Подарок к Рождеству (Сборник) - Кэтрин Джордж 4 стр.


— В том, что касается кофе, вкус у меня не изменился, — отрезал Ник, наливая суп в две мисочки. — Я люблю, чтобы был настоящий. Или никакого не надо.

Они встретились глазами, и Джудит поспешила вернуться к электрокофеварке.

— Но инженер-то мог бы с ней справиться?

— Инженеру это не под силу ввиду злоключений сегодняшнего вечера. — Ник подошел к столу с мисочками супа и поставил их на чисто выскобленную деревянную столешницу рядом с блюдом толсто нарезанного хлеба. Масло и уложенный на тарелке сыр двух сортов дополнили угощение. Джудит бросила кофеварку, вдруг почувствовав такой голод, что ей стало не до технических головоломок.

— Лучше я потом заварю чай, — твердо сказала она и села на стул, который ей подставил Ник. — Мм, вкусно пахнет. Что это?

— Пара банок густого овощного супа. Я покрошил в него стильтонского сыра. — Ник сел напротив Джудит и посмотрел ей в лицо. — Ты очень любила стильтон… когда-то.

— До сих пор люблю… — Джудит взяла хлеб и с удовольствием приступила к супу.

Они не проронили больше ни слова и скоро опустошили мисочки. Ник сразу же встал, чтобы налить еще.

— Ты уже гораздо лучше выглядишь, — заметил он, садясь на место.

— Просто удивительно, до чего много значит толика пищи, — согласилась Джудит. — Я в первый раз ем сегодня.

— Ты говорила, что теперь завтракаешь, — тут же напомнил он ей.

— Я солгала. — Она пожала плечами. — Кофе, чай и глоток дешевого шампанского — вот все, что я держала во рту сегодня.

— Теперь понятно, почему ты в холле чуть не упала в обморок! — Он прищурился. — А шампанское зачем?

— Мы праздновали Рождество в офисе. — Джудит, положив ложку, подняла глаза. — Только начали, вдруг я поняла, что не вынесу всего этого веселья, этой праздничной атмосферы, и решила бежать в Лонгхоуп. Я позвонила Маргарет. Она приняла идею с большим, чем я заслуживаю, энтузиазмом. Я выехала под проливным дождем в час пик. Дальше сам знаешь.

— А в дороге ты не слушала по радио сводки о состоянии дорог? — нахмурив брови, спросил он.

— Нет. Радио в машине недавно вышло из строя. Жду конца Рождества, чтобы на сезонных распродажах купить новое.

— Если у тебя мало денег, почему не берешь те, которые я перевожу каждый месяц на твой счет? — совсем мрачно спросил он.

Джудит чуть не огрызнулась, но одумалась.

— Денег мне хватает. Но глупо приобретать радио по полной цене, когда стоит немного подождать и можно сделать выгодную покупку на распродаже… Ты же отлично знаешь, почему я не стану притрагиваться к твоим деньгам, — вдруг вспыхнув, добавила она.

— Потому, что хочешь мне доказать, что отлично сама справляешься и что не нужен я тебе со своими деньгами? — Он холодно взглянул ей в глаза, но Джудит, не моргнув, выдержала этот взгляд.

— Николас Кэмпьен, было бы совершенно неразумно без конца бубнить о потребности быть собой и жить самостоятельно как полноценная личность, а потом брать деньги у того самого человека, которому все это доказываешь. — Она отвернулась и демонстративно принялась отрезать себе кусок сыра.

Ник молча смотрел на нее, потом тоже взялся за сыр.

— Не слишком плотный ужин, если весь день не есть.

— Все в порядке. Ты что, еще голоден? — спросила она. — Я могу приготовить омлет или что-нибудь в этом роде. Если у Лидии остались яйца.

— Конечно, остались. Ты ведь знаешь, я сдаю наш… сдаю дом на Бат-Крессент. Жильцы задержатся там еще на месяц, вот я и не знал, где проведу Рождество, — проговорил он ровным голосом. — Я убедил маму, что она не должна отказываться от поездки, но прежде, чем они уехали на Карибское море, мама приготовила запас яиц и чем только не набила холодильник — тут уж я ничего не мог поделать. Теперь ты понимаешь, откуда взялся свежий хлеб: когда располагаешь чудесами техники, сущий пустяк освежить буханку в микроволновой печи.

— Когда-то ты не был таким хозяйственным, — сказала Джудит и взяла еще ломоть хлеба. Когда-то… один намек на спор лишил бы ее аппетита, но в последнее время, с радостью отметила Джудит, она стала выдержаннее.

— Я себя не считаю и никогда не считал искусником на кухне, — спокойно согласился он, потом улыбнулся, глядя ей в глаза. — Но всегда компенсировал свой недостаток в спальне.

— Человек живет не только в постели, — парировала она. Его слова ее не тронули. Она встала, чтобы наполнить чайник. Пока чайник закипал, Джудит, порывшись на полках, нашла пачку сухого молока.

Ник поднялся, принял у нее поднос с чаем.

— Хочешь пить чай здесь или пройдем в мамино святилище?

— Давай останемся здесь. Так будет проще потом вымыть посуду. — Джудит казалось, что ей легче держать положение вещей под контролем, пока они с Ником на кухне, чем если окажутся у Лидии в ее меньшей столовой. — Джон в этом году не приедет домой на Рождество? Нет?

Джонатан Кэмпьен, на десять лет моложе Ника, был уменьшенной и мало достойной похвал копией брата. Но Джон был тоже с головой и учился в Гарвардской школе бизнеса, чтобы занять свое место в семейном предприятии, как только обретет необходимую квалификацию.

— Джон останется в Штатах со своей девушкой. Иначе мама с папой могли и не поехать на Карибское море. Что касается меня, — сухо добавил Ник, — я убедил их, что не пропаду на Рождество.

— А в прошлом году как ты его провел? — спросила Джудит и тут же раскаялась, заметив, каким насмешливым взглядом ответил Ник на ее вопрос, прежде чем сказал:

— Неужели ты впервые задумалась над этим? Наверняка мои родители сообщали тебе о моей поездке в Австралию, а уж я позаботился о том, чтобы не поспеть обратно к поре всеобщего благодушия. Я тогда особого благодушия не испытывал — речь хоть о тебе, хоть о ком бы то ни было.

Джудит молча пила чай, а Ник поднялся и взял с тумбы неоткупоренную бутылку виски.

— Это меня заставили взять на вечеринке в нашем офисе, — с усмешкой сказал он. — Я счел своим долгом заглянуть туда, раз нет ни папы, ни Джона. В наши дни нельзя выпить и после этого сесть за руль, вот никто и не удивился, когда я сразу же стал раскланиваться под предлогом, что мне «пора возвращаться». Люди тактичные… Никто не позволил себе спросить, куда или к кому я собирался «возвращаться». Налить?

Джудит не любила виски, но при сложившихся обстоятельствах чем-нибудь себя взбодрить ей показалось кстати.

— Да, пожалуйста, — ответила она, к его удивлению. — Капни мне в чай.

— В чай? Ты хочешь, чтобы я… вылил этот бесценный нектар в горячий чай?

— А что?

Ник вдруг улыбнулся и стал больше похожим на того, каким она его полюбила.

— А что, в самом деле? Скажи, когда хватит. Алкоголь мгновенно снял с обоих напряжение.

Ник никогда не питал слабость к спиртному, говорила себе Джудит, попивая непривычный напиток, да и она сама — тоже. А вот к Нику она питала слабость… настолько, что никогда не интересовалась другими мужчинами. И с тех пор, как она бежала от него в поисках независимости, единственное, чем она могла себя побаловать, был шоколад. Боже ты мой, сказала она про себя, стараясь не хихикать. До чего глупо. Нет, не утолит ее любовный бальзам… с новыми партнерами. Она посмотрела на Ника. Ее охватило любопытство. Она уже слегка опьянела.

— Много у тебя было женщин с тех пор, как мы расстались?

— Нет! — выкрикнул он с неожиданной злобой. — Нет, черт побери! А мы с тобой не расстались, Джудит. Ты меня бросила. Это не одно и то же.

— Да, — согласилась она. Ее бледное лицо уже заливала волна тепла. — Я не стала бы тебя винить, даже если бы они у тебя и были.

— А ты великодушна, — едко произнес он. — Давай, рассказывай про всех этих мужчин, с которыми ты совершенствовала свое мастерство.

— Я же лгала, — произнесла она без раскаяния. — Ты меня разозлил.

— Это мне свойственно, — согласился он. Его глаза резко сузились. — Ты что, хочешь сказать, у тебя никого вообще не было?

— А у тебя?

Их взгляды встретились — ни один не отводил глаз.

— Были попытки, — с горечью сказал Ник. — Если хочешь знать правду, я изо всех сил старался.

— Что ты старался?..

— Заняться любовью с кем-нибудь другим, забыть тебя. Забыть, как хорошо нам было вместе. Не вспоминать, как я хотел, чтобы ты вернулась. — Он, стиснув зубы, пожал плечами. — Но… но — не смейся — ничего не вышло. Подвело либидо. Вначале, во время моих поездок, я водил женщин по ресторанам, но потом припрятал доспехи. Я даже начал думать, что у меня какое-то серьезное расстройство. Конечно, так и было: я потерял тебя и обнаружил, что ни в одной другой женщине не способен возбудить и тени желания. — Он невесело, резко расхохотался. — Вот это анекдот.

— По-моему, это не смешно, — мягко сказала Джудит. Виски, что ли, так согревало ее изнутри…

— А у тебя?.. — Ник смотрел на нее так, будто насквозь просвечивал. — У тебя то же самое?

— Не совсем, — ответила она. Ей хотелось быть точной. Она налила себе еще чашку чая. Ник, не спросив, потянулся вперед и долил в ее чашку немного виски. — Ты что, споить меня хочешь? — спросила она.

— Нет. Но после всех наших мытарств нам не грех подлечиться. Кроме того, две чайные ложки шотландского виски в стакане чая вряд ли тебе повредят.

Она улыбалась, глядя, как он осторожно наливает себе порцию виски, еще меньшую, чем была первая.

— Я говорила, многие мои сотрудники начали приглашать меня, когда стало известно, что я… в общем, что мы с тобой расстались. Но я всем отказывала, потому что прекрасно понимала, что все они — жеребцы, которым не терпится занять пустое место у меня в постели.

— И ты… не захотела? — спросил он, явно смягчаясь.

Джудит нахмурилась и залпом выпила едва не половину своей чашки.

— Нет. Раз уж ты со мной откровенен, признаюсь: мне в самом деле было тяжело обходиться без этой стороны нашего брака, хотя без всего остального мне было не легче. Наверное, мне просто тяжело без тебя, Ник. Я и не представляла, что так может быть, когда взбунтовалась против твоей привычки все решать за нас обоих.

— И тебе… — осторожно начал он, — тебе не приходило на ум дать мне знать, что ты по мне скучаешь?

Она покачала головой.

— В мыслях этого не было. После того последнего случая, когда ты, такой взбешенный, уехал с фермы, я думала, ты уже не захочешь со мной иметь дела.

— Как, черт побери, тебе удалось получить повышение? — ехидно спросил он. — В этом твоем бюро бухгалтерских услуг понимают, что ты за идиотка?

— Я не идиотка! Если ты хотел, чтобы я вернулась, почему ты не сообщил мне?

— Джудит, ведь это ты ушла! Черт возьми, да просто мужское достоинство в таких обстоятельствах заставит подождать, пока женщина сделает первый шаг. — Ник проглотил остаток своего напитка и с возмущением смотрел на нее. — Ты, кажется, забываешь, что я трижды пытался уговорить тебя…

— Уговорить! — перебила она, сверкая глазами, как тигрица. — Единственное, чего ты хотел, — это чтобы я отказалась от работы, от собственной жизни и успокоилась в роли твоей женушки. — Она стиснула зубы. — И, если ты не забыл, я была готова уступить. Но с условием. А ты об этом условии слышать не хотел.

— Разве есть что-нибудь необычное в том, что мне хотелось подольше пожить просто вдвоем? Ты была слишком молода, чтобы обзаводиться детьми, — категорическим тоном сказал он.

Ее глаза погасли.

— Это ты так думал. — Джудит откинулась на стуле и остановила взгляд на лице Ника. — Я и сейчас не понимаю, почему. У нас было достаточно денег. И я была готова отказаться от работы на таком условии.

— А иначе ты не соглашалась. Тебе было мало просто быть моей женой, — с горечью сказал он.

— При том, что ты отсутствовал по нескольку недель, да, мало. Чем, по-твоему, я должна была заниматься, пока ты носился по всему свету? — У Джудит вновь горели глаза. — Если бы у меня на руках был ребенок, я бы не страдала от одиночества.

— Моя мать, в тех же обстоятельствах, находила, чем занять себя!

— Но я не Лидия! — Джудит сделала глубокий вдох. — Не понимаю, зачем нам ворошить это снова. Но пока мы жили врозь, у меня хватило времени все обдумать. Ты не был со мной совсем откровенен до нашей свадьбы. А я была так влюблена, что мне и в голову не приходило ставить вопрос о детях. Я считала, само собой разумеется, что будет ребенок, если между нами такое чувство.

— Неужели я так много просил — ведь только пожить вначале вдвоем! — тут же возразил он.

— Ты ничего не просил, — с горечью сказала она. — Ты стал командовать. Я должна бросить работу, сосредоточиться на роли миссис Николас Кэмпьен и отложить рождение ребенка на какое-то неопределенное «будущее». Ты как будто вышел из викторианской мелодрамы, Ник. Только ты один и решаешь вопрос о семье… без меня. Но когда я настояла на том, что продолжу работать, наши недолгие, между твоими деловыми поездками, периоды совместной жизни заполнились одними спорами. В конце концов это стало невыносимо. Так что, когда вторую годовщину свадьбы мне пришлось отмечать в одиночестве, я поступила, возможно, не самым благородным образом: ушла, пока ты еще не явился Бог знает откуда.

— Ты, наверное, думала, что я тут же крутанусь кругом, помчусь за тобой, стану уговаривать вернуться, пообещаю все простить и все делать по-твоему, — резко сказал он.

Джудит с горечью кивнула.

— Конечно! Я как раз на это надеялась. Какие жалкие фантазии! Совершенно ясно, что мне было еще далеко до зрелости. Верно?

Ник долго молча смотрел на нее.

— А ведь я бегал за тобой, — наконец напомнил он ей. — Целых три раза я к тебе являлся. Дважды — в эту унылую мансарду, которую ты себе подыскала, и в последний раз — в Лонгхоуп, тогда я был уверен, что Хью меня поддержит, поможет тебя убедить…

— Что надо быть умницей? — перебила она желчно. — По-твоему, быть умницей, конечно же, значит: все делать так, как хочешь ты.

— Как бы то ни было, Хью мне не помог. — Ник уклонился от прямого ответа. — Когда понадобился его голос, Хью оказался твоим старшим братом, а не моим старым другом. Не приходилось сомневаться, что Маргарет выставит против меня вилы, если я попытаюсь заручиться ее поддержкой.

— Мне исключительно повезло с родными, — сухо сказала Джудит. — Они отнеслись неодобрительно к тому, что я ушла от тебя. Но оба решили, что я вправе распоряжаться своей жизнью, как хочу. Конечно, при этом они не перестали волноваться, ибо считали, что я сама себе ее порчу.

Ник бросил на нее быстрый взгляд, потом криво усмехнулся.

— Ты, наверное, знаешь, что я постоянно звоню Хью?

Она недоверчиво посмотрела на него.

— Конечно, не знаю. Впервые об этом слышу. И о чем ваши разговоры?

— О тебе. Благодаря Хью, Маргарет и моим родителям я был неплохо осведомлен о твоих делах после того, как мы расстались, — опасливо признался он.

Вспыхнувшие в устремленных на него глазах огоньки предвещали грозу.

— Ты хочешь сказать, что установил за мной слежку?

— Никоим образом. Я просто интересовался, все ли благополучно у моей жены.

— Возможно, я уже недолго буду твоей женой, — выпалила она и была готова откусить себе язык, увидев, как исказилось его лицо.

— Это как понимать? — зло спросил он.

Джудит выпятила подбородок.

— Я недавно обращалась к адвокату насчет развода и сегодня получила от него письмо, в котором есть кое-какие сведения.

— Вот как, сведения, — без всякого выражения повторил он, уставившись ей в глаза.

Она отвернулась и пожала плечами. Ей стоило усилия подавить дрожь в голосе.

— Мы и так расстались. Я просто подумала, что стоит навести справки о том, что делать дальше.

— Вот как, — проговорил Ник тем же леденящим тоном. — И на каком основании ты решила от меня избавиться?

Она стрельнула в него глазами.

— Я еще не дошла…

— В таком случае, — перебил он, — позволь напомнить, что ты покинула меня, а я сделал все, чтобы убедить тебя вернуться. — Ник вдруг вскочил на ноги и навис над ней. — Джудит, кто он?

Назад Дальше