Я посмотрела, но не могла сказать, шутит она или нет. — Бесплатно, — сказала я ей. — В таком случае я смогу уехать, если все станет слишком страшно.
Она не смеялась. Раньше я была вполне уверена, что у Эмбер есть чувство юмора. Возможно.
— Посмотри, — сказала я ей. — Глубоко вздохни. Найди для меня обувь и пойди, поставь свои рулеты в духовку.
Она сделала глубокий вдох, и это, кажется, помогло.
Когда я вернулась в свою комнату, Чад снова был там со своим блокнотом. Он уставился на посох на моей кровати. Я не брала его с собой, но он появился так или иначе. Мне было жаль, что я не могла спросить у него, чего он от меня хочет.
Я подняла его и подождала, пока Чад не взглянул на меня, чтобы смог прочесть по моим губам. — Этим я пользуюсь, чтобы избивать проблемных детей.
Он схватился за блокнот крепче, так что я угадала, он прекрасно читал по губам. Я положила посох на кровать. — Чего ты хочешь?
Он перевернул свой блокнот и показал мне газетную статью, которая была вырезана и приклеена на одну из страниц блокнота. — «Подружка Альфа-оборотня убивает нападавшего» — гласил заголовок. На картинке я выглядела избитой и ошеломленной. Я не помню когда был сделан этот снимок, но были большие куски в ту ночь, которые ускользали из памяти.
— Да, — сказала я, и внутри внезапно что-то болезненно сжалось. — Старые новости.
Он перевернул страницу, и я увидела у него было еще одно наблюдение для меня. — Там не било вампиров. — Я догадалась, правописание не было его сильной стороной. Даже в десять, я была в состоянии написать «было».
— Хорошо, спасибо, — сказала я. — Полезно знать. Пожалуй, я уеду домой завтра.
Он опустил руки по швам, блокнот раскачивался с раздражением, как хвост кошки. Он узнал, сарказм, когда услышал это, даже если и читал по губам.
— Не волнуйся, малыш. — сказала я ему смягчившись. — Я не стану частью заговора, отправляющего тебя в тюрьму для детей. Если я ничего не вижу, это не значит, что нет ничего. Именно так я и скажу твоему отцу.
Он яростно заморгал глазами, снова обняв свою записную книжку. Он поднял подбородок-уменьшенная, более молодая версия его упрямой матери. И он ушел.
Эмбер рысью пронеслась по лестнице и махнула мне, когда проходила мимо. Я услышала ее стук, затем, как открылась дверь. — Ты должен умыться, также, — сказала она своему сыну. — Тебе не придется есть с нами, в микроволновке есть тарелка, но я не хочу чтобы ты крутился вокруг стараясь казаться невидимым. Ты прекрасно знаешь, как раздражает это твоего отца. Так что расчеши волосы, вымой руки и лицо — Я сняла свою одежду и надела фиолетовое платье. Оно подошло просто великолепно, было лишь немного тесновато в плечах и более обтягивающее в бедрах, чем предпочла бы я, но когда посмотрела на него в зеркало в полный рост, оно выглядело очень хорошо.
Эмбер, Чар, и я были в состоянии поменяться одеждой друг с другом.
Каблуки выше, чем нужно для удобства, но пока мы оставались в доме, должно быть все в порядке. Нога Чара была меньше, чем Эмбер и моя. Я расчесала волосы снова, а после заплела на манер французских косичек. Легкая помада, карандаш для глаз, и я была готова выходить.
Я хотела, чтобы это был Адам, с кем мне предстояло ужинать, вместо Эмбер, ее дерганного мужа, и некоего важного клиента. Этого было достаточно, чтобы вынудить меня желать, также иметь тарелку в микроволновой печи.
Глава 6
Ни один из двух мужчин, вошедших в дом, не был красив. Тот, что пониже был лысеющим, с пухлыми руками, на которых было три массивных золотых кольца. Его костюм не был сшит на заказ, но куплен в дорогом магазине. Глаза были бледно-бледно-синими, почти такие же светлые, как глаза волка Сэмюэля.
Сходство заставило меня захотеть понравиться. Он стоял почти застенчиво, когда другой мужчина обнял Эмбер.
— Привет, конфетка, — сказал муж Эмбер и, к моему удивлению, его голос звучал открыто и искренне.
— Спасибо за организацию ужина для нас в такой короткий срок.
Корбан Вортан был поразителен, а не красив. Его нос был слишком длинным для широкого лица. Глаза были темными, широко расставленными и улыбчивыми. Было что-то твердое и обнадеживающее в нем. Он имел вид человека, которого бы вы хотели видеть рядом в зале суда. Когда он посмотрел на меня, то кратко нахмурился, словно пытаясь разобраться, кем я была.
— Вы должно быть Мерседес Томпсон, — сказал он, протягивая мне руку.
У него было хорошее рукопожатие, рукопожатие политика — твердое и сухое.
— Зови меня Мерси, — сказала я. — Все так делают.
Он кивнул. — Мерси, это — мой друг и клиент Джим Блэквуд. Джим — Мерси Томпсон, подруга моей жены, которая решила нас навестить на этой неделе
Джим разговаривал с Эмбер и заняло лишь мгновение, чтобы он обратил свое внимание обратно на Корбана и меня.
Джим Блэквуд. Джеймс Блэквуд. Сколько Джеймсов Блэквудов было в Спокане, задалась я вопросом в немой панике. Пять или шесть? Но я знала, хотя сильный одеколон, который он носил, препятствовал мне чуять вампира — Я знала, что вряд ли мне сегодня повезет.
Он должен подумать, что я пахну так, словно у меня есть собаки, Бран заверил меня. И даже если он этого не сделает, даже если он знает то, кто я — я просто гостья. Он не может обижаться на это, правильно?
Я хорошо знала. Вампиры могли обидеться на все, что угодно.
— Мистер Блеквуд, — я поприветствовала его, когда он отвернулся от Эмбер. Пусть все будет просто. Я не знаю, могут ли вампиры чувствовать ложь, как волки, но я не собиралась говорить, — Очень приятно с вами познакомиться, — или нечто подобное, когда хотела быть за сотни миль отсюда.
Я сделала все возможное, чтобы сохранить на лице социальную улыбку в то время, как глупые мысли начали накапливаться. Как он собирается поесть с нами? Вампиры не едят. Не то, чтобы я когда-либо видела. Каковы были возможности разоблачения вампира, и не был ли это очередной заговор Марсилии?
Блэквуд не походил на вампира, который выполнит чьи-либо указания.
— Зови меня Джим, — сказал он мне, с ноткой британского акцента в голосе. — Мне жаль вторгаться в твой визит, но у нас были неотложные дела во второй половине дня, а Корбан настоял на том, чтобы привести меня в дом.
Его круглое лицо было веселым, а в рукопожатии чувствовалось гораздо больше практики, чем у Корбана. Если бы у меня не состоялся небольшой разговор с Браном, я бы никогда и не догадалась, кем он был.
— Теперь пойдем ужинать? — предложила Эмбер, в спокойствии и под контролем сейчас, когда приготовления были завершены.
— Все готово, и не станет лучше, если будет стоять без дела. Боюсь, он получился простым.
Простым был перечный стейк с рисом и салатами, свежими булочками, в сопровождении с домашним яблочным пирогом.
Так или иначе, еда исчезла из тарелки вампира. Я не видела, как он ест или касается своей тарелки, хотя продолжала посматривать на нее одним глазком с болезненным увлечением. Может быть, небольшая надежда. Если бы я увидела, как хотя бы один кусок вошел в его рот, то я бы, возможно, считала его лишь тем, кем он хотел казаться.
Я молчала, а мужчины говорили в основном о бизнесе и контрактах на своем языке и (401(k)s) — и я была очень рада оставаться незамеченной. Эмбер вставляла предложения здесь и там, как раз, чтобы поддержать разговор. Я слышала, как Чад крадется в столовую и на кухню. Через некоторое время он остановился.
— Очень хорошая еда, как всегда, — сказал Эмбер вампир. — От красивого, обаятельного и прекрасного повара. Как я постоянно говорю Корбану, я собираюсь украсть тебя на днях. — Я почувствовала, как холод спустился по моему позвоночнику, он не лгал, но Корбан и Эмбер просто смеялась, как будто это старая шутка. Именно тогда, он посмотрел на меня. — Ты была ужасно тиха этим вечером. Корбан говорит, ты училась в колледже с Эмбер и ты из Кенневика.
Чем ты там занимаешься?
— Я исправляю вещи, — пробормотала я своей тарелке.
— Вещи? — Он казался заинтригованным, полная противоположность тому, на что я надеялась.
— Автомобили. Знакомьтесь Мерседес механик фольксвагенов, — сказала Эмбер с намеком на остроту, которая была ее торговой маркой в былые времена. — Но, держу пари, я до сих пор могу попробовать отыскать связь с королевскими семьями Европы или с немецкой овчаркой Гитлера. — Она улыбнулась Джеймсу Блэквуду, Монстру, тому, кто сохранял свою территорию свободной от вампиров или чего бы то ни было еще, что могло бы бросить ему вызов. Койот не был бы большой проблемой.
Эмбер болтала… почти нервно. Возможно она думала, что я подпрыгну и скажу ценному клиенту ее мужа, что они привели меня, чтобы поймать призрака. Она бы не стала волноваться по этому поводу, если бы знала кто он. — Из-за ее происхождения, ты бы мог подумать, что она — на половину индеец племени «черноногих» … или даже одна из их племени? … Во всяком случае, она никогда не изучала историю коренных американцев, только европейскую.
— Мне не нравится предаваться трагедии, — сказала я ей, отчаянно пытаясь казаться неинтересной. И именно в этом и заключается история коренных американцев, главным образом. Но теперь я просто ремонтирую автомобили.
— Блонди, — сказал Корбан. — так звали собаку.
— Кто-то сказал мне, что она была названа в честь комиксов Блонди, — добавила я. Это предположение привело к множеству споров среди нацистских любителей пустяков, я знала. Я надеялась, что разговор перейдет к Гитлеру. Он был мертв и не может сделать больше вреда, в отличие от мертвого человека в комнате.
— Ты коренная американка? — спросил вампир. Он пытался поймать мой взгляд?
Я прекрасно умела избегать пристального взгляда других людей, словно не нарочно — полезный навык среди волков. Я посмотрела на его челюсти, и сказала, — На половину. По отцу. Хотя, я никогда не знала его.
Он покачал головой. — Я очень сожалею.
— Старые новости, — сказала я. Решив, что если Гитлер не в состоянии отвлечь его от меня, возможно, сможет бизнес. Это всегда срабатывало с моим отчимом. — Я так понимаю, Корбан благополучно защищает вашу компанию от судов?
— Он очень хорош в своей работе, — сказал вампир с приятной и притягательной улыбкой. — С ним около меня Отрасли промышленности Блэквуда останутся на плаву в течение еще нескольких месяцев, а?
Корбан сердечно и искренне рассмеялся. — О, я думаю, что несколько месяцев как минимум.
— Чтобы заработать денег, — сказала Эмбер, подняв свой бокал. — Достаточно много.
Я сделала вид, что потягиваю вино с остальными и была уверена, что моя идея зарабатывания денег была на несколько порядков меньше, чем у них.
Он наконец уехал, и это оказалось не столь ужасно, как я боялась. Монстр был очарователен и, я надеялась, не осознал, что я была чем-то кроме «не очень интересного» механика фольксвагенов. За исключением того одного момента, я главным образом избежала внимания.
Почти в эйфории от моего недавнего спасения, я не волновалась о призраках вообще, в то время как, переодевалась. Затем я вернулась вниз, чтобы помочь Эмбер с уборкой.
Должно быть, она волновалась приблизительно так же, потому что была почти столь же легкомысленной, как и я. У нас был импровизированный водный бой в кухне, который закончился в ничью, когда ее муж заглянул в дверной проем, чтобы узнать, что за шум, и чуть не получил губкой в лицо за беспокойство.
Благоразумие предполагало, что избежав обнаружения один раз, я должна отправиться домой утром. Но Эмбер была немного пьяна, так что я решила, что разговор может подождать. С чистой посудой, во влажной и мыльной одежде, я оставила Эмбер в кухне, в объятиях мужа.
Открыв дверь спальни, я нашла Чада по середине своей кровати, он сидел скрестив руки на груди. С порога я почувствовала запах его страха.
Я закрыла за собой дверь и окинула взглядом комнату. «Призрак»? — спросила я одними губами.
Он тоже оглядел комнату, потом покачал головой.
— Не здесь? В твоей комнате?
Он осторожно кивнул мне.
— Тогда пойдем в твою комнату.
Ужас исходил из каждой его поры, но он соскользнул с кровати и последовал за мной в свою комнату: храбрый парень. Он открыл дверь своей спальни осторожно, а потом толкнул ее, стараясь удержаться на ногах в коридоре.
— Я предполагаю, что ты обычно не держишь тот книжный шкаф на полу лицом вниз, — сказала я ему.
Он посмотрел на меня не одобряющим взглядом, но потерял часть своего страха.
Я пожала плечами. — Эй, у моего друга есть дочь — друг было таким несоответствующим словом — и у меня была пара младших сестер. Ни кто из них не содержит свою комнату в чистоте. Я должна была спросить.
За исключением книжного шкафа, было трудно сказать, какая часть беспорядка была нормальной средой обитания мальчика и сколько вызвал призрак. Но книжный шкаф, один из тех полуразмерных вещей, которые родители ставят в комнатах детей, было легко исправить. Я протиснулась мимо Чада в комнату. Книжный шкаф был еще легче, чем я думала.
Когда я начала раскладывать его книги, он опустился на колени рядом со мной и помог. Он прочитал всего понемногу, что, я думаю, стал бы читать и не полностью ограниченный положением ребенок: Парк юрского периода, Интервью с вампиром, и Лавкрафт находились рядом с Гарри Поттер и Наруто Манга в числе от одного до пятнадцати. Мы работали в течение приблизительно двадцати минут, чтобы поместить все на свои места, и к тому времени, когда мы закончили, он уже не боялся.
Однако, я могла ощущать его запах. Он наблюдал за нами.
Я потерла руки и огляделась — Ты обычно сохраняешь свою комнату опрятной, малыш?
Он серьезно кивнул.
Я покачала головой. — Тебе нужна помощь. Также, как и твоей маме. Моя младшая сестра держала окаменевшие обеды под кроватью, для пыльных кроликов, которых она там воспитывала.
Я сложила игру в аккуратную стопку. — Не хочешь сыграть в Морской бой? — Я не оставлю его одного тут с этой штукой.
Чад вооружился блокнотом, и мы пошли на войну. Исторически сложилось так, войны часто используются, как отвлечение внимания на проблемы у себя дома.
Мы оба лежали на животе на полу лицом друг к другу и стреляли из ракет. Позвонил Адам, и я сказала ему, что он должен подождать — битвы должны быть в приоритете перед романтикой. Он засмеялся, пожелал мне спокойной ночи и удачи, как тот старый военный корреспондент.
Двухточечные лодки Чада были чертовски хорошо спрятаны, и он уничтожил мой флот, в то время как я охотилась на него бесплодно.
— Ох! — Я плакала с чувством. — Ты потопил мой линкор!
Лицо Чада осветилось смехом, и кто-то постучал в дверь. Я предположила, что не должна была произвести много шума, так как Чад не мог слышать меня в любом случае.
— Входите, — сказала я. Прочитав по моим губам, Чад вдруг посмотрел на меня с ужасом, и я протянула руку, похлопав его по плечу.
Дверь распахнулась, и я развернулась в пол-оборота, оглянувшись к своим ногам, как бы посмотреть, кто это. Большинству людей, пришлось бы посмотреть, поэтому я так и поступила, но я слышала, что он идет — и Эмбер в своей жизни никогда не подкрадывалась рассердившись. Топала, да. Подкрадывалась, нет. Поверьте мне-любой хищник знает разницу.
— Разве уже не пора спать? — сказал Корбан. Он был одет в потную и старую футболку с логотипом «Сиэтл Сихокс». Его волосы были растрепаны, словно он был в постели. Я предположила, что разбудила его.
— Нет, — сказала я ему. — Мы играем в игры и ждем пока призрак себя обнаружит. Хочешь присоединиться к нам?
— Призраков не существует, — сказал он своему сыну, вслух и знаками.
Я начал любить Корбана за обедом, он походил на приличного парня. Но сейчас он вел себя как хулиган.
Я повернулась, пока не оказалась к нему лицом. — Неужели?
Он нахмурившись посмотрел на меня. — Не существует таких вещей, как призраки. Я рад, что ты приехала, и посетила нас, но я не одобряю поощрение всякой ерунды. Если ты скажешь ему, что здесь никого нет, он поверит тебе. У Чада и без того достаточно тех, кто и без повода считает его сумасшедшим. — Он продолжал подавать знаки, хотя говорил со мной. Я не знала, что он рассчитывал на то, что я приеду и просто скажу Эмбер и Чаду об отсутствии призраков.