— Не угодно ли вам присесть в ожидании ближайшей шлюпки; она отваливает не более как через десять минут.
— Благодарю вас, — отвечала миссис Брэникен. — Мне нужна лишь справка. Быть может, вы мне дадите ее?
— О чем именно, сударыня?
Долли присела и провела рукой по лбу, как бы собираясь с мыслями.
— У вас, — сказала она, — состоял на службе один матрос, которого зовут Зах Френ?
— Да, сударыня, — отвечал агент. — Матрос этот недолго состоял у нас на службе, но я хорошо знал его.
— Не правда ли, ведь это он рисковал своей жизнью, чтобы спасти одну женщину, несчастную мать!..
— Да, действительно, я помню об этом… Это была миссис Брэникен… Да!.. Это именно он.
— Он в настоящее время в плавании?
— Да.
— На каком судне плавает он?
— На трехмачтовом судне «Калифорния».
— Из Сан-Диего?
— Нет, сударыня, из Сан-Франциско.
— А куда ушло это судно?
— В европейские моря.
Почувствовав большую, чем предполагала, усталость, миссис Брэникен замолчала на несколько минут, а агент ожидал новых вопросов.
Несколько успокоившись, она продолжала:
— Зах Френ уроженец Сан-Диего?
— Да.
— Не можете ли вы указать мне, где живет его семейство?
— Я всегда слышал от Заха Френа, что он совсем одинок. Не думаю, чтобы у него оставались родственники в Сан-Диего или в другом месте.
— Он не женат?
— Нет, не женат.
Не могло быть ни малейшего сомнения в точности всех справок, добытых от этого агента, который, видимо, хорошо знал Заха Френа.
Таким образом, нельзя было ничего предпринять в настоящее время, раз у этого матроса не было семейства, и, следовательно, миссис Брэникен приходилось ожидать возвращения «Калифорнии» в Америку.
— Не известно ли, сколько времени будет продолжаться отсутствие Заха Френа? — спросила она.
— Не сумею сказать вам, сударыня, так как «Калифорния» отправилась в дальнее плавание.
— Очень вам признательна, — сказала миссис Брэникен. — Мне доставит большое удовольствие повидаться с Захом Френом, но, несомненно, долго еще придется ждать его?
— Да!
— Впрочем, возможно, что будут получены вести о «Калифорнии» через несколько месяцев, даже недель?
— Вести? — отвечал агент. — Полагаю, что торговый дом в Сан-Франциско, которому принадлежит это судно, уже несколько раз получал о нем вести.
— Уже?
— Да!
— Несколько раз даже?
Повторяя эти слова, миссис Брэникен встала с места и глядела на агента, как будто не поняла смысла его слов.
— Вот, — продолжал последний, подавая ей газету. — Это «Судовая газета». В ней есть объявление, что «Калифорния» вышла из Ливерпуля неделю тому назад.
— Неделю тому назад! — пробормотала миссис Брэникен, взяв газету дрожащими руками.
После этого она спросила голосом столь взволнованным, что агент едва мог расслышать ее вопрос:
— Как давно отправился Зах Френ? — спросила она.
— Около восемнадцати месяцев тому назад.
— Восемнадцать месяцев?
Долли пришлось опереться на угол письменного стола. Ее сердце замерло на несколько секунд. Тут она случайно взглянула на стену и увидела расписание времени прихода и отхода паровых шлюпок. В заголовке расписания напечатаны были следующие слова и цифры:
Март 1879 года.
Март 1879 года!.. Ее обманули! Четыре года прошло, как погиб ее ребенок!.. Четыре года, как Джон покинул Сан-Диего! Следовательно, она лишена была рассудка в продолжение четырех лет. Несомненно так! И если Уильям Эндру и доктор Бромлей уверяли ее, что она была психически больна в продолжение двух месяцев, то исключительно для того, чтобы скрыть от нее истину о «Франклине». В действительности четыре года уже протекло и не было получено никаких известий о Джоне и его судне!
К большому изумлению и смущению агента, с миссис Брэникен сделался сильный нервный припадок. Но ей удалось побороть слабость; она быстро вышла из конторы и направилась по улицам верхнего города. Все прохожие, которые встречались с этой женщиной, мертвенно-бледной, с блуждающим взглядом, должны были бы принять ее за безумную.
И если несчастная Долли не была еще пока безумной, то не предстояла ли ей эта участь?
Куда направлялась она? К дому Уильяма Эндру, куда и прибыла через несколько минут. Она прошла по комнатам мимо агентов, которые не успели удержать ее, и открыла дверь той комнаты, в которой находился судовладелец.
Вначале Уильям Эндру был поражен появлением миссис Брэникен, а затем его охватила тревога, когда он заметил ее расстроенный вид и страшную бледность.
Прежде чем он успел сказать хоть слово, она воскликнула:
— Я знаю… Я знаю! Вы обманули меня! Я была безумной в продолжение четырех лет!
— Упокойтесь, дорогая Долли…
— Отвечайте!.. «Франклин»?.. Ведь четыре года уже, как он вышел отсюда?
Уильям Эндру опустил голову.
— Вы не получали вестей в продолжение четырех лет?
Уильям Эндру продолжал молчать.
— «Франклин» считают погибшим! Никто из экипажа его уже более не вернется, и никогда более я не увижу Джона!
Слезы на глазах Уильяма Эндру были ответом.
Миссис Брэникен лишилась сознания.
Уильям Эндру крикнул прислугу, которая поспешила помочь Долли. Один из конторщиков послан был за доктором Бромлеем, жившим в той же части города.
Не без труда удалось доктору привести несчастную Долли в чувство, причем оставалось еще неизвестным, выдержал ли ее рассудок это последнее испытание, наиболее тяжелое из всех, перенесенных ею до того времени.
Постепенно приходя в себя, миссис Брэникен отчетливо осознала все то, что ей сделалось известным! Она вернулась к жизни в полном рассудке. Обливаясь слезами, глядела она вопрошающе на Уильяма Эндру, стоявшего на коленях перед ней и державшего ее руки в своих.
— Говорите, говорите, Эндру! — могла только сказать она.
Тогда голосом, прерываемым рыданиями, Уильям Эндру сообщил ей, какие беспокойства вызывало сначала отсутствие вестей о «Франклине», как были отправлены телеграммы и письма в Сингапур и Индию, куда судно вовсе не приходило, как произведено было дознание по пути, по которому прошло судно Джона, и как все оказалось тщетным и нельзя было напасть ни на какие следы кораблекрушения.
Неподвижно, безмолвно, со взглядом, устремленным вдаль, слушала миссис Брэникен, и когда Уильям Эндру закончил свою тяжелую повесть, она пробормотала про себя:
«Ребенок мой погиб… муж мой погиб… Ах, зачем не дал мне Зах Френ также погибнуть!»
Вскоре, однако, лицо ее оживилось и свойственная ей энергия проявилась с такой силой, что доктор Бромлей устрашился за нее.
— Итак, о «Франклине» со времени последнего дознания ничего не удалось узнать? — спросила она решительным голосом.
— Ничего, — отвечал Уильям Эндру.
— И вы считаете его погибшим?
— Да, погибшим.
— Не получено было также никаких известий о Джоне и экипаже судна?
— Никаких известий, бедная моя Долли, и теперь у нас нет более надежды.
— Нет более надежды! — отвечала на это миссис Брэникен почти иронически.
Она приподнялась с места и протянула руку по направлению к одному из окон, из которого виднелось вдали море.
Уильям Эндру и доктор Бромлей смотрели на нее со страхом, опасаясь за ее рассудок.
Но Долли вполне владела своим рассудком, и взгляд освещен был светом ее души.
— Нет более надежды! — повторила она. — Вы говорите, нет более надежды! Если Джон погиб для вас, мистер Эндру, то он не погиб для меня! Я не хочу владеть этим состоянием без него! Я посвящу все это состояние тому, чтобы отыскать Джона и его товарищей с «Франклина»! И, с Божьей помощью, я их отыщу! Да, я их отыщу!
Глава десятая. СБОРЫ
Для миссис Брэникен началась новая жизнь. Несомненна была гибель ее ребенка, но нельзя было признавать столь же несомненной гибель мужа. Ведь Джон и его товарищи могли спастись при кораблекрушении и найти убежище на одном из островов, рассеянных в водах, омывающих берега Филиппинских островов, Целебеса и Явы? Ведь возможно же было, что они находились во власти какого-нибудь туземного племени и лишены были возможности бежать? Надежда эта была так сильна у миссис Брэникен, что она произвела перемену и в общественном настроении Сан-Диего. Нет, она решительно отказывалась верить и не желала признавать, что Джон и экипаж судна погибли, весьма возможно, что столь настойчивое ее убеждение способствовало тому, что ей удалось сохранить на этот раз свой рассудок. У нее теперь была одна цель в жизни — отыскать Джона, и она стремилась к этой цели с такой энергией, которая все более и более возрастала, в зависимости от обстоятельств. Джон был жив, и ей удастся спасти его, раз Господу Богу угодно было, чтобы Зах Френ спас ее. Рассудок вернулся к ней, и судьба предоставила ей необходимые денежные средства для производства розысков. Она решила употребить свое состояние на поиски, выдачу денежных вознаграждений и снаряжение экспедиций. Будет произведено самое тщательное исследование всех без исключения островов и островков по пути, пройденному молодым капитаном. Миссис Брэникен совершит для Джона Брэникена все то, что совершено было леди Франклин для Джона Франклина.
Друзья Долли понимали, что им следовало сплотиться с ней, поддерживать в ее стремлениях, приложить свои усилия к ее усилиям.
Так и поступил Уильям Эндру, хотя и сомневался в счастливом исходе попыток отыскать спасшихся от кораблекрушения. Вместе с капитаном «Баундари», судно которого было разгружено и находилось в то время в Сан-Диего, он сделался одним из самых горячих сторонников миссис Брэникен. Капитан Эллис, решительный человек, на которого можно было во всем положиться, преданный друг Джона, был приглашен на совещание с миссис Брэникен и Уильямом Эндру. Совещание происходило в Проспект-Хауз. Долли не пожелала покинуть скромный дом, в котором Джон оставил ее перед своим отъездом и где он снова встретится с нею по возвращении. До возвращения мужа в Сан-Диего ничего не должно было измениться в ее прежней жизни. Она будет жить так же просто, употребляя все свои средства на розыски и добрые дела.
Все это сделалось известным в городе и увеличило чувства симпатии к этой благородной женщине, не желавшей признавать себя вдовой Джона Брэникена.
Она и не подозревала, что ею восхищались, даже преклонялись перед ней.
Многие не ограничивались только пожеланиями ей успеха в предпринимаемых розысках, но и сами горячо верили в успех. Перед Долли почтительно снимались шляпы и склонялись головы, когда она шла из верхнего города, направляясь в торговый дом Эндру, или к капитану Эллису, и появлялась ее строгая и печальная фигура всегда в трауре, постаревшая на десять лет, тогда как в действительности ей было всего 25 лет от роду. Она, однако, совершенно не замечала всех этих проявлений почтения к ней.
На совещаниях, происходивших между миссис Брэникен, Уильямом Эндру и капитаном Эллисом, последний позаботился прежде всего восстановить возможно точнее путь, пройденный «Франклином». Торговый дом Эндру отправил принадлежавшее ему судно в Индию, с предварительным заходом в Сингапур, для сдачи части перевозимого груза. Весьма правдоподобно было, что капитан Джон придерживался островов Гавайских или Сандвичевых. Пройдя область Микронезии, «Франклин» должен был, чтобы добраться до Сингапура, направиться к Марианским и Филиппинским островам и пройти через Целебесское море и Макассарский пролив в Яванское море, омывающее с южной стороны Зондские острова. У западной оконечности Малакского пролива, образуемого полуостровом того же названия и островом Ява, расположен Бенгальский залив, в котором потерпевшие кораблекрушения не могли нигде в другом месте найти убежища, как только на Никобарских или Андаманских островах.
Не могло быть, впрочем, ни малейшего сомнения в том, что Джон Брэникен не заходил в Бенгальский залив. И так как было достоверно известно, что он не заходил в Сингапур, то последнее, несомненно, указывало на то, что он не выходил из пределов Яванского моря и архипелага Зондских островов.
Ни один моряк не мог бы признать правильным предположение, что «Франклин» предпочел труднейший путь в Калькутту вместо обычного, придерживаясь северного австралийского берега, по извилистому фарватеру пролива Торреса!
Капитан Эллис удостоверял, что капитан Джон Брэникен не мог допустить такой неосторожности, как опасное плавание по этому проливу. На основании всех этих соображений мысль о направлении поисковой экспедиции в пролив Торреса была окончательно оставлена и принято было решение производить розыски исключительно лишь в малайских водах.
И действительно, тысяча островов и островков разбросаны в морях, омывающих Каролинские острова, Целебес и Яву, и на одном из них только и могли найти убежище люди экипажа «Франклина», если им удалось спастись, или они могут находиться там в плену у дикарей без всякой надежды когда-либо снова попасть на родину.
Решено было немедленно снарядить экспедицию в малайские воды. При этом последовало предложение со стороны миссис Брэникен, которому она придавала большое значение, а именно: не пожелает ли капитан Эллис сам стать во главе этой экспедиции?
Так как «Баундари» был в то время разоснащен и Эллис был свободен, то капитан, хотя и был изумлен неожиданностью сделанного ему предложения, поспешил отдать себя в распоряжение миссис Брэникен, заручившись предварительно согласием со стороны Уильяма Эндру, который не только не затруднился его дать, но даже горячо поблагодарил Эллиса за проявленное им желание принять личное участие в предстоящем трудном деле.
— Я лишь исполняю свой долг и совершу все, что только от меня зависит, чтобы отыскать тех, кому удалось спастись с «Франклина». Если капитан жив…
— Джон жив! — заявила Долли столь уверенно, что даже упорно не верящий в это человек не дерзнул бы противоречить ей.
Вслед за этим капитан Эллис приступил к обсуждению различных деталей плана. Не было затруднений подыскать соответствующий состав экипажа. Оставалось решить вопрос о самом судне. Очевидно, нельзя было и помышлять о том, чтобы воспользоваться «Баундари» для подобного рода экспедиции: парусное судно не годилось, необходимо было паровое судно.
Несколько вполне соответствующих для подобного плавания паровых судов стояло в то время в Сан-Диего. Предоставив необходимые денежные средства в распоряжение капитана Эллиса, миссис Брэникен поручила ему приобрести самое быстроходное паровое судно дальнего плавания.
Несколько дней спустя все было сделано и Долли сделалась владелицей «Давитта», получившего новое имя «Долли Хоуп» — «Надежда Долли». Это было паровое судно водоизмещением 800 тонн, приспособленное к большому запасу каменного угля, что позволяло ему делать большие переходы, не заходя в порты для возобновления запасов топлива. Судно это по типу своему было трехмачтовой шхуной с достаточной парусностью и машиной в 1200 паровых сил, развивающей скорость до 15 узлов в час. «Долли Хоуп» хорошо слушалось руля и совершенно соответствовало всем условиям плавания в морях, усеянных островами, островками и подводными рифами. Нельзя было бы найти более подходящее судно для предстоящей экспедиции.
Потребовалось не более трех недель, чтобы привести «Долли Хоуп» в совершенный порядок, а именно: испробовать паровые котлы, проверить машину, исправить оснастку и паруса, выверить компасы, погрузить уголь и провизию в расчете на плавание в продолжение одного года. Капитан Эллис решил не покидать вод, в которых «Франклин» мог потерпеть крушение, пока не будет произведено самое тщательное исследование всех мест, где в той области возможно было найти убежище. Он связал себя словом моряка, будучи из числа тех людей, которые всегда держат свое слово.