Некоторые из присутствующих были на ногах, их лица выражали различные чувства: от полного недоверия до истерического потрясения.
На какой-то момент голос Первого Технолога Функционального Ряда Безопасности потонул в шуме их голосов.
Сила голоса Уоррена Клейна возросла.
- Предварительное обследование показало, что совершенная сегодня вечером попытка покушения была тщательно подготовлена. Мне удалось остаться в живых только благодаря случайности и действиям преданных мне людей. Но это не самое главное.
Он на минуту умолк, как бы подчеркивая важность последующих за этим слов.
- Дело в том, что сегодня утром Высший Технолог тоже получил подобное письмо, почти дословно повторяющее то, что я сейчас зачитал.
Из зала донесся голос:
- Я тоже получил подобное письмо. Я... Я подумал, что это какая-то бессмыслица.
Говорившим был Технолог Маррисон, сразу от испуга протрезвевший.
- И я, - прокричал кто-то еще. - Я тоже получил. Оно пришло по почте только вчера.
Первый Технолог Уоррен Клейн снова обвел глазами присутствующих.
- Мы должны смотреть правде в глаза. Впервые за последние несколько поколений Технат столкнулся с революционным движением. Функциональный Ряд Безопасности ожидает от каждого члена касты Технологов сотрудничества с максимальной отдачей сил. Мои люди оповестили всех, кого необходимо, в городе. Дальнейшую информацию и указания вы получите через соответствующие Функциональные Ряды.
- В случае появления новых посланий или чего-нибудь другого, связанного с нигилистами, прошу сообщать об этом моему помощнику Технологу Матту Эджеворту.
12
Первый Технолог Безопасности, заметно уставший после выступления перед такой большой аудиторией без громкоговорителя, умолк и обернулся к Матту Эджеворту. Все еще не двигаясь с места, они разговаривали озабоченно между собой, но голоса их не доносились до того места, где сидели Рекс Моррис и Надин Симс.
Надин прикусила нижнюю губу и посмотрела в их направлении. Казалось, она приняла какое-то решение. Она встала и как бы извиняясь сказала Рексу:
- Я просто вспомнила о договоренности. Сиди. Придется перенести этот милый вечер на другой раз.
Рекс встал, несмотря на ее протест, но она уже ушла - в направлении этих двух важных шишек из Безопасности.
Рекс проворчал:
- Я сомневаюсь, что ты просто вспомнила о договоренности.
Он взял свой недопитый наполовину бокал и направился к столику, где сидел его дядя с компанией. В это время практически все в комнате были на ногах. По крайней мере, мужчины. Женщины-члены касты Технологов оставались на своих местах за столиками. Лица их выражали скорее подавленность, чем обеспокоенность.
Технолог Маррисон выпалил:
- ...перестрелять их всех. Я так считаю. Перестрелять как собак. Они и есть бешеные собаки.
Но дядя Билл, который, казалось, не был до такой степени навеселе, как большинство из них, криво усмехаясь, сказал:
- Нам нужно для этого сначала поймать их, Фред. Технолог текстильной промышленности накинулся на него, что выглядело немного дико, так как ничего особенного в высказанном утверждении не было.
- Я мог ожидать некоторого несогласия с твоей стороны, Уильям Моррис, учитывая известные взгляды твоего брата.
- О Великий Говард, - вырвалось у кого-то. - Неужели мы станем спорить друг с другом? Откуда мы знаем, может быть какой-нибудь снайпер подстрелит нас, когда мы будем выходить отсюда.
- Правильно, - сказал кто-то другой в полуистерике. - Нам нужно держаться вместе, представителям касты Технологов, иначе мы погибнем поодиночке. Но Фред прав, мы должны быть беспощадными по отношению к ним. Пусть отдадут приказ расстреливать их на месте.
Рекс Моррис смотрел на это все, как бы со стороны. Он взглянул на своего дядю. А этот достойный человек продолжал по-прежнему с возмущением, несмотря на упреки Маррисона.
- Как мы можем расстрелять их на месте, если мы их и в глаза еще не видели?
- Ты понимаешь, что я имею в виду, - ответил тот ему.
Рекс подумал, что ничего уместного не было пока сказано в этом собрании на данном этапе игры. Они вели себя как кучка старых женщин. Он прошелся по комнате, отыскивая взглядом Надин Симс, но не обнаружил ее. Он направился в прихожую. Люди расходились и толпились в дверях. Рекс проскользнул между болтающими и восклицающими завсегдатаями этого места из класса Технологов и свернул на боковую дорожку. Там тоже были болтающие, кружащие от волнения группки; доносились бессмысленные споры; некоторые ожидали заказанных автомашин.
Рекс решил, что при такой толпе понадобится целая вечность, чтобы дождаться такси, и он свернул направо и пошел по улице, засунув беззаботно руки в карманы. Он прошел несколько кварталов и пришел к выводу, что вероятность его преследования невелика. Если его преследовали на пути к Ночлежке, то сейчас они, без сомнения, потеряли его след. Он решил идти пешком до дядиного дома. Свежий воздух ему не повредит, и он хотел иметь возможность кое-что обдумать. Все ставки были сделаны, и отступать назад было некуда.
Глубоко погруженный в свои мысли, он завернул за угол и чуть бы не налетел на какую-то прохожую. Она выпустила из рук сумку и упала бы сама, если бы он не поддержал ее обеими руками.
- Нужно смотреть, куда идешь... - начала она, но сразу умолкла, как только заметила его серый костюм касты Технологов.
- Мне очень жаль, - сказал он. - Я был так неуклюж.
- О, ничего. Все нормально... сэр.
Она торопливо добавила:
- Я сама виновата.
Они оба нагнулись, чтобы поднять ее сумку, и столкнулись головами. Затем выпрямились, и Рекс сказал:
- О Великий Скотт, так и убить друг друга можно. Он поднял руку, как бы останавливая ее.
- Давайте я теперь сам подниму ее.
Он нагнулся, поднял ее сумку и передал ей. Она была в одежде Младшего Инженера Функционального Ряда Статистики, иными словами она служила в Национальном банке данных этого компьютеризированного общества. Она была, наверное, примерно того же возраста, что и Рекс, в противном случае она не получила бы назначения, но выглядела не старше двадцати пяти и отличалась, по-видимому, веселым нравом. На первый взгляд она была очень миленькой.
Женщина сказала:
- Спасибо... сэр.
- Прямо-таки - сэр, - передразнил ее Рекс. - Ты заставляешь меня чувствовать себя пожилым мужчиной. Кроме того, я тебя хорошенечко стукнул, наверное, и у тебя есть основание для возмущения.
Он испытующе посмотрел на нее.
- Не хочу показаться "тепленьким", но мне бы хотелось пригласить тебя выпить.
Она вдруг захихикала.
- "Тепленьким", - сказала она. - Могу поспорить, ты часто употребляешь это слово. Я только один раз слышала это слово в историческом стерео-шоу. Ты не из Великого Вашингтона. Откуда ты родом, чужестранец?
- О-о, - вздохнул Рекс. - Только не говори, что у меня сильный акцент. Это секрет, но ты права, я приехал сюда недавно. Я прогуливаюсь по городу, чтобы прочувствовать его. Так как насчет того, чтобы выпить?
Она слегка нахмурилась и снова взглянула на его серый костюм Технолога.
- Существует множество ограничений в этом районе. Я сомневаюсь, что меня пустят в бар для Технологов. Старших Инженеров пускают, а я всего лишь Младший.
- Ну, хорошо, давай пойдем в какое-нибудь место для Инженеров в таком случае. А то я умру от жажды через минуту.
- А ты не против?
- Почему я должен быть против?
Он взял ее под руку, и они пошли в том направлении, откуда она только что пришла. Она поглядела на него искоса.
- Меня зовут Адель, - сказала она.
- Отлично, Адель, а я Рекс.
Место, куда она вела его, находилось в полуквартале, на уличном уровне. Оно было почти на сто процентов автоматизировано, но у входа их встретил служащий Функционального Рядя Развлечений. Его брови поползли вверх, когда он увидел костюм Рекса Морриса.
- Э, сэр, - начал он. - Это...
- Я сам знаю. Разве я похож на идиота? - отрезал Рекс. - Пожалуйста, дайте нам столик.
Тот покраснел.
- Да, сэр. Конечно. Я имел в виду... нет, сэр. Сюда, пожалуйста.
У других посетителей тоже поползли брови вверх, когда они проходили мимо них к уютному столику в симпатичной нише. Однако, если Технологу хочется посещать трущобы, нет причины, чтобы его удерживать. Старшие и Младшие Инженеры ведь тоже участвуют, когда им хочется, в развлечениях для класса Исполнителей.
Усевшись, Рекс с одобрением осмотрел это заведение. Сидело здесь несколько сотен человек, и все места были заняты. Оно не могло похвастаться роскошью Ночлежки, но было что-то такое в атмосфере его, что отсутствовало в расточительных заведениях для касты Технологов. Здесь, наверное, пьют, а не попивают, подумал Рекс.
Девушка посмотрела на Рекса Морриса более внимательным взглядом и очевидно одобрила увиденное. То же можно сказать и о Рексе. Она была довольно миловидной.
Он посмотрел в меню, что лежало на автостоле.
- Что закажем? - спросил он.
- Что хочешь.
- Я пью "Плакучую иву", - сказал Рекс, - но я не вижу ее в меню.
Она сказала сухо:
- Если я не ошибаюсь, она делается на основе французского шампанского. Это слишком экзотично для Инженера.
Он посмотрел на нее с удивлением.
- О, я не знал этого. Я думал, в заведении для Инженеров есть все то, что и везде.
Она сказала без какой-либо озлобленности в голосе:
- Нет, не все. Такие дорогие импортные вещи предназначены только для заведений ранга Технологов. Это все связано с торговым балансом между нами и Объединенным Европейским Технатом. Как я понимаю, теоретически Технат является самодостаточным государством, но есть некоторые вещи, например, предметы роскоши, которые производятся только в определенных регионах мира и которые нужно импортировать. Чтобы импортировать, нужно экспортировать, а таких вещей, которые мы производим и в которых нуждалась бы Объединенная Европа, не очень много.
Он не выдержал, чтобы не засмеяться.
- Ты, без сомнения, из службы статистики. Ну, предлагай тогда ты.
- Как ты относишься к прохладительному напитку с текиловым ликером?
Рекс Моррис не особенно любил мексиканский спирт, но он заказал два таких напитка, опустив предварительно в щелочку для оплаты свою универсальную кредитную карточку. Пока они ожидали выполнения заказа, она сказала, склонив голову набок:
- Ты знаешь, я, наверное, впервые, выпиваю в компании Технолога.
- О, мы не придерживаемся таких формальностей в Таосе. Мне кажется, столица Техната более склонна к пуританству, чем наши дебри.
Центр стола погрузился и незамедлительно вернулся на свое место с двумя высокими бокалами с охлажденным напитком. Они взяли их и символически чокнулись.
- Конечно, я не выступаю с критикой здешних порядков, - сказал он.
- Конечно же, нет, - автоматически произнесла она и глаза ее расширились. Она сказала приглушенным голосом:
- Рекс, ты новичок в городе и ты из Таоса. Тогда ты, должно быть...
Он молча смотрел на нее.
Она метнула взгляд на часы.
- О Великий Говард, я совсем забыла. Мне нужно идти.
- В самом деле? - спросил он, не пытаясь скрыть своего разочарования.
- Боюсь, что да.
Она быстро отпила глоток из своего почти нетронутого бокала и вскочила на ноги.
Рекс пожал плечами, тоже встал и пошел вслед за ней на выход.
На улице он было протянул ей руку, чтобы попрощаться, но она сказала:
- Послушай, Рекс Моррис, если ты все еще не прочь выпить, мы можем сделать это у меня дома.
Он сердито посмотрел на нее.
- А почему не здесь?
- Это место прослушивается.
- Прослушивается?
- Электронные мини-микрофоны установлены в каждом столе. Все разговоры контролируются с помощью компьютеров.
- О Великий Скотт, почему?
- Кто я такая, чтобы задавать вопросы правительству? - сказала она в шутку.
- Но какая им разница? Почему это должно их волновать?
Она странно посмотрела на него.
- Ты сын Леонарда Морриса и задаешь такие вопросы?
- Конечно.
- Я в новостях услышала, что ты в городе. Из их намеков можно было понять, что ты начал уже посещать разговорни.
- Меня случайно затащили в одну из них, - сказал Рекс.
Она недоверчиво посмотрела на него.
- Ты не обязан оправдываться передо мной. Я сама бывала один или два раза. Во всяком случае, как только я поняла, кто ты, я подумала, что нам лучше выйти. Уже то, что ты сказал о пуританстве в Великом Вашингтоне, можно расценить как спорное высказывание, с элементами критики. Я подумала, что нам лучше уйти, пока монитор не начал нас проверять более внимательно.