что-то не нравится…

Сдвинув шляпу на затылок, он пристально смотрел на нее. Она отвечала тем же. Так продолжалось около минуты.

– Ты всегда такая гостеприимная? – весело спросил он. – Ну, показывай, где здесь твои апартаменты.

Она молча повернулась и начала подниматься по лестнице. Он шел за ней, наблюдая, как покачиваются ее бедра. На третьем этаже она наконец остановилась и открыла дверь квартиры. Они очутились в тесной передней, больше похожей на ящик. Закрыв за собой дверь, девушка ввела его в спальню. Равен остановился посреди комнаты, прислушиваясь к малейшему шуму.

– Ну что же, дорогой, чего ты встал столбом?

– Ты одна здесь?

– Конечно. Никто нам не помешает.

Но он остался недвижим, прислушиваясь.

– В чем дело? – нетерпеливо спросила она.

Он покусывал нижнюю губу, внимательно поглядывая на девушку.

– Ты позволишь мне все осмотреть? – Не дожидаясь разрешения, он вышел в прихожую, открыл дверь на кухню, затем проверил туалет и ванную. Она шла за ним по пятам. Лицо ее посуровело, в глазах сверкал гнев.

– В чем дело? – резко спросила она. – Твое место в спальне, а остальное тебя не касается.

Ему снова захотелось разбить ей лицо, но он сдержался.

– Ладно, ладно, не сердись, – примирительно пробормотал он, возвращаясь в спальню.

Закрыв дверь, она присоединилась к нему. На ее губы вновь вернулась профессиональная улыбка, но глаза были полны недоверия.

– Ну, иди же сюда, милый, – позвала она снова.

Равен снял шляпу и провел рукой по своим коротким черным волосам, затем сел на кровать, затрещавшую под его тяжестью. Комната была жалкая и не совсем чистая. На полу лежал вытертый до основы коврик. Со своего места Равен мог видеть грязное белье под шезлонгом. Девушка расстегнула «молнию», спустила платье и осталась в бюстгальтере и розовых трусишках. Потом повернулась к нему, чтобы он хорошенько рассмотрел ее прелести.

– Так как насчет подарка, милый? – игриво спросила она, многообещающе улыбаясь.

Равен вынул из кармана банкноту в двадцать долларов и протянул ей. Это была вся наличность, которую он имел. Девушка на миг даже оторопела от столь щедрого подарка. Схватив банкноту, она поднесла ее к глазам.

– Боже мой, ты чертовски мил! – воскликнула она. – Ты получишь за свои деньги сполна, вот увидишь. Так ты идешь, мой цыпленочек? – Она быстро сняла остатки одежды. – Ну что же ты?..

– Не торопись, – сказал он. – Надень на себя что-нибудь, нам надо поговорить.

Он видел, что ее озадачило его поведение.

– Давай лучше займемся любовью, – растерянно сказала она. – Поговорить всегда будет время.

– Нет.

Поколебавшись, она открыла шкаф, достала розовый пеньюар и набросила на плечи. Равен, сидя в кресле, равнодушно смотрел на нее.

– Тебе нужно торопиться, дорогой, я не могу тебя держать здесь всю ночь.

Равен покачал головой.

– Не беспокойся, я здесь долго не задержусь. Внизу кто-нибудь есть?

– Никого. Там находятся конторы, в которых ночью никого не бывает. – На ум ей пришла неожиданная мысль. – Скажи, тебя не ищет полиция?

Насмешливая улыбка искривила его губы.

– Еще нет… – ответил он.

Наступило молчание. Она немало встречала на своем веку грубиянов и гангстеров, но этот был совсем иным. Он внушал ей патологический страх, и она чувствовала себя ужасно одинокой и совсем больной. «Не сделала ли я оплошность, сказав, что совершенно одна?» – подумала она.

Равен продолжал равнодушно разглядывать ее, положив локти на подлокотники кресла.

– Ты одна из девиц Мендетты? – неожиданно спросил он.

Удивленная, девушка широко раскрыла глаза.

– Мендетта?.. Не знаю такого.

– Без шуток. – Равен скрестил ноги. – Ты меня удивляешь. В этом квартале все ему принадлежит, включая и проституток.

– Постарайся быть вежливым. А если и дальше будешь умничать, тогда убирайся! Так будет лучше.

– Мендетта известный человек здесь. Он собирает дань со всех и имеет сумасшедшую прибыль. Но этому скоро придет конец! Ты поняла? Его песенка спета!

Она посмотрела на дверь.

– Не понимаю, о чем ты говоришь. Я устала, да и поздно уже, хотелось бы немного поспать. Давай займемся любовью…

Равен сделал утвердительный кивок головой.

– Не надо притворяться. Ложись в постель и поспи немного.

Она выдавила из себя жалкую улыбку.

– Правда, дорогой, я никогда не слышала о Мендетте.

Поднявшись, она пошла к двери с бешено колотящимся сердцем, стараясь не показать, насколько ей страшно.

– Я же сказал, чтобы ты ложилась в постель, – ледяным тоном произнес он.

Ее рука уже лежала на ручке двери.

– Мне нужно в туалет, я сейчас вернусь…

Прежде чем она успела открыть дверь, он оттолкнул ее и запер спальню на ключ. Его взгляд пугал ее, но тем не менее она попробовала протестовать.

– Уходи отсюда! – слабым голосом вякнула она.

Одним движением Равен швырнул ее на постель.

– Когда я приказываю что-то делать, ты без лишних разговоров должна повиноваться.

Она села.

– Открой дверь, подлец! – прошипела девушка. – Убирайся! Возьми свои деньги и убирайся отсюда! – Вытащив банкноту, она швырнула ее на пол.

Равен наклонился и поднял деньги. Затем подошел и сел рядом на кровать. Выражение его глаз без слов сказало, что сейчас последует. Пустой безжалостный взгляд парализовал ее, как парализует удав кролика. Она смогла лишь протянуть навстречу руки.

– Нет! – прорыдала она. – Не приближайся!.. Не делай этого!..

Он медленно наклонился над ней. Вытянувшись, она лежала на кровати, спазма сжала ее горло, она не могла даже крикнуть, только шипела. Даже когда руки Равена сомкнулись на ее горле, она лишь слабо трепыхнулась, моля о милосердии.

– Тебе не будет больно, если ты не будешь двигаться, – прошептал он.

Девушка обреченно закрыла глаза. В висках ее зашумела кровь. И все же она начала яростно отбиваться. Но было слишком поздно. Надавив ей коленом на грудь, он вжимал ее в постель, как муху. Пальцы железными клещами сдавливали горло.

– Когда Мендетта узнает об этом случае, ему это не понравится. Он поймет, что кто-то хочет его шкуру. Слышишь, маленькая шлюха? Ты не можешь зарабатывать приличные деньги, чтобы жить хорошо. Посмотри на эту конуру, на грязь по углам… Когда квартал будет в моих руках, мои девочки будут жить не так, как ты, слышишь?

Она сделала последнюю попытку ударить его по лицу, но сил уже не осталось. Ноги ее сделали несколько конвульсивных содроганий и замерли неподвижно. Когда язык заполнил широко раскрытый рот, а глаза готовы были вылезти из орбит, он отвернулся, чтобы не видеть ее лица…

6

10 часов 15 минут. 5 июля

Лучи солнца, пробиваясь сквозь жалюзи, рисовали причудливый узор на персидском ковре в спальне Мендетты. Рядом на столике в серебряном подносе лежали остатки завтрака. Из пепельницы поднималась тонкая струйка дыма.

Все еще в пеньюаре, Джейн, закрыв глаза, в глубокой задумчивости лежала на постели. Она пыталась представить себе, какой была бы ее жизнь, не свяжи она свою судьбу с Мендеттой. Это было трудно, так как она привыкла к окружавшей ее роскоши. Но больше она не могла переносить его издевательств, скрывать переполнявшую ее ненависть к мужу. Резкий телефонный звонок заставил ее вздрогнуть. Протянув руку, она сняла трубку.

– Кто это? – спросила она низким, почти мужским голосом.

– Где Мендетта? – не вдаваясь в объяснения, спросил Грентом. Он казался возбужденным. Джейн подняла глаза к потолку. Грентом совершенно не интересовал ее.

– Вышел, – коротко ответила она. – А в чем дело?

– Куда он пошел? Нужно срочно его найти.

– Ушел улаживать какие-то дела с Польсеном. А к чему такая спешка?

Наступила пауза.

– Ну что же, придется ждать, – озабоченность так и сквозила в его голосе.

– Так в чем все-таки дело? Может быть, я сумею с ним связаться.

– Этой ночью задушили одну из девушек.

Глаза Джейн округлились.

– А он здесь при чем?

– Я хочу, чтобы он был в курсе.

– Хорошо. Я ему передам. А кто это сделал?

– У полиции на этот счет пока нет никаких данных.

– Я не о полиции. Я спрашиваю, кто это сделал?

Последовала продолжительная пауза.

– Не знаю, как и сказать об этом. Он наверняка сойдет с ума от злости. Мне кажется, что это дело рук Равена.

– Откуда такая уверенность?

– Один из копов, О'Хара, вы его знаете, видел, как человек, очень похожий на Равена, шел поздно ночью с этой девушкой. Он как раз дежурил на углу улицы. Я сунул ему сотню долларов, чтобы он пока попридержал язык за зубами.

– Равен… – После секундного колебания Джейн сказала: – Об этом нужно тут же известить Таоси.

– Я не располагаю исчерпывающей информацией, но до меня дошли слухи, что Равен вышел на тропу войны.

– Точнее, он сказал, что получит шкуру Таоси. Между прочим, а что будете в таком случае делать вы?

– Не говорите так, – возразил Грентом. – Таоси слишком могуществен, да и, кроме того, ему покровительствуют…

– Я все это прекрасно знаю и без вас, но предположим, он уберет Таоси. Не забывайте, Равен очень опасен и у него есть шанс. Что вы в таком случае будете делать?

– Какого черта вы спрашиваете меня об этом? Я не могу себе позволить роскошь влезть в эту свалку. У Равена есть люди, да он и сам опасен.

Джейн улыбнулась.

– Итак, вы без боя отдадите ему главенство?

– Если Таоси не станет, я ничего не смогу сделать. Только Таоси держит в кулаке всех парней. Если его не станет, все разбегутся.

– Именно.

Наступила долгая пауза.

– Скажите, Джейн, не думаете же вы, что…

– Я ничего не думаю, но вы и я должны принять меры предосторожности на этот счет, не так ли?

– Да, конечно. Но с Таоси ничего не случится, я в этом уверен.

Джейн снова улыбнулась.

– Счастлива слышать от вас такое лестное мнение о моем муже… – Она положила трубку.

Джейн долго лежала, уставясь пустым взглядом в потолок, и напряженно размышляла. Затем решительно протянула руку, взяла трубку и набрала известный ей номер. На другом конце кто-то грубым голосом осведомился, чего она хочет.

– Мне нужен Равен, – сказала она как можно мягче. – Скажите, что это Джейн Мендетта. Я уверена, он подойдет к телефону.

Откинувшись на подушку, она принялась ждать с неопределенной улыбкой на губах.

7

11 часов 20 минут. 5 июля

Джек остановил такси, назвав водителю адрес в западном квартале города. Он был доволен собой. Приехав утром в редакцию, он связался по телефону с Джеральдом Фостером и расспросил о всех подробностях странного скандала, случившегося пару месяцев назад в клубе «Двадцать девять». Фостер хорошо запомнил тот случай.

– Зачем вам ворошить прошлое? – недовольным тоном спросил он.

– Хочу найти парня, устроившего скандал. Возможно, он замешан в историю, которую мы в настоящее время раскручиваем. Не утверждаю это наверняка, но все же есть шанс докопаться до истины. Надеюсь на вашу помощь.

– Конечно, я его знаю. Это один из моих бывших служащих. Помню, я был весьма удивлен, увидев его в клубе. Его фамилия Флетчер. Если вам нужен адрес, мне его сейчас найдут.

– Это как раз то, что нужно.

– Тогда подождите немного. – В трубке было слышно, как Фостер отдал кому-то распоряжение, потом вновь продолжил разговор с Джеком: – Сейчас узнают его адрес в картотеке.

– Так он у вас больше не работает?

– Да. В нашей фирме нет места скандалистам. Такие типы могут испортить репутацию фирмы. Я без сожаления выставил его за дверь уже на следующее утро.

– Так в чем же было дело, мистер Фостер?

– Точно не знаю, но дело, по всей видимости, касалось его сестры. Но он был пьян в стельку, лез на рожон и всем хамил. Так не ведут себя в приличном заведении. Я счел своим долгом от него избавиться.

– Разумеется, – улыбнулся Джек. – Вы совершенно правильно поступили.

– Да, вот принесли его карточку…

Джек записал продиктованный ему адрес, поблагодарил Фостера и повесил трубку. Если ему удастся найти этого Флетчера, чем черт не шутит… Попытка не пытка.

…Такси остановилось возле большого многоквартирного дома, заселенного в основном рабочими.

– Это здесь, мистер, – извиняющимся тоном сказал водитель.

Джек расплатился и вышел из машины. Поднявшись на несколько ступенек, он позвонил. Ему казалось, что его разглядывают изо всех окон. Неопрятная старуха в засаленном переднике открыла дверь, подозрительно уставясь на него.

– Здесь живет мистер Флетчер? – спросил Джек, снимая шляпу.

– Последний этаж. – Старуха неохотно отступила в сторону, давая ему возможность пройти. – И скажите ему, чтобы заплатил за квартиру. Самой мне уже надоело напоминать об этом.

Не обращая на нее внимания, Джек начал подниматься по лестнице, так как лифт в доме отсутствовал. На лестничной клетке последнего этажа женщина внушительной комплекции чистила картошку, сидя на маленьком стульчике. Не произнеся ни слова, она пальцем указала на дверь нужной квартиры.

Джек постучал и, не дожидаясь ответа, толкнул дверь. Она оказалась незапертой. Человек, лежащий на грязном матрасе, сел с испуганным видом. Джеку сразу бросилась в глаза его трехдневная щетина и подбитый левый глаз.

– Кто вы и что вам надо? – спросил он.

Джек окинул взглядом нищенскую обстановку, и лицо его омрачилось.

– Я Джек Эллинджер, репортер газеты «Сан-Луи». Хотел бы с вами поговорить.

– Я ни с кем не собираюсь разговаривать, – буркнул Флетчер, вставая. Он был невероятно худ. Приступ кашля заставил его сесть обратно на матрас.

Джек присел на краешек стула.

– Не горячитесь. У вас очень болезненный вид. Не могу ли я быть чем-то вам полезен?

Откашлявшись, Флетчер красноречивым жестом указал на глаз:

– Посмотрите, что они со мной сделали. Сбросили меня с лестницы, а один из этих недоносков к тому же ударил кулаком в глаз.

Джек закурил сигарету. В комнате стоял тяжелый запах давно не проветриваемого помещения.

– Именно поэтому я и пришел повидать вас. Что произошло? Если это окажется в моих силах, я вам помогу.

– Но почему? – недоверчиво спросил Флетчер. – Почему вы мне поможете?

– Не волнуйтесь. Вы уже некоторое время без работы. Начинайте рассказывать.

– Это все из-за Дженни. – Худое лицо Флетчера вдруг сморщилось, и он заплакал.

Джек сдвинул на затылок шляпу. Ему было неловко.

– Вам нужно выпить. Подождите минуточку, я сейчас раздобуду что-нибудь.

Флетчер постарался взять себя в руки.

Назад Дальше