- Бегите, милорд! Это ваш шанс!
Хьюго никогда не преисполнялся такой ярости, как сейчас. Из всех возможностей проявить себя его бестолковый слуга выбрал нападение на беззащитную девушку, не больше, не меньше! Издав гневный возглас, рыцарь попытался подняться на ноги (что было не так-то просто сделать со связанными руками).
- Отойди от нее! – рявкнул он. – Ты, безмозглый идиот, она же лишилась чувств!
Питер в недоумении закусил нижнюю губу, непонимающе глядя на хозяина.
- Простите, сэр, - пробормотал он. – Но я думал, вы в опасности. Я угодил в ловушку, там, в лесу, эта чертовка подвесила меня на добрых пять футов над землей, я только-только сумел перерезать веревку и сразу прибежал к вам, я подумал, что…
- И ты подумал, что я в смертельной опасности по милости этой девушки? Слезь с нее, я сказал!
Питер неловко перекатился на траву, а Хьюго упал на колени возле лежавшей без сознания Финнулы и вгляделся в ее бледное лицо. Видимых признаков повреждений видно не было, никаких камней поблизости не было, и Хьюго слегка расслабился. Должно быть, она потеряла сознание от неожиданного падения и скоро придет в себя.
- Иди, наполни флягу водой, - приказал он, - потом побрызгаешь ее лицо. Если она не очнется в ближайшее время, ты дорого за это заплатишь.
Трясясь от гнева в голосе рыцаря, Питер побежал выполнять приказ. Он наполнил флягу прохладной водой и смочил губы девушки и ее лоб. Бледность понемногу покидала ее лицо, на щеках появился румянец, ресницы дрогнули.
- Но я не понимаю, - переживал Питер, - я видел, что ваши руки связаны, оружия нет, и подумал, что нас преследовали те грабители из трактира, а она с ними заодно.
- Нет, - ворчливо перебил его Хьюго. – Она взяла меня в плен сама, честно и без чьей-либо помощи. Для меня будет честью заплатить ей выкуп…
- Выкуп! – возопил слуга, не дав хозяину договорить. Он посмотрел на лежавшую без сознания девушку и покачал головой. – Я, конечно, слышал о таком, но не думал, что это правда…
- Слышал о чем? – Хьюго оборвал его речь, теряя терпение. – Говори сейчас же, баран, или я…
- Я слышал об этом в Лондоне, - напугано проблеял Питер. – Ходят слухи, что деревенские девушки пленяют рыцарей, а затем просят выкуп за их освобождение и покупают на эти деньги ингредиенты, чтобы варить эль.
- Эль! – воскликнул Хьюго, и его возглас достиг ушей девушки, которая тихонько застонала.
- Да, сэр, - закивал Питер, - они продают его и получают еще большую прибыль, копят эти деньги в качестве приданого.
- Никогда не слышал подобной чепухи, - заметил Хьюго. В самом деле, с каждым моментом он удивлялся переменам в родной стране все больше и больше.
- Ну, - пожал плечами слуга, - другой причины, по которой она стала бы рисковать жизнью, я не вижу.
- Она и не рисковала жизнью, пока ты не влез, - обвиняюще бросил рыцарь. – С ее головы не упало бы и волоска, уверен, она знает, что меня ей не нужно бояться.
- Но я не понимаю…
- Конечно же, ты не понимаешь. А теперь слушай-ка меня, пока она не пришла в себя. Ты отправишься в Стивенсгейт и будешь ждать весточки от меня. Скажи моему кузену, что я задерживаюсь, но скоро буду дома. И ни при каких обстоятельствах об этом не должен знать шериф, - Хьюго взглянул на Финнулу в тот самый момент, как ее ресницы задрожали, серые глаза распахнулись, и девушка огляделась по сторонам.
Внезапно девушка вскочила на ноги и бросилась к Хьюго, приставила нож к его шее. Стоя на коленях, рыцарь был лишь на голову ниже ее, выпрямившейся в полный рост, и он слышал бешеный стук ее сердца.
- Так я и знала, что надо было проверить твои сапоги, - сердито сказала она ошеломленно моргавшему Питеру. – Вот только посчитала, что ты слишком глуп, чтобы припрятать нож. Но он у тебя был, и ты выбрался из ловушки, не так ли?
Хьюго не без удовольствия отметил, что впервые за все время знакомства с Питером видит, что болтливому парню нечего сказать в ответ. Слуга лишь глупо кивнул.
- Ну что же, - Финнула подтянула к себе Хьюго, чтобы лучше видеть Питера, - теперь тебе лучше не подходить ко мне, иначе я его зарежу.
Очевидно, что это было ложью, и ее увидел бы здесь всякий, кто хоть раз взглянул бы на это ангельское личико, но Питер, вспомнив трактирских грабителей, решил не двигаться с места. К тому же, лорд Хьюго уже отдал ему приказ, которого Питер не осмелился бы нарушить. Больше он никогда не поставит под сомнение свою верность.
- Я сделаю… Все, что вы скажете, - сказал он, - я прошу простить меня за то… За то, что толкнул вас. Вы не… Все в порядке?
Финнула вцепилась в Хьюго еще сильнее и уже могла бы задушить его. Похоже, эта девушка не старалась рассчитывать усилия, думал рыцарь медленно крутя головой то в одну сторону, то в другую.
- Ты – слуга сэра Хьюджа? – требовательно спросила она, и Питер, явно удивленный внезапной сменой имени хозяина, кивнул. – Хорошо. Тогда иди… - она помолчала, вспоминая. – Так откуда вы родом, сэр?
- Ты знаешь, куда идти, мальчик, - поторопил события Хьюго, чтобы глупый Питер случайно не испортил все дело, не к месту ляпнув «Стивенсгейт».
- И скажи, - добавила Финнула, - что я обязательно напомню о выкупе, если они вдруг забудут. А что касается шерифа де Бриссака, - она нахмурилась, - то у него есть дела поважнее, и незачем отвлекать его по пустякам.
Рыцарь с интересом прислушался к изменениям в ее тоне. Говоря о шерифе, девушка явно старалась скрыть какое-то чувство, но что это было? Раздражение, может, злость? Видимо, раньше она уже имела дело с этим шерифом. Интересно, вдруг задумался Хьюго, скольких еще мужчин успела похитить Финнула Крейс? Исходя из того, что ему пока что довелось понять, немногих. Тогда почему ее голос звучал так, словно она не хотела
Хьюго вновь заговорил, на этот раз терпеливее.
- У меня на шее шелковый шарф. Сними его.
Девушка уставилась на него круглыми от удивления глазами.
- Я не стану этого делать.
- Сними, говорю тебе. На нем неограненный драгоценный камень, он стоит больше, чем ты хотела за меня потребовать. Его подарила мне дочь египетского султана.
- И отравила его каким-нибудь ядом, а ты теперь собираешься убить им меня, - фыркнула Финнула.
- Ты что, так же глупа, как мой вечно ноющий слуга? Ничего подобного я не хотел. Снимай его, я сказал.
Девушка колебалась, подозрительно на него глядя, и Хьюго, не выдержав, рявкнул:
- Давай уже!
- Не смей говорить мне, - взвилась она, - что делать! Если ты не перестанешь мной командовать, я заткну тебе рот кляпом!
Хьюго уже готов был наорать на нее, высказав все, что думает о ее глупости и беспочвенных подозрениях, но тут девушка шагнула в его сторону – и сняла шарф. Большой неограненный изумруд, вшитый в ткань, тяжело упал в ее ладонь, и она разглядывала его, слегка приоткрыв рот.
- Он твой, - тихо сказал рыцарь, измотанный перепалкой. – Пока выкуп за меня не заплачен. Возьми его, Финнула. Если я сбегу, ты оставишь его себе и сделаешь с ним все, что пожелаешь. Продав, - добавил он, - ты получишь много денег на солод и хмель.
Девушка слегка нахмурилась, пристальный взгляд прожег его насквозь.
- Как ты узнал?..
- Развяжи меня.
- Но…
- Развяжи меня. Сейчас же.
Не сводя дымчато-серых глаз с его лица, девушка аккуратно убрала шарф за пазуху, затем достала нож и, обойдя рыцаря, разрезала путы на его руках. Освободившись, Хьюго встал на ноги и взглянул на нее сверху вниз. Финнула, достигавшая едва ли его локтя, не обращала на ег взгляд никакого внимания. Мужчина снова задался вопросом, что же она за человек? Быть может, ее брат знает, что за дела она проворачивает в лесах, но почему-то не предупреждает ее о том, что это может быть опасно. Глупый мальчишка! Ведь далеко не каждый путник поступит с его сестрой по чести и будет принимать ее интересы, как свои собственные.
- Покажи, где болит, - сказал он твердо. В спокойствии девушки было что-то, сводящее Хьюго с ума. Он не знал, чего ему хотелось больше – ударить ее, как несмышленыша, или поцеловать.
Не произнося ни слова, девушка подняла рубашку так, чтобы правая грудь по-прежнему была скрыта под легкой тканью. На ребрах уже зацветал большой синяк, и, когда Хьюго осторожно коснулся этого места, Финнула отскочила в сторону, безмятежность с ее лица исчезла бесследно.
- Можно? – вежливо спросил Хьюго.
Она презрительно смерила его взглядом.
- Да что ты знаешь о лечении?
- Разве у тебя есть выбор? – осведомился он тем же тоном. – Я не вижу поблизости твоих сестер, а ты?
Закусив нижнюю губу, Финнула кивнула и закрыла глаза, защищаясь от боли – или, возможно, от унижения, вызванного его прикосновением, подумал Хьюго.
Он легонько прикоснулся к ушибленному месту, ощущая такую мягкость кожи, какой ему не доводилось чувствовать под пальцами никогда. Под шелковистой кожей скрывались рельефные мышцы, он почувствовал это сразу. Правое ребро пострадало из-за падения на землю, но сломано оно не было, просто ушиблено. Хьюго видел много ранений и мог с уверенностью сказать, что девушке нечего опасаться.
Но впервые его пациенткой оказалась такое миловидное создание.
Старательно скрывая желание провести руками по талии девушки и притянуть ее к себе, Хьюго спросил:
- Вдыхать больно?
Отвернувшись так, что взору рыцаря была доступна лишь ее щека, Финнула откликнулась:
- Слегка. Это ребро?
- Да.
- Сломано?
- Думаю, нет, - как можно спокойнее произнес Хьюго. – Но на нем большой синяк. Однако, готов поспорить, для такой храброй и сильной молодой женщины это даже не рана…
Серые глаза взглянули в его и подозрительно сощурились.
- Вы надо мной издеваетесь, сэр? – осведомилась она.
- Я? Издеваюсь над такой великолепной охотницей? Да я бы ни за что не посмел!
Ее бледные щеки вспыхнули румянцем.
- Вы пожалеете о своих шуточках насчет моей охотничьей сноровки, сэр, когда я поужинаю сегодня кроликом, а вы останетесь с носом.
- Вот как. Но, раз уж вы берете пленных, в ваших интересах хорошо их кормить, - увидев, что ее брови медленно ползут вверх, Хьюго, не сдержавшись, усмехнулся. – И укладывать спать в уютную постель.
На губах девушки заиграло подобие улыбки.
- О, не волнуйтесь, вас ждет прекрасное ложе, сэр, - заверила она его. – Разделите его с лошадьми, в стойле.
Хьюго широко улыбнулся в ответ.
- С вашего позволения, я предпочел бы держаться от них в стороне.
Финнула лишь покачала головой, неудержимо напоминая Хьюго ту дочь султана, что подарила ему шарф с изумрудом. Ее движения были так же грациозны и изящны. Да и сама она была красавицей… Но лука у нее определенно не было.
Аккуратно опустив ее рубашку, Хьюго задумался. Девушка согласилась, чтобы он осмотрел ее, но удастся ли ему уговорить ее принять что-то, что могло бы облегчить боль?
- У меня в дорожной сумке есть маковая настойка, - безо всяких хождений вокруг да около сказал он. – Пара капель унимет боль. Быть может, вы выпьете немного?
Финнула окинула его недоверчивым взглядом.
- Вы принимаете меня за дурочку? Я знакома с женщинами, выпившими «пару капель» этой настойки, а потом не помнивших, что делали в последние двадцать четыре часа. При этом вся деревня знала, что минувшей ночью такая дама могла голышом прыгать в колодец.
Хьюго прекрасно знал, что в появлении этого синяка виноват он. Ему нравилась идея напоить Финнулу, но не мог же он себе позволить еще и поставить ее в такое положение. К тому же, у нее ведь есть брат, о котором нельзя было забывать.
- Нет, - легко улыбнулся он, - я бы и не дал вам выпить столь. Лишь немного, чтобы снять боль.
Она ему не доверяла, и это было ясно, как день, но какой выбор был у девушки, оказавшейся так далеко от дома, да еще и пострадавшей? Хьюго даже рассердился на этого неизвестного Роберта, который совсем, видно, не обращал внимания на своих сестер и позволял им гулять по деревням, одеваться в мужское платье и при этом быть совершенно беззащитными. Он обязательно поговорит по душам с этим Робертом Крейсом, как только вернется домой. Пожалуй, надо открыть ему глаза на то, что происходит у него в семье.
Неожиданно Финнула согласилась принять лекарство, чтобы «он, наконец, заткнулся». Проглотив ядовитый ответ, Хьюго подозвал своего скакуна и снял с седла дорожную сумку, а затем, попросив Финнулу открыть рот, уронил ровно две капли настойки на ее язычок. Поначалу она явно не была впечатлена, но уже спустя пару минут, ей очевидно стало легче.
- Солнце уже садится, - по-деловому заговорила она, - нам нужно проделать долгий путь, если мы хотим добраться до Стивенсгейта к завтрашней ночи.
- А что же, - серьезно спросил Хьюго, - нас ждет в Стивенсгейте?
- Ну почему! – простонала Финнула. – В Стивенсгейте я живу, - неохотно пояснила она. – Я должна привести тебя к Меллане.
- К Меллане? И кто же эта Меллана, в руках которой моя судьба?
- Одна из моих сестер. Ей я дала слово, что возьму в плен мужчину, за которого она сможет потребовать выкуп…
Этим ответом рыцарь был слегка разочарован.
- Значит, потребовать за меня выкуп было не вашим желанием?
Девушка издала звук, выражающий откровенную неприязнь к этой затее, затем сморщила нос.
- Разумеется, нет! – эти слова были произнесены так, точно мужчина оскорбил ее этим предположением. – Если мне нужны деньги, я добываю их более разумным путем.
В ответ на вопросительный взгляд Хьюго она пожала плечами.
- Обычно я пристреливаю оленя-другого, затем продаю в местном трактире. Там всегда нужно свежее мясо, а в лесах графа его бегает полным-полно, - она взглянула на него, ее глаза так и распахнулись. Видимо, девушка выдала свою тайну, о которой никогда не распространялась. – Не то что бы я крала их у графа, - добавила она, - это уже браконьерство. А браконьерство карается законом.