Блудная дочь - Джеффри Арчер 12 стр.


— Честно говоря, нет, — улыбнулась Флорентина. — Это не входило в число моих срочных дел на первый день.

В дверь опять постучали, и Белла крикнула:

— Входите!

Позднее Флорентина узнала, что это был не крик, а нормальный голос Беллы. В комнату вошла белая как саксонский фарфор блондинка, причёсанная волосок к волоску и одетая в аккуратный синий костюм. Девушка улыбнулась, открыв ряд небольших ровных зубов.

— Меня зовут Вэнди Бриклоу, — произнесла она с лёгким южным акцентом. — Кажется, я — ваша соседка по комнате.

Флорентина хотела предупредить её о рукопожатии Беллы, но было поздно. Она заметила, как лицо Вэнди исказила гримаса боли.

— Тебе досталась вон та кровать, — Белла показала на оставшееся место. — Ты случайно не знаешь, где тут спортивный зал?

— А зачем Редклифу нужен спортивный зал? — спросила Вэнди, глядя, как Белла помогает ей с чемоданами.

Белла и Вэнди начали распаковываться, а Флорентина стала копаться в своих книгах, стараясь не показать виду, как она удивлена содержимым чемоданов Беллы. Сначала на свет появились вратарские перчатки, затем хоккейные доспехи, две пары бутс, вратарская маска, и, наконец, ко всему добавились две хоккейные клюшки, которые были привязаны к чемодану снаружи. Вэнди уложила свою одежду аккуратными стопками в шкафу ещё до того, как Белла нашла место для клюшек, которые в итоге сунула под кровать.

Покончив с распаковкой вещей, все трое отправились в столовую. Белла первая добежала до столовой и так нагрузила свою тарелку мясом и овощами, что чуть не уронила её. Флорентина положила себе столько, сколько посчитала нужным, а Вэнди взяла немного зелёного салата. Флорентина подумала, что они напоминают трёх медведей из народной сказки.

Для двоих из них ночь оказалась бессонной, как и обещала Белла, и прошло ещё несколько недель, прежде чем Флорентина и Вэнди смогли позволить себе восемь часов сна. Много лет спустя Флорентина обнаружила в себе способность засыпать в любом месте, даже в переполненном зале аэропорта, и всё благодаря первому году, проведённому в одной комнате с Беллой.

Белла стала вратарём хоккейной команды Редклифа. Она развлекалась, приводя в ужас любого, кто осмеливался задирать её. Таким она просто пожимала руку. Основное время Вэнди уходило на ответы на мужские ухаживания. Юноши тайком проникали в кампус университета для девушек, и иногда их там обнаруживали. За чтением знаменитого тогда «социолога секса» Альфреда Кинси Вэнди провела больше часов, чем над своими тетрадками.

В один из дней Вэнди сидела перед зеркалом и проверяла качество губной помады.

— И кто на этот раз? — спросила Флорентина.

— Да никто конкретно. Просто Дартмут прислал свою теннисную команду играть с Гарвардом, а у меня нет более интересных вариантов на день. Хочешь пойти со мной?

— Нет, но мне хотелось бы знать секрет: как ты их находишь? — поинтересовалась Флорентина, с одобрением глядя на отражение Вэнди в зеркале. — Я уж и не помню, кто меня приглашал куда-нибудь, кроме Эдварда.

— Тут не требуется глубокого анализа, — сказала Вэнди. — Просто ты сама их отталкиваешь.

— Как это?

Вэнди положила губную помаду и взялась за щётку для волос.

— По тебе сразу видно, что ты талантлива и умна, а очень немногие мужчины могут это вынести. Ты пугаешь их, и это раздражает их эго. — Флорентина рассмеялась. — Я говорю серьёзно. Сколько мужчин осмелились подойти к твоей любимой мисс Тредголд, не говоря уже о том, чтобы поухаживать за ней?

— А что ты можешь предложить мне? — спросила Флорентина.

— Ты достаточно привлекательна, и я не знаю никого, с таким вкусом разбирающегося в одежде, так что просто притворись дурой и тешь их эго. У меня всегда это срабатывает.

— Но как помешать им думать, что они могут прыгнуть с тобой в постель после первого гамбургера?

— О, я обычно получаю пару-тройку стейков перед тем, как позволить им хоть что-нибудь.

— Хорошо, а как ты решила эту проблему в первый раз?

— Чёрт его знает, — сказала Вэнди. — Это было так давно, что я и не помню. — Флорентина снова засмеялась. — Если ты пойдёшь со мной на теннис, то, возможно, тебе повезёт. Ведь там же будут пять юношей из Дартмута, не говоря о шестерых членах команды Гарварда.

— Нет, я не могу, — сказала с сожалением Флорентина. — Мне к шести часам надо закончить эссе об Эдипе.

— А то мы не знаем, что с ним случилось! — улыбнулась Вэнди.

Несмотря на столь разные интересы, три девушки подружились. Флорентина и Вэнди по субботам ходили на хоккей болеть за Беллу. Вэнди даже научилась кричать «прикончи их!» с боковой трибуны, хотя её голос звучал не очень убедительно. В своих письмах Флорентина развлекала отца рассказами о Редклифе, Белле и Вэнди.

Флорентине пришлось упорно заниматься, поскольку её наставница мисс Роуз сразу же напомнила, что стипендии Вулсона нужно добиваться заново каждый год и что репутация их обеих пострадает, если стипендию отзовут. В конце года оценки Флорентины были более чем удовлетворительными, и она нашла ещё время, чтобы участвовать в работе Демократического клуба Редклифа. Но главным своим достижением она считала победу над Беллой с разницей в семь ударов в соревнованиях по гольфу на приз Большого пруда.

В летние каникулы 1952 года Флорентина провела с отцом только две недели, поскольку начала работать помощником на съезде Демократической партии в Чикаго.

Съезд Республиканской партии, прошедший за две недели до этого, утвердил Дуайта Эйзенхауэра и Ричарда Никсона в качестве своих кандидатов. Флорентина не видела в Демократической партии никого, кто мог бы бросить вызов Эйзенхауэру, величайшему национальному герою после Теодора Рузвельта.

Когда 21 июня начался съезд Демократической партии, Флорентине поручили сопровождение важных персон на отведённые им места в президиуме. За эти четыре дня она узнала две вещи: о важности контактов и о суетности политиков. Она дважды по ошибке посадила сенаторов не в тот ряд, и они устроили такой скандал, как будто она посадила их на электрический стул.

Наивысшей точки съезд достиг, когда делегаты избрали Эдлая Стивенсона своим знаменосцем. Флорентина восхищалась им, когда он был губернатором Иллинойса, но не верила, что Стивенсон сможет победить Эйзенхауэра в день выборов. Несмотря на бурные крики поддержки, восклицания и исполнение песни «Счастливые деньки снова пришли», не все в зале верили в победу.

Когда съезд завершился, Флорентина вновь приступила к работе в штабе Генри Осборна, чтобы помочь ему удержать за собой место в Конгрессе, но была не очень рада новым обязанностям, поскольку уже знала, что в руководстве партии недолюбливают конгрессмена Осборна, не говоря уже о его избирателях. Репутация пьяницы и второй развод не способствовали успеху Осборна в округе. Флорентина находила его слишком невнимательным и слишком несерьёзно относившимся к доверию своих избирателей.

В день выборов Флорентина и её коллеги с сомнением смотрели на обоих своих кандидатов. Эйзенхауэр победил с самым большим перевесом в истории США. Среди тех, кто потерял место в политике под напором республиканцев, был и конгрессмен Осборн.

Разочаровавшись в политике, Флорентина вернулась в Редклиф и всю свою энергию направила на учёбу. Белла была избрана капитаном сборной по хоккею на траве. Впервые второкурсница удостаивалась такой чести. Вэнди говорила, что влюбилась в теннисиста из Дартмута по имени Роджер, и по совету Флорентины изучала свадебные платья в журналах мод. У них теперь были отдельные комнаты в Уитмен-холле, но девушки часто виделись. Флорентина ходила на хоккей и в дождь и в снег, девушки подолгу гуляли в Кембридже, и Вэнди знакомила подруг с молодыми людьми, но Флорентине быстро становилось с ними скучно.

Прошла уже половина весеннего семестра, когда в один из дней, зайдя в свою комнату, Флорентина застала там плачущую Вэнди.

— Что случилось? — спросила Флорентина. — Ты срезалась на экзамене?

— Гораздо хуже.

— Что же может быть хуже?

— Я беременна.

— Что?! — Флорентина опустилась на пол рядом с подругой и обняла её. — Откуда такая уверенность?

— У меня второй месяц нет месячных.

— Ну, если дело примет дурной оборот, мы дадим знать Роджеру, и он возьмёт тебя замуж.

— А если это не его ребёнок?

— А чей?

— Я думаю, что ребёнок — от Боба, футболиста из Принстона. Помнишь, ты его видела?

Флорентина не помнила, ведь в течение года мимо неё прошло несколько приятелей Вэнди. Она совершенно не знала, что делать. Вечером три подруги собрались вместе, и Белла проявила такую нежность и такое понимание, каких Флорентина от неё и не ожидала. Было решено, что, если в скором времени месячные у Вэнди так и не начнутся, ей следует обратиться к гинекологу университета доктору Маклеод.

Месячные у Вэнди так и не начались, и она попросила Беллу и Флорентину проводить её в кабинет гинеколога. В тот же вечер о беременности Вэнди было доложено декану, и никто не удивился решению руководства об отчислении Вэнди. На следующий день приехал её отец, поблагодарил обеих подруг за всё, что они сделали для его дочери, и увёз её домой в Нэшвилл.

Усердно занимаясь, в конце второго курса Флорентина поняла, что может добыть заветный ключ студенческого общества «Фи-Бета-Каппа».[12]

Во время летних каникул Флорентина вновь вернулась к работе на своего отца. Она много вынесла из инцидента с Джесси Ковач, и Авель рад был поставить её на время каникул во главе магазинов в нескольких отелях «Барон».

Однажды во время обеда Флорентина попыталась уклониться от встречи с хорошо одетым человеком средних лет, но тот заметил её.

— Привет, Флорентина.

— Здравствуйте, Генри.

Генри Осборн наклонился и поцеловал девушку в щёку.

— У тебя сегодня удачный день, моя дорогая, — сказал он.

— Почему? — спросила Флорентина в искреннем недоумении.

— Моя подружка отказалась пойти сегодня со мной, вот я и приглашаю тебя вместо неё.

Она уже собиралась подобрать подходящий предлог для отказа, как вдруг он сказал:

— У меня есть билеты на «Канкан».

Со дня приезда в Нью-Йорк Флорентина пыталась зарезервировать место на эту последнюю модную новинку Бродвея, но ей сказали, что все билеты раскуплены на восемь недель вперёд, а к тому времени ей уже придётся возвращаться в Редклиф. Она немного подумала и согласилась:

— Спасибо, Генри.

Они договорились встретиться у «Сарди», где выпили по бокалу и отправились в Театр Шуберта. Шоу оправдало надежды Флорентины, и ей показалось неучтивым отклонить приглашение Генри поужинать вместе после представления. Он пригласил её в ресторан «Зал Радуги», и тут возникли проблемы. Осборн выпил подряд три двойных скотча ещё до того, как подали первое блюдо. К тому времени, как ужин закончился, Генри так напился, что ничего не соображал.

В такси по пути в «Барон» он попытался поцеловать девушку. Флорентина не знала, как остановить пьяного мужчину, и до того момента не представляла, какими они бывают настырными. По прибытии в «Барон» Генри высказал настойчивое желание проводить Флорентину наверх, и она решила не устраивать скандал на людях из опасения, что такой поступок может повредить репутации её отца. В лифте Осборн опять попытался поцеловать девушку, а когда они доехали до сорок второго этажа, она не смогла удержать его, и он прорвался в открытую дверь её апартаментов. Генри тут же открыл бар и налил себе ещё скотча. Флорентина пожалела, что её отец сейчас во Франции, а Джордж давно ушёл домой. Она не знала, что делать.

— Вам пора, Генри!

— Что? — заплетающимся языком произнёс Генри. — До того, как мы позабавились? — Он, шатаясь, заковылял к ней. — Девушка должна показать, как она благодарна своему другу за то, что он взял её на лучший мюзикл сезона и угостил первоклассным ужином.

— Я благодарна, Генри, но очень устала и хочу в кровать.

— Именно это я и имею в виду.

Осборн навалился на Флорентину; его руки поползли вниз по её спине…

— Генри, вам лучше уйти, пока вы не наделали того, о чём потом будете жалеть! — воскликнула Флорентина и сама почувствовала всю абсурдность своих слов.

— Я не буду жалеть ни о чём, — сказал он, пытаясь расстегнуть молнию на её платье. — Кстати, и ты тоже.

Флорентина пыталась оттолкнуть Генри, но он был гораздо сильнее, поэтому она стала бить его по рукам.

— Не сопротивляйся слишком сильно, моя дорогая, — пропыхтел он. — Я же знаю, что ты этого хочешь, а я покажу тебе пару штучек, о которых твои приятели по колледжу даже не догадываются.

У Флорентины подкосились ноги, и она рухнула на ковёр, сбив со столика телефонный аппарат, а Генри упал на неё сверху.

— Так-то лучше, — сказал он. — Хотя я люблю чуть больше бойкости.

Осборн опять навалился на Флорентину, одной рукой прижал её поднятые над головой руки к полу, а второй стал шарить по её ногам, поднимаясь всё выше. Собрав остатки сил, Флорентина высвободила одну руку и ударила Генри по лицу, но он только схватил её за волосы и рванул подол её платья. Раздался треск.

— Будет проще… если ты… сначала… снимешь эту штуку, — сказал он, задыхаясь, и разорвал платье дальше.

Флорентина беспомощно огляделась по сторонам и увидела тяжёлую хрустальную вазу с розами, которая стояла на телефонном столике. Она притянула Генри к себе и начала страстно целовать его в лицо и шею.

— Вот это то, что нужно.

Флорентина медленно протянула руку к вазе, ухватила её, отстранилась от Осборна и изо всех сил ударила его по черепу. Его голова резко дёрнулась, и Флорентине понадобились все силы, чтобы оттолкнуть тело Генри в сторону. Увидев кровь, девушка решила, что убила Генри Осборна. В этот момент раздался громкий стук в дверь.

Напуганная Флорентина попыталась встать на ноги, но колени её так дрожали, что ей это не удалось. Стук повторился, но теперь он сопровождался криком, который нельзя было ни с чем перепутать. Флорентина доковыляла до двери, открыла её и увидела стоящую за порогом Беллу.

— Что ты здесь делаешь? — воскликнула Флорентина.

— Ты ужасно выглядишь! — не отвечая на вопрос, произнесла Белла.

— Я и чувствую себя ужасно, — Флорентина посмотрела на своё разорванное платье.

— Кто это сделал?

Флорентина сделала шаг назад и показала на неподвижное тело Генри Осборна.

— Так вот почему твой телефон был всё время занят, — сказала Белла, подходя к распростёртому телу. — Я смотрю, он ещё легко отделался.

— Он жив? — спросила Флорентина.

Белла наклонилась и пощупала пульс.

— К несчастью, да. У него только порвана кожа. Вот если бы я ему врезала, он бы уже не встал. А теперь к утру от всего инцидента у него останется только шишка на голове, а для такого гада этого мало. Думаю, его надо выбросить в окно, — сказала она и взвалила тело на плечо, как мешок с картошкой.

— Нет, Белла, нельзя. Мы же на сорок втором этаже.

Белла улыбнулась и вернулась обратно.

— Ладно, я сегодня добрая и суну его в грузовой лифт. Пусть персонал отеля поступает с ним так, как сочтёт нужным.

Флорентина не стала спорить, и Белла прошла мимо неё, всё ещё держа Генри на плече. Вернулась она с таким торжеством, как будто взяла буллит.

— Я отправила его на первый этаж.

Флорентина сидела на полу и пила «Реми-Мартен».

— Белла, а достанется ли мне хоть капля романтики?

— Не спрашивай об этом у меня. Меня никто не пытается даже изнасиловать, что уж говорить о романтике.

Флорентина, смеясь, обняла её.

— Спасибо, что ты пришла так вовремя. А почему ты здесь? — повторила она свой вопрос.

— Я приехала в Нью-Йорк, потому что завтра играю в хоккей — «Дьяволы» против «Ангелов».

— Но это же мужские команды.

— Это они так думают, а я им не перечу. Когда я прибыла в «Барон», администратор сказал, что номер на моё имя не зарезервирован, а отель переполнен, вот я и решила подняться и пожаловаться управляющему. Дай мне подушку, и я посплю в ванне.

Назад Дальше