– Ты ужасно умный, – с восторгом засмеялась Джулиана.
– Мужчине приходится быть умным, чтобы оставаться на шаг впереди тебя.
– Кто сказал, что ты на шаг впереди меня? – промурлыкала она, с любовью глядя на сверкающее новенькое кольцо, пока гладила его по плечам.
– Сейчас мне все равно, кто из нас впереди. Просто хочу, чтобы мы были вместе. Пора всерьез отметить нашу помолвку.
Он снова впился в ее губы, и Джулиана почувствовала, что взлетает от страсти второй раз за этот вечер.
– Я слегка великовата, чтобы ты постоянно носил меня на руках, – прошептала она ему в губы.
– По мне, так у тебя идеальный размер, – заверил он, неся ее в кухню.
– Забавно, я думала то же самое о тебе. Что мы здесь делаем? Спальня в другом конце.
– Открой холодильник, – приказал он.
Она повиновалась и увидела бутылку охлажденного шампанского внутри.
– О. С крекерами в постели не сравнить.
– Не забудь бокалы.
Джулиана прихватила бутылку и два фужера со стойки и прижимала к груди, пока Трэвис нес ее по коридору в спальню. Внутри белоснежного пространства он бережно опустил невесту на кровать. Зеленая юбка задралась, обнажив ноги, сверкающие туфли блеснули в полумраке. Трэвис снимал с себя одежду, не сводя глаз с Джулианы. Затем забрал у нее шампанское и бокалы и поставил на тумбочку.
– Определенно, теперь у меня на капоте самый потрясающий орнамент в мире, – пробормотал он, опускаясь рядом на кровать.
– Тебе не кажется, что немного безвкусный? Для бьюика, я имею в виду?
– Милая, твой вкус всегда безупречен.
Трэвис поцеловал ее в плечо, одновременно поглаживая обнаженную спину. Джулиана затрепетала под прикосновениями сильной мозолистой ладони. Потом он медленно развязал атласный бант. Она томно потянулась, пульс зачастил от нетерпения, пока Трэвис не спеша опускал лиф.
– Какие чудесные у тебя руки, – прошептала она.
– Это ты у меня чудесная. Мягкая, шелковистая и гладкая.
Наклонился и прильнул губами к обнаженной груди.
Мгновение спустя платье улетело на пол в компании со сверкающими шпильками и невесомым женским бельем. Джулиана задышала чаще, дыхание сбивалось от нахлынувшей страсти.
– В моих руках ты всегда становишься необузданной, – полным довольства и глубокого благоговения тоном сказал Трэвис. – Неизменно сводишь меня с ума. Ты ведь знаешь это, дорогая? Никто и никогда не хотел меня так, как ты.
– Никого и никогда не хотела так, как тебя, – призналась она, тая от дерзких поглаживаний мужской руки.
– Мы же сразу осознали, что между нами происходит нечто особенное. И были правы.
Он легко раздвинул пальцами нежные складки и скользнул внутрь. Джулиана схватила его за руки и выгнулась дугой.
– Tрэвис…
Он поднял голову и внимательно посмотрел на нее сверху вниз.
– Никогда не надоест наблюдать за тобой в моей постели.
Пошевелил пальцами внутри нее и вытащил с расчетливой медлительностью.
– О, Трэвис, не могу больше ждать, хочу…
Джулиана почувствовала подступающие легкие судороги и вскрикнула.
– Не нужно ждать, – заверил Трэвис, притянув ее ближе. – Тем более что сегодня в нашем распоряжении все время мира. Дай себе волю, дорогая.
– Только вместе с тобой.
Джулиана прильнула к нему еще теснее, скользя ногой по мускулистому телу, задевая отяжелевшую жаждущую плоть. Прикоснулась к интимному месту, обхватила ладонью и принялась ласкать, Трэвис затаил дыхание. После этого не было сказано ни слова, раздавались только мягкие звуки нарастающей страсти и раскручивающейся спирали желания.
Джулиана утонула в океане небывалого удовольствия, когда Трэвис раздвинул ее ноги сильными руками. Ногтями впилась ему в плечи. Он решительно толкнулся внутрь, и невероятное наслаждение подарило очередной всплеск освобождения, сотрясший все тело.
Услышала, как он выкрикнул ее имя, вздымаясь внутри нее снова, снова и снова, почувствовала, как окаменело его тело под ее руками, а затем нахлынуло восхитительное ощущение свободного падения, всегда следующее за пиком любовных забав. Джулиана с восторгом растаяла в объятьях возлюбленного, Трэвис утонул в блаженстве.
Стразы на туфлях подмигивали в тени на белом ковре, мелкие камешки сверкали, как настоящие бриллианты.
* * *
– Джулиана? – долгое время спустя тихонько позвал Трэвис из темноты, сидя голым на краю кровати и наливая шампанское в два бокала.
– Хмм?
Невеста чувствовала себя восхитительно расслабленной и пресыщенной, любящим взглядом скользя по широким плечам и крепкой спине. «Трэвис действительно нужного размера», – радостно размышляла она.
– Если забеременеешь, гипотетически говоря, то сделаешь меня самым счастливым человеком на земле.
* * *
– Ты многое потеряла, не увидев выражения лиц вчерашних гостей, когда ты сначала, как фурия, помчалась вслед за Трэвисом, а затем вернулась через десять минут у него на руках. Абсолютно невероятная сцена. Эта вечеринка станет легендой среди персонала «Сокровищницы», – изумленно покачала головой Элли и отпила латте.
– Иногда женщине приходится пойти и самой забрать желаемое.
Джулиана любовалась насыщенным цветом китайского чая в чашке, затем рассеянно оглядела переполненное «Очарование» оценивающими глазами. Последние три месяца субботнее утро проходило в привычной суматохе, с тех пор, как она разместила в магазине весь спектр газет и большой выбор пирожных. Теперь по субботам клиенты просто валом валили, чтобы насладиться утренним кофе с круассанами, заодно читая нечто экзотическое и непривычное, как «Нью-Йорк Таймс».
– Должна признаться, твои родители и мой отец слегка ошеломлены, – продолжила Элли. – Особенно после того, как узнали, что Трэвис все-таки не сумел спасти «Пылающую долину». Знаешь, что сказал твой отец?
– Что?
– Предложил моему папе не нервничать. «Цыплят по осени считают». Цитирую дословно.
– Надеюсь, остальные не питают ложного оптимизма, – спокойно заметила Джулиана. – Трэвис упорно трудился и решил, что самое лучшее – найти покупателя на курорт. Так мы по крайней мере не потеряем все наши деньги. Однако вы с Дэвидом больше не будете владеть и управлять «Пылающей долиной», и гостиница, безусловно, перейдет в чужие руки.
– Знаю. Мы с Дэвидом вчера вечером долго беседовали о нашем будущем. Урегулировали множество проблем между нами, что, вероятно, следовало сделать гораздо раньше.
– И что? – нахмурилась Джулиана. – Каков результат? Все еще переживаешь об отношениях с Дэвидом теперь, когда курорт утонул?
– О, нет, – безмятежно улыбнулась Элли. – Оказывается, он никогда и не помышлял меня бросить. Бедняга боялся, что это я его брошу. Вот почему он был настолько встревожен последние несколько недель. Можешь поверить?
– Запросто. Всегда знала, что вы просто созданы друг для друга, – отмахнулась Джулиана и откинулась на спинку стула. – Так что вы собираетесь делать?
– Ну, если Трэвис найдет покупателя, на вырученные деньги можно попытаться снова заняться курортным бизнесом, только на этот раз в гораздо меньших масштабах. Открыть на побережье отель просто с ночевкой и завтраком. Второй вариант – если «Фаст инк» сумеет уговорить новых владельцев, кем бы они ни были, подписать с нами контракт на управление «Пылающей долиной». Под руководством Трэвиса конечно. Мы не хотим повторять прежние ошибки.
– Именно это тебя тревожит, Элли? Как остаться в отеле после перехода к новому собственнику?
– Думаю, мы с Дэвидом способны справиться. Сомневаюсь, что домашним понравится эта идея. Скорее всего, они изойдут желчью, что мы из владельцев превратимся в просто управляющих.
– С другой стороны, – заметила Джулиана, – решать не моим родителям и не дяде Тони, согласна? Только вам с Дэвидом предстоит определить свое будущее.
– Именно к этому мы с ним и пришли вчера вечером. Чувствую себя удивительно спокойной теперь, когда все кончено. Словно мы с Дэвидом после всей этой путаницы наконец вышли из тени отца. Невзирая на банкротство курорта, наш брак стал только крепче.
– Дядя Тони всегда был разумным человеком, так же, как и мои родители.
– Согласна. И они очень сильно нас любят. Это самое главное. Хотя, бесспорно, время от времени проявляют излишнюю властность.
– Посмотри на это по-другому: может, вмешательство и раздражает, но это лучше, чем полное пренебрежение со стороны родителей, которым наплевать, что ты делаешь со своей жизнью.
– А у кого такие родители? – удивилась Элли.
– У Трэвиса.
– Ох. Это правда. У тебя наверняка уже имеется план решения этой проблемы?
– Скажем так, я решила дать родителям Трэвиса еще один шанс потанцевать на его свадьбе, – с безмятежной уверенностью улыбнулась Джулиана.
– И если они не приедут?
– Приедут.
– Откуда такая уверенность?
– Потому что после разговора с Сэнди передумала изображать из себя мисс Хорошую Девочку. Собираюсь шантажом заманить предков Трэвиса на торжество.
– Шантажом? – изумленно распахнула глаза Элли. – Следовало догадаться. Отчаянная ты женщина. С другой стороны, всегда добиваешься желаемого, и для тебя нет запрещенных приемов.
– Это одна из моих лучших черт, – согласилась Джулиана. – Спроси у Трэвиса. После закрытия «Очарования» вечером намереваюсь начать большую охоту за свадебным платьем. Пойдешь со мной? Гарантирую, мы найдем эксклюзивный невероятный сногсшибательный наряд.
– Теперь я точно знаю, что ты вернулась к нормальной жизни.
* * *
– Вот ведь странность – иногда чего-то боишься больше всего на свете, а потом выясняется, что по-настоящему следовало переживать совсем о другом, – задумчиво произнес Дэвид, сделал большой глоток пива и посмотрел на гавань.
– Жизнь иногда бывает довольно забавной.
Трэвис с Дэвидом сидели за одним из столиков «Золотого киля» – модного паба рядом с гаванью. Оба отправились в бар по взаимному согласию, чтобы обсудить будущее «Пылающей долины». Однако до сих пор обсуждали исключительно отношения со своими женщинами.
– Полагаю, вы с Элли пришли к взаимопониманию.
– Она боялась, что я от нее уйду, если мы потеряем курорт. Мне кажется, какая-то часть ее вечно будет гадать, не женился ли я на ней из-за гостиницы.
– Джулиана абсолютно уверена, что вы полюбили друг друга с первого взгляда.
– Джулиана всегда и во всем уверена, – усмехнулся Дэвид.
– Угу, – мимолетно улыбнулся Трэвис. – И иногда бывает права.
– Поручаю ее тебе, Сойер. Ты единственный, кто в состоянии справиться с Джулианой Грант.
– Пусть больше никто и не пытается – шею сверну, – невозмутимо пообещал Трэвис.
– Джулиана сама отвергнет любого.
– Точно. Так что теперь, Кирквуд? Поручишь мне найти покупателя и уговорить его заключить с тобой контракт на управление «Долиной»?
– У меня есть предложение для «Фаст инк», – заявил Дэвид, развалившись на стуле.
– Какое?
– Как насчет того, чтобы доверить нам с Элли возродить «Долину» после вступления твоей компании во владение собственностью? Черт возьми, никто лучше нас не знает этот курорт.
Трэвис изучал запотевший бокал с пивом.
– После перехода гостиницы в мои руки все переменится, – предупредил он. – Я лично несу ответственность перед своими инвесторами. Моя задача – проследить, чтобы курорт встал на ноги. Я с вас глаз не спущу. Буду постоянно заглядывать через плечо. Следить за каждым движением. Я очень хорош в любом деле, Кирквуд, а уж в своей работе вообще лучший.
– Переживу, – невозмутимо заявил Дэвид. – Кто знает? Вдруг сумею научиться у тебя премудростям управления финансами.
– Ладно, подумаю об этом. Предложу идею своим инвесторам.
– Хорошо, – кивнул Дэвид. – Так когда свадьба?
– Джулиана запланировала на конец месяца.
– На конец месяца? К чему такая спешка? Вы помолвлены и практически живете вместе. Почему Джулиана торопит свадьбу?
– Это была моя идея. Не хочу рисковать. Если уж ставлю капкан, то абсолютно надежный. Без единой лазейки.
– Мне ли не знать, – ухмыльнулся Дэвид. – Ты так плотно обложил «Пылающую долину», что даже сам не смог выпутаться. У Джулианы нет ни единого шанса.
– Так и было задумано.
Глава 11
– Он бросит ее у алтаря, к гадалке не ходи.
Бет Грант, оглядывая материнским взором каждый дюйм наряда невесты, сшитого из розовато-лиловых кружев и шелка, металась взад-вперед по небольшому притвору церкви.
– Дядя Рой и папа приведут Трэвиса под дулом дробовика, если он попытается увильнуть, – усмехнулась Элли, расправляя атласный шлейф платья Джулианы.
– Расслабьтесь, вы обе. Трэвис меня не бросит.
Джулиана внимательно рассмотрела себя в зеркале. Наряд с глубоким вырезом, заканчивающимся фестоном в виде сердца, в конце концов оказался правильным выбором. Вчера во время последней примерки она на несколько секунд засомневалась. Но сегодня все выглядело идеально. Свадебное платье – эффектное, воздушное и экстравагантное – воплощало в себе все, что нужно. И пусть пришлось выложить кучу денег, не жалко ни цента.
– Не удивлюсь, если Трэвис передумает в последнюю минуту, – сказала мать. – И тогда месть семье Грант станет полной, не так ли? Сначала «Пылающая долина» попадает в его когти, а потом он бросает тебя у алтаря. Где этот человек?
– Он прибудет вовремя, ради собственного же блага, – пробормотала Элли, еще раз одернув шлейф. – Потому что знает, как поступит Джулиана, если он не появится. Трэвис до сих пор сокрушается по поводу царапин, оставленных ее каблуками на капоте его бьюика.
– Лично я ничуть не беспокоюсь, – совершенно невозмутимо заявила Джулиана, наклонилась к зеркалу, чтобы проверить губную помаду, и задумалась, не следовало ли отдать предпочтение более яркому оттенку.
«Коралловый немного бледноват. С другой стороны, невеста, направляясь к алтарю, не должна служить рекламой косметики», – напомнила она себе. Анджелина Кавано неделю назад выразилась очень ясно: «Выбери тон понежнее, Джулиана. Невеста должна выглядеть милой и застенчивой, а не амазонкой, отправившейся завоевывать империю».
– Похоже, тебя ничего не волнует, кроме макияжа, – вздохнула Бет.
– Ну, сказать по правде, кое-что меня все-таки немного беспокоит. Родители Трэвиса приехали? Никто не в курсе?
– Справлюсь у привратника, – предложила Элли, направилась к двери и исчезла в коридоре, с явным удовольствием стараясь быть полезной.
Бет подошла к Джулиане, в материнских глазах сверкала любовь, и коротко обняла дочь.
– Прекрасно выглядишь, дорогая. Я так горжусь тобой.
– Спасибо, мама.
– Собственными руками задушу этого человека, если он не появится.
– Куда он денется, – небрежно отмахнулась Джулиана, очень тронутая проявлением непривычной материнской заботы. – Дело в том, что на Трэвиса всегда можно положиться.
– Не понимаю я тебя, – удивленно покачала головой Бет. – Насколько я могу судить, Сойер не сделал абсолютно ничего, чтобы оправдать твою безоговорочную веру в него. Даже не сумел сохранить «Пылающую долину».
– Он сделал все возможное. По крайней мере, под его руководством «Фаст инк» безболезненно передаст курорт новым собственникам. И Дэвид сказал, что они с Элли надеются заключить контракт на управление гостиницей.
– Что ж, это лучше, чем ничего. Может, когда-нибудь мы найдем способ вернуть «Долину» в руки Грантов. Твой отец обдумывает разные возможности и надеется, что все получится. Даже дядя Тони демонстрирует поразительный оптимизм. Но я до сих пор не понимаю, откуда в тебе с самого начала родилась эта слепая вера в Сойера.
– Ты просто его совсем не знаешь. А я знаю.
– И чем же Трэвис Сойер заслужил у тебя такой авторитет?