– Ты рассуждаешь совершенно верно, но ты не прав, – спокойно возразил ему бородатый. – Он никогда не уедет со своими деньгами из наших гор. И не такие терялись в них навеки, и только вода на дне ущелья знает об их последних минутах. А деньги мы ему передадим только после того, как получим интересующий нас договор.
Мариша восхищенно пихнула меня локтем в бок. Я ее восторга не разделяла, мало мне одного трупа в бассейне, так тут еще и какие-то политические интриги. А политику и особенно политиков я всегда не любила до головной боли, так как никак не могла найти хоть одного человека среди них, который бы в течение нескольких месяцев придерживался одной и той же точки зрения.
Молодой парень за это время немного поуспокоился и перешел на свой родной язык, а следом за ним его примеру последовали и все остальные, лишив нас возможности и дальше их подслушивать. То есть подслушивать мы могли хоть до посинения, но что за удовольствие сидеть в духоте среди паутины и слушать речь, которой не понимаешь. Мы уже приготовились к отступлению, к тому же гроза на улице явно пошла на убыль, но внезапно со стороны туалета раздался грохот перевернувшихся ведер, который никак уж нельзя было принять за атмосферные явления.
Из соседней с нашим закутком комнаты выскочило сразу несколько крепких парней, о существовании которых мы с Маришей до сей поры и не подозревали, и всей сворой метнулись к источнику грохота. Дверь в сортир распахнулась, и нашему взору предстал Илья, раскачивающийся на тросе среди поваленных им пустых ведер, пустых банок и глиняных горшков.
– Вот придурок! – выразила наше общее мнение Мариша. – И зачем мы с ним связались? От него одни неприятности.
Между тем охранники схватили Илью, слабо отбивающегося от них одной ногой. Руки у него были заняты, так как трос он отпустить не решался, а вторая его нога застряла в помойной дыре, и ее никак не удавалось оттуда извлечь без посторонней помощи. Так что в какой-то степени охранники сделали для Ильи доброе дело. После этого они потащили его в комнату, где только что шло совещание, и поставили перед бородатым красавцем.
– Что ты тут делаешь? – сурово спросил тот у него по-русски. – Шпионишь?
Илья что-то торопливо ответил, но мы не поняли.
– А! – просветлел лицом бородатый. – Так ты наш. Лицом ты на русского сильно смахиваешь, вот я и ошибся. Бывает же.
У Ильи хватило ума понять, что сейчас ему лучше не распространяться на тему своей генеалогии, и потому в ответ только кивнул. Но вот чтобы ответить на вопрос: «Один ли он тут был?», что был один, мозгов у него было недостаточно. Он отрицательно покачал головой и заявил, что с ним были еще две девчонки. И пока бородатый добродушно интересовался, хорошо ли Илья поразвлекся сразу с двумя девушками, мы с Маришей начали поспешное отступление, стараясь делать это по возможности бесшумно.
– Не хватало еще, чтобы эти личности заинтересовались нами и начали разыскивать, – шипела Мариша. – Мало ли что им в голову придет. У них тут отношения с женским полом построены весьма странно.
Мы выскочили на улицу, и тут же встал вопрос о дальнейшем передвижении. Ощущалась существенная нехватка транспорта, так как бежать по незнакомым дорогам под затихающим, но все еще сильным ветром и дождем не хотелось ни мне, ни Марише. К тому же темно было, хоть глаз выколи. Видимо, о том, что в двадцатые годы двадцатого столетия в стране была проведена полная электрификация, здесь еще не слышали.
– Переждем до утра в сарайчике? – нерешительно предложила мне Мариша. – Вряд ли они догадаются искать нас под собственным носом.
– А если все-таки догадаются? – испугалась я.
Думать о том, что они с нами сделают, если обнаружат, не хотелось, но почему-то выгнать эту мысль из головы никак не удавалось. Однако Мариша уже подняла брезент на одном из сарайчиков и восхищенно присвистнула. Я тоже заглянула туда и, признаться, ее восторга не разделила. Там стоял танк или, во всяком случае, что-то сильно на него смахивающее. Нетрудно было предположить, в каком направлении работают сейчас мозги у моей подруги.
– Мариша, танк – это уж слишком! – предупредила я ее. – Автомат еще туда-сюда, может быть, нам его еще и простили бы, но если мы у них угоним танк, то нам это до конца жизни не забудут.
– Во-первых, кто сказал, что люди, у которых мы сперли автомат, и эти южане – это одна и та же компания? Может быть, они враждуют, и тогда обе стороны будут нам благодарны за вред, причиненный противнику. А во-вторых, почему ты решила, что это танк? У танка должна быть башня, из которой он стреляет, а где ты здесь видишь башню?
Я ошарашенно посмотрела на Маришу и попыталась уловить в ее словах хоть какую-то логику. Как обычно, мне это не удалось, и я просто попыталась воззвать к ее разуму, впрочем, без особой надежды на успех.
– Но ты ведь не знаешь, как эта машина заводится и заводится ли она вообще, – как можно доходчивее прохныкала я. – У нее и топливо, наверное, кончилось еще в прошлом году. А даже если и не кончилось, то управлять ты ею не умеешь, а значит, в лучшем случае мы сверзимся в ближайшую пропасть, не справившись с управлением.
– Не сверзимся, – бодро утешила меня Мариша. – Посмотри, какая эта машина крохотная, наверняка она очень маневренная.
Говорила она это, уже забравшись на крышу нашей малютки, которая, на мой взгляд, была ростом со взрослого и очень крупного бегемота. Впрочем, живых бегемотов я видела только в зоопарке, и то один раз в жизни, поэтому могла и ошибиться на пару кубических метров. Я осторожно оглянулась по сторонам, но Маришино копошение под брезентом оставалось пока незамеченным. И тут до меня дошло, что если Маришу, забравшуюся в танк, найдут далеко не сразу, то меня увидят тут же, как только кому-нибудь придет охота выйти из дома. Поэтому я не стала больше канючить и пытаться извлечь подругу из найденной нами консервной банки, а сама полезла следом за ней.
Машина нам досталась в этом смысле очень удобная, на ней была масса различных выбоин и выступов, цепляясь за которые я легко поднялась наверх. Мариша к этому времени уже откинула крышку и спустилась внутрь.
– Спускайся сюда, – донеся до меня ее приглушенный голос. – Здесь очень уютно, и главное – никого нет.
Я проворно спустилась и обнаружила, что внутри тесновато, здорово пахнет машинным маслом и вообще обстановка самая спартанская, но, кроме меня и Мариши, там и впрямь не было ни одной живой души, и одно это примирило меня с нашим убежищем.
– Первым делом надо завинтить люк, – решила моя боевая подруга. – Тогда у нас будут целых два шанса остаться в живых.
Я попросила остановиться на этом поподробней, так как вопрос казался очень актуальным.
– Во-первых, – принялась перечислять преимущества нашего положения Мариша, – они могут и не догадаться, что мы внутри. По крайней мере, если в ближайшее время им не потребуется воспользоваться этой машиной. А во-вторых, даже если они и догадаются, что мы здесь, им будет жалко уничтожать такую дорогую машину только ради того, чтобы уничтожить вместе с ней и нас.
От мысли, что такая вероятность все же существует, у меня по спине побежали противные мурашки. К тому же я мигом припомнила все, что слышала в свое время о широкой натуре южан, и почувствовала себя совсем плохо. И вдобавок в Маришиных словах отсутствовал даже намек на какую-либо перспективу в дальнейшем. Нельзя же, в самом деле, считать перспективным многодневное сидение в консервной банке, где на душу приходится едва ли больше квадратного метра площади. И это при отсутствии пищи и прочих радостей жизни.
– И зачем этому дураку понадобилось рассказывать, что он был не один? – с досадой проговорила Мариша. – Совсем совести у некоторых нет.
Я в это время водила носом по панели управления и опасливо тыкала дрожащим пальчиком в рукоятки гранатометов, пулеметов, а может быть, и огнеметов. Было темно, так как горела только одна тусклая лампочка, располагавшаяся под самой крышей и дававшая ровно столько света, чтобы понять, в какой части машины находишься. О наличии или отсутствии под ногами и вдоль стен более мелких вещей приходилось догадываться. Поэтому ничего удивительного не было в том, что порой наши догадки оказывались неверными, и мы спотыкались и стукались о разные штуки и рычаги.
Неожиданно на улице раздались выстрелы и громкие крики. О чем кричали, понять было невозможно, но от страха у меня подогнулись ноги, и я плюхнулась на какой-то рычаг, который под моим весом пошел вниз, и наша тачка задрожала, затряслась, и ее двигатель заработал. Крики на улице сменили окраску. Из угрожающих они стали удивленными, и тут же в стену кто-то забарабанил изо всех сил, что-то приказывая. Может быть, мы этот приказ и выполнили бы, но тот, кто его отдавал, не потрудился перевести его на русский, поэтому, что от нас требуют, мы не поняли.
– Надо сваливать, – очень верно подметила Мариша, мечась по танку. – Они теперь от нас не отстанут. Где у этой колымаги может быть пуск?
– Не знаю, – прохрипела я. – Ничего не видно.
Так бы мы и оставались в темноте и неведении, если бы чья-то добрая душа не сдернула брезент с нашей машины. На улице уже светало, и солнечный луч проник через пыльные окошки внутрь машины. Рычагов и педалей здесь имелось в изрядном количестве, а кроме них, создатели этой машины понатыкали разнообразных кнопок везде, где для этого имелось подходящее место. Что делать со всем этим добром, ни я, ни Мариша не имели ни малейшего представления. Но так как на крышу нашей машины уже взобрался какой-то энергичный тип и начал долбить люк чем-то тяжелым, то мы сочли свое положение достаточно отчаянным и начали нажимать на все кнопки и дергать за все рычаги подряд.
Наконец Марише повезло. Она нажала на серию кнопок, а затем повернула все имеющиеся в пределах вытянутой руки тумблеры, и неожиданно машина взревела и рывком тронулась с места. От нее во все стороны откатилась волна маленьких человечков, а стук на крыше затих. Из чего мы заключили, что противный тип сверзился с нее во время нашего старта.
– Ну что я тебе говорила! – торжествовала Мариша. – Мы едем. Видишь, как все оказалось просто. Мы мигом укротили эту стальную лошадку.
Я в это время судорожно цеплялась за все, что попадалось под руку, так как машину немилосердно трясло и дергало во все стороны, и не нашлась что ответить. С управлением у Мариши пока еще плохо получалось, рано она начала торжествовать. В узкую бойницу с того места, к которому я прикрепилась, можно было увидеть лишь кусочек неба и горы, которые сейчас отплясывали совершенно невообразимый танец. Я выждала минутку поспокойней и, цепляясь за ручки, переместилась поближе к бойнице и выглянула наружу. Пожалела я о своем геройстве в первую же секунду. Мы мчались по узкой горной дороге, а нам навстречу надвигалась пропасть, в которую легко мог поместиться восьмиэтажный дом с улучшенной планировкой.
– Сворачивай! – завопила я Марише. – Мы же сейчас навернемся.
– Я не знаю как, – прокричала в ответ моя подруга. – Попробуй затормозить.
Хорошенькое дело: «Попробуй!», а чем, с позволения спросить, мне это сделать? Якоря у меня под рукой не наблюдалось, да и за что бы я его зацепила, если бы мне удалось его пропихнуть сквозь бойницу? Вокруг не росло ни деревца, ни кустика. До ближайших скал было не дотянуться, так что затормозить мы могли, только если бы врезались в какой-нибудь валун помассивней. Такой вариант меня никак не устраивал, надо было срочно осваивать премудрость управления нашим транспортом. Я начала лихорадочно нажимать на все, что попадалось мне под руку. Но от этого наша махина помчалась еще быстрей к дружелюбно раскрывшейся нам навстречу пропасти. По пути мы наехали на увесистый валун и чудом не перевернулись. Мариша завизжала и дернулась в сторону, налетев всей массой на стену и стукнувшись головой о какую-то выступающую деталь конструкции. Деталь жалобно застонала, и мы остановились буквально в нескольких сантиметрах от края пропасти.
– Уф! – выразила общее настроение Мариша. – Пронесло.
– Да, пронесло, – тоскливо согласилась я, выглядывая в заднюю прорезь в обшивке. – Но ты посмотри на то, что творится позади нас.
Сзади и впрямь было на что полюбоваться. По всему склону растянулась цепочка бегущих людей, а впереди них ехали две точные копии угнанного нами агрегата. Благодаря им мы смогли приблизительно представить себе, как выглядит наше транспортное средство. Они были похожи на танки, но передвигались в отличие от них – таких неуклюжих и громоздких – с изяществом балерины. Они также могли выписывать немыслимые кренделя, огибая крупные валуны, которые мы с Маришей такой чести не удостоили.
– Надо осваивать задний ход, – вдоволь полюбовавшись на это зрелище, сказала Мариша.
От ее слов меня бросило в холодный пот, хотя в кабине было скорей жарко, чем холодно. Я с трепетом взглянула в раскинувшуюся почти у нас под ногами пропасть и пролепетала:
– Ты уверена, что этим стоит заняться именно сейчас? Конечно, мы теперь знаем, какой рычаг нажимать, чтобы ехать вперед. Повороты и остановку мы тоже вроде бы освоили, но кто поручится, что в этой штуковине не найдется еще какой-нибудь хитрой кнопки, отвечающей за старт, которую мы случайно нажмем, пытаясь дать задний ход.
– Это пустяки, – решительно заявила Мариша. – Если боишься, то можешь выйти наружу и подождать там.
Я онемела от такого предложения, а она, пользуясь моим состоянием, лихо перевела на себя рычаг, отвечающий за пуск. Машина загрохотала, я завизжала, но ничего страшного не случилось. В пропасть мы не свалились, а, напротив, стремительно от нее попятились, чем вызвали оскорбленные вопли наших преследователей, которые на свою беду почти догнали нас и теперь с трудом успевали увертываться от стремительно мчавшейся на них нашей машины. Все наше внимание было сосредоточено на том, чтобы не впилиться в скалу, а на прочее его уже не хватало. Мариша самозабвенно дергала за рычаги, и машина перла прямиком наверх, верней, не прямиком, а задом. Уцелевшим после столкновения с нами преследователям осталось только перестроиться и снова мчаться за нами следом.
Ехали мы по-прежнему задом, поэтому их действия были нам хорошо видны, чего нельзя было сказать о дороге. А именно она сейчас интересовала нас больше всего. И даже не столько сама дорога, а место на ней, которое позволило бы нам развернуться и продолжить путь в нормальном режиме.
– Я из-за тебя ничего не вижу! – возмущенно вопила Мариша, что было наглой ложью, так как я ей ничуть не мешала вдоволь поглазеть на два танка, которые перлись за нами, и кучу пехотинцев, семенящих за ними.
– Сейчас надо повернуть налево, – милостиво сообщила я ей. – А иначе мы врежемся в дерево.
Мариша послушно дернула левый рычаг, но мы почему-то поехали вправо и сшибли единственное дерево, встреченное нами за все время погони. Выглядело оно изрядно потрепанным суровыми ветрами и тяжелой борьбой за существование среди скал на этом выжженном солнцем пространстве, и думаю, мы оказали ему услугу, прекратив его страдания. Но наши преследователи восприняли наши действия как оскорбление в свой адрес. Они завыли, словно стая волков, и прибавили ходу.
– Чертова коряга, – простонала Мариша. – Сколько времени из-за нее потеряли. А все ты виновата.
Она наспех развернула машину, попутно отпугнув парочку слишком уж ретивых парней, подбиравшихся к нам, и стряхнув еще одного, который уже карабкался по обшивке наверх. После этого мы проскользнули в узкий проход между двумя камнями, в который устремились и две следующие за нами машины. Не мне им советовать, но все же я бы сначала определила порядок следования, а так они ринулись за нами одновременно и, разумеется, столкнулись в узком проезде. Грохот получился впечатляющим. Преследователи снова завыли, но теперь уже больше от разочарования, что добыча уходит у них из-под носа.
– Давай, Мариша, – подбодрила я подругу. – Мы от них почти оторвались.
– Дай им прощальный залп, – посоветовала в ответ она. – Они его заслужили, такого преданного эскорта мне давно не приходилось видеть.
Я прицелилась из ближайшего пулемета таким образом, чтобы никого не дай бог не задеть, и дала очередь, которая прошлась как раз по ногам впереди бегущих, хотя я этого совсем и не хотела. Но что делать, если я совсем забыла сделать поправку на то, что двигаемся не только мы, но и они.