Миры Роберта Шекли. Книга 4 - Шекли Роберт 19 стр.


Тут не выдержал судья Градж.

- Но постойте, падре, я не хочу обидеть ваши религиозные чувства, я понимаю - у вас свои способы обделывать дела. Но так уж получилось, что этот парень, которого вы называете Аватаром, - хладнокровный убийца. Я просто подумал, что вам это будет небезынтересно.

- Ах! - сказал жрец. - Это просто недоразумение, и весьма забавное!

- Отказываюсь понимать вас, - сказал судья.

- Этот человек, Дэниэл Стэк, - сказал жрец, - вовсе не то существо, кому мы пришли воздать честь. О нет! Стэк - всего лишь колесница, внешняя оболочка, которую скоро взорвет Аватар...

- Неплохая идея, - согласился судья. - Возможно, это даже лучше, чем коровье дерьмо.

К этому моменту Кромптону удалось завладеть телом.

- Послушайте, - сказал он, - все это неверно. Прежде всего, это тело принадлежит не Стэку. Это мое тело. Я Элистер Кромптон, и я стараюсь добиться реинтеграции всех компонентов моей личности.

- Все это нам известно, - сказал жрец. - Наши Мудрейшие в своих пещерах на Тибете и на вершинах гор в Калифорнии все это предвидели. Мы сочувствовали той неуместной одержимости, с которой вы бросились в погоню за несбыточной надеждой.

- Почему это несбыточной? Я прекрасно знаю, что делаю!

Жрец сокрушенно покачал головой.

- Все ваши знания порочны. Вы, наверное, считаете, что живете своей собственной жизнью и добиваетесь своих целей?

- Конечно!

- Но это совсем не так. Никакой независимой собственной жизни у вас нет. Это не вы живете, это вас живут. Вы просто автомат со встроенным "я" рефлексом. Ваша жизнь не имеет никакого смысла, потому что вы даже не личность. Вы не более чем случайный набор непоследовательных и кратковременных стремлений. Ваше единственное назначение - служить непроизвольной колесницей, чтобы доставить к нам Аватара.

- А кто такой Аватар? Надеюсь, вы не имеете в виду Лумиса?

- И вы, и Лумис, и Стэк - все вы лишь ступеньки эволюции, не более. Миллионы лет назад в Совете, ведающем тайными документами человечества, была запланирована ваша встреча с единственной целью - доставить сюда бодхисатву Майтрейя [Майтрейя - в буддийской мифологии бодхисатва и Будда грядущего мирового порядка, который ждет своего прихода в мир людей.], который вам известен под именем Бартона Финча.

- Финч! - вскричал Кромптон. - Но он же дебил!

- Так-то вы разбираетесь во всем этом! - сказал жрец.

- Вы это серьезно?

- Абсолютно.

- И вы настаиваете на том, что смысл всей моей жизни - доставить Финча в этот мир?

- Прекрасно сказано, - согласился жрец. - И вас будут почитать как непосредственного предвестника сверхчеловека. Вы как личность выполнили свое космическое предназначение, что должно послужить для вас великим утешением. Теперь вы можете отдыхать, Кромптон, - и вы, и Лумис, и Стэк, так как ваши кармические обязательства исполнены, и вы освободились от цикла страданий и перерождений, наслаждения и боли, зноя и стужи. Вы свободны от Колеса Жизни! Разве это не прекрасно?

- О чем это вы? - подозрительно спросил Кромптон.

- О том, что вы достигли нирваны!

- А что такое нирвана?

Этот вопрос вызвал оживление в рядах жрецов и послушников, поскольку в наше время редко выпадает возможность продемонстрировать свои эзотерические познания в ответ на столь прямо поставленный вопрос - не то что в далекие времена дзэн [Течение в буддизме, возникшее в Китае в VI в.], когда в мире было еще много прямодушных людей.

- Нирвана, - сказал один из жрецов, - это опухоль на моем мизинце.

- Нет, - сказал другой. - Нирвана - это все что угодно, только не опухоль на вашем мизинце.

- Зачем вы так усложняете? - сказал третий. - Нирвана - это то, что остается после того, как вытекла вся вода.

И еще многие готовы были высказать свои соображения, но тут невысокий, но довольно почтенный жрец поднял руку, требуя тишины, и громко пукнул. Четыре ученика немедленно впали в состояние самадхи [Состояние религиозного транса (санскр.).]. Казалось, окончательный ответ наконец-то найден, но тут другой невысокий и очень почтенный жрец недовольно буркнул:

- В этом больше вони, чем смысла.

- Совсем не легко объяснить нирвану, - сказал Кромптону первый его собеседник. - Для этого никакие слова не годятся, так что трудно дать определение. Короче говоря, вы просто ничего не будете чувствовать и даже не будете осознавать, что ничего не чувствуете.

- Мне это не нравится, - мгновенно отреагировал Кромптон.

- Да вы только подумайте, - сказал ему судья, - вы же отказываетесь от очень выгодного предложения. Этот религиозный джентльмен весьма мило предлагает вам нирвану в обмен на то, что из вас вылупится их Бог, или дьявол, или какой-то чудодей, словом, этот самый Финч, а вы тянете волынку, будто он предлагает вам что-то ужасное.

- Эта нирвана, - сказал Кромптон, - похоже, не что иное, как смерть.

- Ну так что же, - сказал судья, - попробуйте, может, это не так уж плохо.

- Если вам это кажется таким привлекательным, почему бы вам самому не попробовать?

- Потому что я недостоин, - сказал судья. - Но все-таки, где этот Финч? Я хотел бы получить от него автограф для сына. Трудно найти хороший подарок для ребенка двадцати двух лет, который дал обет жить в нищете и поселился в пещере Бхутан.

- Между прочим, - промолвил почтенный жрец, - я забыл сказать, что вместе с нирваной вы обретете полное и абсолютное просветление.

- Ну надо же! - сказал судья. - Это уже действительно кое-что!

- Но я не желаю просветления! - закричал Кромптон.

- Вот это, - заметил один из жрецов другому, - и есть настоящее просветление! Почтенный жрец сказал:

- Хватит ходить вокруг да около. Приступим к церемонии.

Гобои заиграли туш. В воздухе разлилось сияние. Рои неземных созданий вступили в зал с четырех сторон Вселенной, чтобы приветствовать новоявленного бодхисатву. Были там, конечно же, индуистские боги, пришли Тор, Один, Локи и Фригг [Тор, Один, Локи - боги скандинавской мифологии, Фригг - богиня любви, семейного очага в германской мифологии.], переодетые в шведских туристов, потерпевших разочарование в любви. Явился сам Орфей в желтой шелковой рубашке и в джинсах "Левис", сыграл на электрической аргентинской гитаре, включив ее в сеть через свой тумос. Показался и Кецалькоатль [Пернатый Змей, легендарный вождь тольтеков.] в боа из перьев, за ним - Дамбалла в ожерелье из черепов и многие, многие другие.

Они целиком заполнили зал, зарядив атмосферу такой духовной мощью, что даже мебель и другие предметы приобрели квазичеловеческие черты и было слышно, как красный бархатный занавес говорил портрету Вашингтона: "Хотел бы я, чтобы мой дядюшка Отто увидел все это своими глазами".

- А теперь, - сказал Кромптону жрец, - не будете ли вы так добры убрать свою псевдоличность и позволить Финчу...

- Черта с два, - прорычал Кромптон. - Если Финч такая значительная фигура, пусть найдет себе другое тело. Это я оставляю себе.

- Вы расстраиваете все мероприятие, - сказал ему жрец. - Вы способны думать о ком-нибудь, кроме себя? Неужели вы не понимаете, что все сущее взаимоподобно?

Кромптон помотал головой. Воцарилась тишина, нарушаемая лишь гулом кондиционера.

И вдруг в центре зала воздвиглось нечто гигантское. Черное, многоголовое, в ботинках девятого размера, по форме похожее на удава, проглотившего козу. Его конечности из слоновой кости испускали серебряное сияние, свисавшие со всех сторон щупальца сжимали самое разнообразное, острое и зубастое оружие.

- Я Тангранак, - заявило зловещее явление. - Знаете ли вы, что сейчас три луны Квууца выстроились в ряд с великим созвездием Грепцера и двуносые поклонники Мерзопакости в горошек требуют крови в качестве Файдара согласно нашему давнему соглашению? И вот посредством непредвиденных случайностей, настолько мимолетных, что это трудно себе представить, явился я, чтобы принести смерть Избранному.

- Кто это? - спросил почтенный жрец невысокого.

Тот быстро просмотрел распечатку микрофильма "Краткого справочника галактических божественных сил" Смита, которую астральным способом переправил ему из Лхасы недремлющий Божественный Анализатор и Табулятор (БАТ).

- Не нахожу никаких упоминаний о нем.

- А не мошенник ли он? - задумчиво протянул почтенный. - Да нет, вряд ли. Он, должно быть, из другой вселенной. Это самое подходящее объяснение для всего необъяснимого.

- Но можем ли мы разрешить ему присутствовать в собрании? - спросил невысокий жрец. - Он выглядит грубым и человекообразным и совсем не относящимся к нашему виду.

- А что мы можем сделать? Божества из других вселенных всегда пользовались привилегией посещения наших собраний. Во всяком случае, он решит нашу проблему.

- Ах вот оно что!

- Именно. Кромптон отказывается слить свое фиктивное "я" с квинтэссенцией угасания, которую включает в себя обретение нирваны, и таким образом открыть дорогу бодхисатве Финчу. Мы люди мирные и не можем силой принудить Кромптона погаснуть, как бы нам этого ни хотелось. А тут в нужный момент является это мужеподобное божество, чтобы сделать за нас нашу работу. Разве не замечательно? Тангранак, делай свое дело!

Глава 12

В этот момент произошла полная смена декораций - цвета, скорости, действия. Исчезли торжественные жрецы, судья, жуткое экстравселенское божество, судебный зал и вся его невзрачная обстановка. Не осталось ничего, кроме вереницы блестящих бронзовых кубиков - основных кирпичиков для построения реального мира. Потом и они куда-то делись, и осталась только пыльная субстанция сновидений, которая спрессовалась, выпустила отростки и протуберанцы и превратилась в помещение, точь-в-точь похожее на секретный контрольный бункер Безжалостного Минга в недрах невидимой планеты Ксинго.

Кромптон стоял посреди комнаты, пытаясь хоть что-нибудь понять.

В комнату вошел человек. Несмотря на оранжевое трико и чудовищный парик, Кромптон узнал бы его где угодно.

- Джон Блаунт!

- Удивлены, Кромптон, а? Я с удовольствием наблюдал за всеми вашими бесполезными метаниями по Галактике. Так близко и так далеко, а, Кромптон? Хи-хи-хи!

- Как вам удалось похитить меня? - спросил Кромптон. - Институт наверняка начнет поиски.

- Сомневаюсь, - сказал Блаунт. - Видите ли, я хозяин Эйона.

- Агр-р! - сказал Кромптон.

- Я расставил ловушку для вас давным-давно, Элистер. Мои агенты под маской конюхов, полковников, доверенных лиц и официанток постоянно находились при вас, а при случае помогали вам. Почему бы нет? Я был рад помочь вам добраться до Эйона.., и до меня.

- Долго же вы точили зуб на меня, - заметил Кромптон.

- Мой "зуб" питает и насыщает меня, - сказал Блаунт. - Мне с ним интересно жить, благодаря ему я раскрыл в себе новые таланты. Я вам чрезвычайно признателен, Кромптон. Без вас я бы никогда не узнал истинного смысла и цели моей жизни.

- И цель вашей жизни, видно, состоит в том, чтобы мстить мне.

- И это тоже. Но это только начало. Сколько возможностей открылось, Кромптон!

- Не понимаю.

- Вы верующий, Кромптон? Думаю, что нет. И вы едва ли способны постичь всю грозную красоту того, что случилось со мной однажды в роковой день, когда я как всегда твердил себе: "Не забудь, ты должен отомстить Кромптону".

- Что же с вами случилось?

- В моей голове вдруг раздался голос, великий Глас, который, казалось, шел ниоткуда и отовсюду, и я пал на колени, так как сразу узнал, что это Истинное Слово. И Глас сказал мне: "Джоник! (Да, он употребил именно это имя, так меня называла только моя покойная бабушка!) Джоник! Что ты собираешься делать, когда покончишь с Кромптоном?" Я ответил: "Тогда, наверное, я буду нуждаться в отдыхе; может быть, куплю на несколько недель Португалию". И Глас сказал мне:

"Мелко плаваешь, Джоник!" И я сказал: "Согласен, Господи, это звучит довольно банально, так ведь? Вот я, самый богатый, самый умный, самый всемогущий человек во Вселенной, и на что я расходую свою жизнь? На отмщение какому-то Кромптону! А потом у меня вообще ничего не останется. Скажи мне, что я должен делать?" И Он сказал: "Все очень просто, Джоник. Покончив с Кромптоном, примись за всех остальных. И словно яркий свет вдруг озарил мою душу, и я упал ниц, и смеялся, и плакал, и благодарил Господа. Единственный раз в жизни меня посетило божественное откровение!

Блаунт прервался, чтобы отпить глоток воды.

- И чем больше я размышлял об этом, тем больше убеждался в Его правоте. Действительно, почему бы не отомстить всем тем, кто хоть когда-нибудь причинил мне неприятность? Это была захватывающая идея, и я тут же сел составлять список. Но таких людей оказалось слишком много. Тогда я решил разбить их по категориям. Надо было разделаться со всеми официантами и водителями такси, поп-певцами и полицейскими, контролерами автомобильных стоянок и устроителями гонок на роликах, фермерами и виноделами, фолк-певцами, наркоманами, юристами, албанцами, бейсболистами... Я мог перечислять еще и еще.

- Уверен, что не только могли, но именно так и сделали, - сказал Кромптон.

- Тогда я понял, что лучше составить список тех, кого я не хочу убивать, это сэкономит время. Я думал, думал и пришел к выводу, что таких просто нет. Я было решил спасти грязных далматов, потому что один далмат воспитал меня. Но даже они немало соли насыпали мне под хвост. И вдруг меня озарило: ведь я ненавижу всех и вся. Это облегчило мою задачу. Я сообразил, что мне нужно делать. Уверен, и вы поняли, что я имею в виду.

- Вы действительно имеете в виду то, о чем я подумал? - спросил Кромптон. Блаунт помолчал немного.

- А что вы подумали?

- Я подумал, что вы на полном серьезе намереваетесь уничтожить все человечество.

- Правильно! Именно это я собираюсь сделать! И мужчин, и женщин! И животных, потому что все они - дерьмо собачье.

- Да вы спятили! - задохнулся Кромптон.

- Выпустите меня отсюда! - завопил Лумис. В разговор вдруг вмешался Дэн Стэк.

- Уймитесь, - уверенно и безапелляционно заявил он. - Похоже, ситуация как раз подходит для вашего покорного слуги. Беру контроль на себя.

Кромптон не сопротивлялся. Дэн Стэк овладел телом.

Глава 13

- Да, - сказал Стэк, - впечатляющий план, ничего не скажешь! Просто чертовски хорош! Блаунт был поражен.

- Но... Спасибо большое! А я-то думал, что в вашем положении...

- Вот еще! - сказал Стэк. - При чем тут мое положение? Я способен оценить артистизм. А вы большой артист, детка.

- Вы и в самом деле чувствуете? - спросил Блаунт. - И вы не считаете меня сумасшедшим?

- Вы такой же сумасшедший, как и я! - подмигнув, сказал Стэк. - Да я на вашем месте сделал бы то же самое, а я не сумасшедший, верно?

- Конечно! - сказал Блаунт. - Так вам и вправду нравится мой план?

- Я в восторге от него! - сказал Стэк. - С чего начнем?

- Первоначальные шаги я уже разработал, - с гордостью заявил Блаунт.

В этот момент Кромптону удалось перехватить контроль и крикнуть:

- Нет, я отказываюсь участвовать в этом и вам не позволю!

- Что это с вами? - спросил Блаунт.

- Да нет, - сказал Стэк, - это не я, это был Кромптон.

- А вы что - не Кромптон?

- Конечно нет. Я один из его компонентов. Мое имя Дэн Стэк.

- О! Рад познакомиться. Трудно поверить... То есть вы так похожи... А я Джон Блаунт.

- Я о вас все знаю, - сказал Стэк. - Я прошелся по файлам кромптоновской памяти.

- Тогда вам известно, что он сотворил со мной.

- Известно. И это не делает ему чести, - сказал Стэк. - Да и вообще он дерьмо порядочное. Господь свидетель, я не видел ничего, кроме тревог и мучений с тех пор, как он уговорил меня воссоединиться!

Назад Дальше