Он стоял в нескольких дюймах от нее, и она снова ощутила исходящую oт него чувственность. Его горячие пальцы легли ей сзади на талию и скользнули к бедру, словно этим жестом он хотел показать, что она его собственность. Слава Богу, что в толпе этого никто не заметил.
Но она остро почувствовала его прикосновение.
Глубоко вздохнув, Джулиана усилием воли заставила себя не обращать на него внимания. И в то же время она проклинала свою слабость. Смятение закралось в ее душу. Нет, это скорее всего раздражение. Несомненно, после всего того, что он ей сделал, его прикосновение ни капельки не взволновало ее.
Джулиана оцепенела, стараясь не смотреть на него.
– Уходи.
– Я… я прошу прощения, – извинился лорд Карлтон, переводя взгляд с ее лица на свои туфли. – Должно быть, вам не до меня сейчас. Я оставлю вас…
Джулиана схватила его за руку.
– Нет, вы не должны этого делать, – удержала она его. – Я очень хочу поговорить с вами. Ничто не доставит мне большего удовольствия.
Джулиана улыбнулась для пущего эффекта.
– Если вам будет угодно… – начал лорд Карлтон. Почему он так неуверен в себе? Но Джулиана не успела поразмыслить над этим вопросом, поскольку по-прежнему чувствовала присутствие Айана за своей спиной.
– Неужели ты всерьез рассматриваешь брак с Байроном? – настаивал он.
– Почему бы нет? – огрызнулась Джулиана, злясь все сильнее.
Байрон переминался с ноги на ногу.
– Ну, я сомневаюсь, что моя жизнь так же интересна, как ваша.
Теперь лорд Карлтон признался, что его общество нагоняет тоску? Если он хоть немного заинтересован в более близком знакомстве, почему он не оставил эту мысль при себе?
– Нет, ваша жизнь не менее интересна, уверяю вас, – настаивала Джулиана. – Расскажите мне все.
– Ты всегда называла его зануда Байрон, – прошептал Айан, поддразнивая ее. – В детстве он тебе не нравился, потому что разбирался в насекомых лучше, чем в людях.
– Людям свойственно меняться, – парировала она, желая, чтобы Айан ушел. Благодаря ему она стала выискивать несуществующие недостатки в лорде Карлтоне.
Байрон колебался.
– Ну, я… я полагаю, что мох бы постараться стать интереснее.
Каким-то чудом Джулиане удалось сдержаться, чтобы не закатить глаза. Если лорд Карлтон полагал, что ему придется работать над этим, то он, должно быть, и вправду зануда. И хотя она пришла на этот вечер с целью подобрать надежного и уравновешенного мужа, теперь, найдя превосходный экземпляр, она испытывала только скуку в его присутствии.
– Вы и так достаточно интересны, – рассеянно сказала она. – Вы извините меня, если я покину вас на минуту?
Лорд Карлтон заколебался. Джулиане неприятно было видеть выражение обиды и замешательства на его лице. Вот еще одна причина ненавидеть Айана.
– Конечно, – пробормотал Байрон, собираясь удалиться.
Девушка нерешительно коснулась ладошкой его руки:
– Я ненадолго. А после мы продолжим нашу беседу, если вам будет угодно.
Он снова улыбнулся:
– С удовольствием.
Джулиана подумала, что теперь Байрону следует уйти. Вместо этого он заметил за ее спиной Айана, который теперь повернулся к нему лицом и улыбнулся.
Проклятие, почему лорд Карлтон никак не уйдет, чтобы она смогла задать Айану хорошую трепку?
– О, Акстон, – сказал Байрон, протягивая ему руку. – Я искал тебя.
Айан пожал его руку, так что Джулиана оказалась почти зажатой между ними.
– Приехал домой из Лондона на праздники? Байрон кивнул:
– Да, недавно. И я узнал, что ты хотел.
Айан придвинулся ближе, так что их маленький круг стал еще теснее. Его лицо светилось интересом.
– О коневоде?
– Да, его имя Фергюссон. Он говорит, что у него есть превосходный чистокровный жеребец на продажу.
Айан с улыбкой кивнул:
– Великолепно. Я поговорю с ним, когда в следующий раз буду в Лондоне.
– Я сказал ему, чтобы он ждал тебя после праздников. Внезапно взгляд Айана переместился на Джулиану. Он взял ее руку и положил ее к себе на сгиб локтя. Его пальцы собственническим жестом накрыли ее ладонь.
Лорд Карлтон разочарованно проследил за этим движением, но промолчал. Джулиана мрачно взглянула на своего мучителя и постаралась высвободиться, но безрезультатно.
– К тому времени я смогу встретиться с Фергюссоном, – сказал Акстон.
Нахмурившись, Джулиана в недоумении смотрела на Айана. Почему разговор о лошади побудил его так внезапно взять ее за руку?
Кто может понять, что творится у мужчин на уме?
Закатив глаза, девушка снова дернулась, желая освободиться. Она почувствовала, как виконт напрягся, и бросила на него сердитый взгляд. В то же мгновение он отпустил ее.
– Великолепная новость, – кивнул Байрон. – Фергюссон будет доволен. – Он обернулся к ней, и вид у него снова стал подавленным. – Приятного вечера.
Лорд Карлтон зашагал прочь и растворился в толпе.
Джулиана открыла рот, чтобы высказать все, что она думает об Айане, но язвительные слова не успели слететь с ее языка, потому что кое-кто не менее ненавистный перебил ее.
– Айан, мальчик мой, – произнес его отец, подойдя к ним. Хорошенькая рыжеволосая кузина Генриетты держала его под руку. Очевидно, ее спасли от смертельной скуки, вызванной политической дискуссией ее отца с лордом Бустоном.
– Отец, – бесстрастно ответил Айан.
– Рад вас видеть, леди Арчер. Полагаю, вы счастливы оказаться дома после отвратительных условий жизни в Индии? – спросил лорд Калкотт.
– Пожалуй. Спасибо вашему сыну за помощь.
– Да, ну что ж, хорошо, что теперь вы дома, живы, здоровы, но этот мальчишка совсем лишен здравого смысла, если он потратил столько месяцев, просто чтобы приударить за женщиной. Глупец, – сказал отец Айана, косо взглянув на него. – Его ждут неотложные дела, и он прекрасно об этом знает.
Прежде чем Джулиана, изумленная такой грубостью, нашлась с ответом, лорд Калкотт подтолкнул кузину Рэдфордов так, что она оказалась перед Айаном.
– Сынок, это леди Мэри Греншоу из Йоркшира. Она приехала к лорду и леди Бустон на праздники, а перед этим провела осень в Лондоне.
– Здравствуйте, – вежливо произнес виконт, поднеся затянутую в перчатку руку девушки к губам.
Мэри вздохнула и подняла на него свои голубые глаза, – влажные и неподвижные. Очевидно, ей понравилось то, что она увидела. Айан улыбнулся. Только посмотрите, само очарование!
Джулиана почувствовала досаду. Ну и ну, на лице юной леди был написан полный восторг. Неужели мужчинам нравится подобная чепуха?
– Милорд, – выдохнула леди Греншоу, неотрывно глядя на Айана.
– Как вы находите Девоншир? – спросил он, понизив голос.
– Он великолепен, – проворковала она.
Ее тон не оставлял никаких сомнений, что девушка сделала комплимент Айану, а не графству. Это только усилило раздражение Джулианы. И несмотря на то что на борту «Хоутона» виконт утверждал обратное, его теплая улыбка, похоже, доказывала, что ему очень нравится глупое поведение леди Греншоу. А почему нет? Совершенно ясно, что ее глупая болтовня льстит его раздутому самолюбию.
– Великолепно. Уверен, мы еще увидимся. – Он снова улыбнулся и поклонился. – Буду с нетерпением ждать этого.
Джулиана хмуро посмотрела на девушку. Неужели та не понимает, как неприлично она себя ведет?
– Вы не извините нас, милая леди? – спросил Айан. Прежде чем Мэри успела вымолвить хоть слово, Айан снова схватил руку Джулианы, продел ее себе под локоть и увлек леди Арчер прочь.
Оглянувшись посмотреть, не заметил ли их кто-нибудь, он повел ее к общей гостиной в конце коридора. Оказавшись с ней наедине, он запер дверь и повернулся к ней.
– Не может быть, чтобы ты всерьез рассматривала Байрона как кандидата в женихи! – рявкнул он.
О да, еще как может! Возможно, она этого и не хочет, но захочет, если Айан ее вынудит. Теперь, когда она наконец могла дать волю уже давно рвущимся с языка ругательствам, Джулиана не отказала себе в этим удовольствии. Внезапно она обрадовалась, что он так грубо утащил ее подальше от толпы, потому что теперь ей не нужно было сдерживаться.
– Когда же ты поймешь, что я не желаю тебя видеть? – воскликнула она. – Если кого и интересует твое общество, так это леди Мэри. Думаю, тебе следует…
– Почему ты ищешь себе мужа, когда я сделал тебе предложение и бросил сердце к твоим ногам? – спросил он, пожирая ее глазами, в которых читались досада и вожделение.
– Да, ты так любишь меня, что тебе необходимо постоянно мне лгать, – парировала она.
– Я не лгал тебе. Состояние твоего отца значительно улучшилось с тех пор, как я уехал в Индию, и…
– Неужели ты не придумал ничего более оригинального или правдоподобного?
– Я говорю правду! – прорычал он. – Перестань носиться со своими оскорбленными чувствами и подумай наконец о людях, которые тебя любят и рады твоему возвращению.
Как он смеет?!
После того как он обманом привез ее домой, он обвиняет ее в том, что она переживает из-за его предательства? Она бы расстроилась, если бы не была в такой ярости.
– Кроме матери и нескольких слуг, я никого не рада видеть в Линтоне. Это всего лишь вопрос времени, когда вам с отцом удастся затащить меня к алтарю, чтобы иметь возможность всю жизнь указывать мне, что говорить, куда ходить и как себя вести. – Она яростно втянула в себя воздух. – Но этому не бывать. Я уже не та юная наивная девочка, какой была раньше.
Айан сердито посмотрел на нее, поджав губы.
– У нас и мысли не было обращаться с тобой как с ребенком. Мы просто хотим видеть тебя счастливой и устроенной в жизни.
– И лишить меня возможности самой принимать решения.
Он заколебался, но потом схватил ее за руку и склонился над ней. Его лицо исказилось от гнева.
– Может, тебе не нужно самой принимать решения, выбирая следующего мужа. Джеффри Арчер был далеко не подарок.
Ярость вспыхнула в ней с удвоенной силой.
– Я уже не глупая восемнадцатилетняя девчонка.
– Нет, ты упрямая двадцатитрехлетняя девчонка. Благодаря сочетанию этих качеств твой следующий выбор вряд ли окажется лучше первого.
Джулиане не хотелось даже думать над его словами. Она больше не повторит своей ошибки. Джеффри и Айан слишком многому ее научили.
– Вряд ли есть кто-то хуже тебя, – с вызовом ответила она, выгнув тонкую бровь, что так раздражало его на протяжении пятнадцати лет.
Айан стиснул зубы. Глаза его горели синим огнем, таким жарким, что казалось, ее кожа вот-вот расплавится.
– Тебе нужна твердая рука. Байрон тебе этого не даст. – Она изумленно уставилась на него:
– Мне не нужна твердая рука.
– С ним ты не узнаешь, что такое риск, – продолжал Айан. – Не испытаешь волнения.
– А уж с тобой и подавно! – она. – Я просто буду проживать день за днем…
– Как и я, – перебил ее он. – В предвкушении ночей, когда мои пальцы переплетутся с твоими, – он схватил ее за руку, притянул ближе к себе и уткнулся носом в ее шею, – когда я вдохну запах твоей обнаженной кожи и займусь с тобой любовью с такой страстью, что ты позабудешь свое имя.
Джулиана оцепенела от изумления. Его поведение по меньшей мере было неподобающим. Но от его слов стремительная, словно молния, вспышка желания взбудоражила ее кровь. Возбуждение боролось в ней с яростью, в результате чего она оказалась в плену этих чувств.
Айан поцеловал ее в шею и слегка прикусил нежную мочку уха, в то время как его широкая горячая ладонь легла ей на затылок. Он выдохнул ее имя. Джулиану охватила дрожь.
Нет! Она не должна позволить ему соблазнить себя, ведь на то есть веские причины.
– Прекрати! Сейчас же!..
Но он продолжал, словно она ничего не говорила. Его губы медленно скользили по ее подбородку, пока не оказались в каких-то дюймах от ее рта, и в этот момент все ее мысли и возражения испарились.
Внезапно Джулиана испугалась, что Айан выполнит свою угрозу. Ведь он однажды уже заставил ее потерять контроль над собой.
Голова ее закружилась, и, чувствуя, что вот-вот растает, Джулиана со стоном закрыла глаза и стерла расстояние между их губами своим поцелуем. Айан тут же ответил ей, и его губы, жадно раскрытые, сразу же властно завладели ее ртом. Каждой клеточкой своего тела она ощущала кипящее в ней острое желание, чутко реагируя на его прикосновение чуть ниже груди, на вкус бренди на его губах, на еле уловимый мужской запах; вдыхая который, она, казалось, утоляла пожирающий ее изнутри голод.
Айан еще глубже завладел ее ртом, в то время как его пальцы еще крепче сжали ее затылок. Джулиана с готовностью отвечала ему, ведомая чувствами, которые только он вызывал в ней. Она сильнее обхватила его за шею, зарывшись пальцами в шелковистых, недавно остриженных волосах. Его стон заставил ее затрепетать от страсти.
Крепко обняв ее, он завладел ее ртом, словно пират, захватывающий сокровища в укромной бухте. Он страстно прижимал ее к себе, пока его язык ласкал и искушал ее, наполняя восхитительным томлением, которое с каждой секундой становилось все более нестерпимым.
Айан слегка приподнял большой палец и нежно провел им под ее грудью. Желание вспыхнуло в ней, сосредоточившись в напрягшихся сосках. Джулиана выгнулась ему навстречу. Отчаянная потребность ощущать его руки на своем теле вытеснила из ее сознания остальные мысли. Сгорая от страсти, она прерывисто застонала.
Заметив, что Айан собирается прервать поцелуй, она еще сильнее вцепилась в его плечи. Но это его не остановило.
Когда он оторвался от ее губ, она почувствовала холод и пустоту, словно лишилась чего-то дорогого.
Во имя всего святого, почему поцелуи Айана так действуют на нее? Но в затуманенном желанием мозгу не было ответа.
Однако он не ушел. Напротив, он накрыл ее пылающие щеки своими ладонями и прижался лбом к ее лбу. Его дыхание было таким же тяжелым и глубоким, как и ее. В молчании прошла минута, и Джулиана поняла, как нелегко ему было прервать поцелуй.
Она глубоко вздохнула, чтобы прийти в себя. Одновременно с этим она почувствовала, как к ней возвращается рассудок… и появляется чувство стыда.
– Ты заставляешь меня терять голову, Джулиана, – прошептал он, повторяя ее собственные мысли. – Я почти забыл, что мы на вечере у Рэдфордов.
Его слова мигом вернули ее к действительности. Она тоже забыла об этом. Это очень, очень плохой знак…
– Но я не мог, – продолжал он, поглаживая кончиками пальцев ее щеку, – упустить возможность коснуться тебя, если ты позволишь. Я знаю, ты зла на меня. – Он отступил на дюйм, так что ей оставалось только смотреть в его бездонные голубые глаза. – Но я действительно полагал, что, если твой отец серьезно болен, ты захочешь вернуться домой. Нам очень повезло, что он пошел на поправку.
Да, вот она, причина, по которой, она не желала с ним разговаривать. Он солгал ей – снова. Джулиана обвиняла его в двуличности, в попытке управлять ее жизнью и в самонадеянной уверенности, что она будет безропотно это терпеть. Она также злилась на себя за то, что поверила словам, слетавшим с его властных губ, за то, что хоть на йоту доверилась ему, и за то, что позволила ему целовать себя до потери сознания.
Она почувствовала, как внутри вновь поднимается холодная волна гнева. Она не принадлежит к тем слабовольным женщинам, которые будут сносить такое обращение. Если она до сих пор не дала ему это понять, то сейчас самое время это сделать.
Оттолкнув его руки от своего лица, Джулиана направилась к двери гостиной.
– Ты прав, я зла. Тот факт, что ты продолжаешь стоять на своем, полагая, что от твоих поцелуев моя ярость исчезнет, просто оскорбителен. Никакие интриги не помогут вам затащить меня к алтарю. Я думала, что ясно дала это понять во время нашей последней встречи.
Айан бросился вслед за ней:
– Джулиана, подожди. Дай мне время, чтобы…
– Чтобы еще раз солгать мне, чтобы снова вмешиваться в мою жизнь и распоряжаться ею? – выкрикнула она. – Ну уж нет!
– Тише. Не забывай, что за дверью люди. Джулиана осеклась, укоряя себя. Если кто-нибудь из гостей обнаружит их здесь, наедине друг с другом, и увидит, как ее губы припухли от поцелуев, то ее репутация будет погублена и ей придется в тот же день выйти за него замуж.