Последний из страстных вампиров - Кейти Макалистер 2 стр.


– Хорошо, это – интересная мысль. Но это едва ли справедливо для тебя, чтобы заведомо проиграть что-то как это, не допуская противоположное.

– Противоположное? Она хмурилась на мгновение. – Что ты подразумеваешь?

– Ты не можешь взять меня к часто посещаемому дому так, чтобы я совершенно точно поняла, что вызывать полтергейста – это архаично и достойно доверия, чтобы позволить опровергнуть веское объяснение. Ты должна сделать рациональное заключение относительно источника твоих мистических событий.

Она ощетинилась немного.

– Я – самый открытый человек, которого я знаю!

– Да, ты – слишком открытый. Ты намного более желаешь верить во что-то, что не поддается объяснению, чем в нормальные вещи.

– О, – сказала она, впиваясь в меня взглядом. – Вот! Засунь свои деньги, в рот!

– Ставка, ты подразумеваешь? Я очень желаю, не того чтобы у меня было много денег, но того, что я буду счастлива использовать для своей защиты.

Она встала на ноги. Я встала перед ней.

– Тогда мы согласны. У нас будет ставка относительно того, кто сможет доказать – Я подняла мои брови – или опровергнуть не поддающееся объяснению существо или случай. – Она задумалась на мгновение. – Вне всяких сомнений.

– Вне разумных сомнений, – я согласилась, и мы обменялись рукопожатием. -Ты знаешь, я являюсь скептиком даже без ставки.

– Да, я знаю, что ты – совершенно счастливая попытка идти дождю на моем мистическом параде. Но это добавляет только каплю специй к этому, разве ты так не думаешь? Небольшое дружественное соревнование?

– Мммм. Какой будет ставка?

– О, мы не держим пари за деньги, – сказала она, отклоняясь от такой мирской мысли. – Это – наша честь, на нее держим пари, здесь. Честь, и право сказать ‘я же говорила тебе’.

Я посмеялась над этим. – Кажется неплохо. Для каждого часто посещаемого дома, который мы посетим, для каждого экстрасенса, которого ты возьмешь для меня, чтобы посмотреть, для каждого психа, который утверждает, что у него есть жертвенный круг, я покажу тебе правду позади, не поддающегося объяснению, фасада.

Ее улыбка освятила ее глаза, поскольку она открыла дверь в крошечную прихожую.

– Мы можем начать сегодня. Эта область – фасад, не поддающейся объяснению деятельности, но самая известная – волшебное кольцо только вне города. Надень свою волшебную охотничью одежду, Портия. Игра началась!

ГЛАВА 2

– Na тогда, t’get ta волшебный круг, gwain ye doon по ту сторону дороги ферма Арврайта – Вы знаете, где это тогда было?

Сосредоточившись очень, очень усердно, я сумела выбрать слова в предложении, которые я поняла.

– Да.

– Да. Gwain Вы doon холм после Арврайта, затем когда вы увидите овец, поверните на север. – Старик указал на юг.

– Тот север? – Сара спросила с оттенком сомнения, смотря в руководство, куда указал человек.

– Шшш. У меня достаточно неприятностей, пытаясь вникнуть в его Западный акцент. – Я повернулась и весело улыбнулась человеку. – Так, я поворачиваю налево к овцам?

– Да, я так сказьял. Na тогда, однажды ye’ve skurved мимо овцы, Вы приедете в zat ложбину.

– Ложбина Зат? – Лицо Сары было сосредоточенным. – Я не уверена я… зат, ложбина?

Я записала указания старика, молясь, чтобы мы не закончили наше путешествие блуждая в чьих-то ярдах.

– Да, зат. Полный o’ varments.

Сара смотрела на меня. Я пожала плечами и сказала человеку,

– Их там полно, а?

За моей спиной, Сара сжала мою руку.

– Chikky, также. Они нуждаются в хорошем thraipin’, но ни одном here’ll быть doin’ это.

– Thraipin’, – сказала Сара, кивая так же, как если бы она поняла.

– Хорошо, thraipin’ chikky varments – приобретенный навык, я всегда находила, – сказал я, продолжая делать заметки, которые не имели смысла.

– Таким образом, мы проходим зат ложбину с varments? Затем…?

– Ye be вверх nap o’ thikky холм.

– Ах.

Сара близко наклонилась.

Я узнала слово в том предложении. Я думаю, что я приобретаю навык этого языка. Хорошо знать, что все те годы наблюдения Би-би-си Америка окупается.

– И это – там, где волшебный круг? – Спросила я человека, пробуя не хихикать. – Верх nap o’ thikky холме?

– Да. – Старик сузил его глаза и аккуратно плюнул в сторону. Сара выглядела потрясенной. – Dawn’t Вы идете kickin’ t’pellum на thikky холме.

– Мы и не мечтали об этом, – пообещала я торжественно.

“Вы девицы, быть be master Fanty Sheeny t’gwain ye ta волшебный круг. ’ Tis naught хорошее Ви находите дремоту o’ thikky холме.

– Хорошо, вот теперь я потерялась, – сказала Сара беспомощно, поворачиваясь ко мне для перевода.

Я подмигнула старику.

– Действительно? Плохо, не так ли?

– Да. Это зло. – Он подмигнул мне, и плюнул снова.

– Это – общая ошибка, Вы знаете, – сказал я, убирая записную книжку. Около меня, стонала Сара. – Хотя волшебные места считали очаровательными в течение многих столетий, они действительно не являются волшебными. Они – результат роста особого вида грибов. Грибы, Вы знаете?

Человек закрыл глаза. Сара тащила меня за рубашку и пробовала тянуть меня к автомобилю, который она арендовала для нашей продолжительной поездки.

– Я знаю, что эта область богата фольклором, и волшебные кольца, конечно, имеют свою долю сторонников, но я боюсь, что правда является намного более мирской. Оказывается, что есть три отличных типа колец, и что эффекты на траву зависят от типа гриба, растущего там, хотя не все кольца – видимые…

– Игнорируйте ее, она – язычница, – сказала Сара, дергая меня к автомобилю. -Спасибо за вашу помощь! Хорошего вам дня!

Старик помахал скрюченной рукой, плюнул снова, и похромал мимо нас к пабу.

– Ты неисправима! Честно, выплеснув весь этот материал о грибе тому очень красочному старику.

Я села в автомобиль, занимая одну минуту, чтобы приспособиться к автомобилю английского стиля.

– Эй, ты начала это пари, не я. Я только вношу свой вклад, чтобы победить, 'я же говорила тебе’. Готова?

– Только секунду… о, гмм. Я забыла мысль. – Сара свернула комок фотографий и положила их в карман пальто. – Я не могу дождаться, когда увижу, какой эффект произведет это заклинание на волшебное кольцо.

– Я обязана указать на то, что некоторые сверхъестественные квазилатинские слова, найденные в Викторианской книге по волшебству, очень вероятно, не будут иметь никакого результата кроме того что ваш друг и компаньон наденет многострадальный взгляд мученичества.

Сара подняла подбородок и спокойно посмотрела в окно, в то время как мы ползли через город.

– Ты можешь насмехаться, как хочешь – эти заклинания были написаны очень известным средневековым волшебником, и переданы через одну семью за столетия. Книга, в которой я нашла это, была очень редка: было только пятьдесят копий, напечатанных, и большинство из них уничтожены. И я знаю из достоверного источника, что заклинания подлинны, таким образом, у меня есть вера, что ты будешь есть тот многострадальный взгляд мученика перед заходом солнца.

– Угу.

Посредством Сары, консультирующейся с экскурсионной картой, которую она нашла в Лондоне, мы, ехали по каменному мосту над ленивой рекой, которая текла вокруг города, и повернули автомобиль в направлении сельхозугодий и знаменитого Леса Харпфорд.

– По левой стороне, – Сара указала, когда я повернула направо.

– Да, да. Только небольшое отклонение. Давай поглядим… вниз мимо большой фермы, затем на юг к кучке деревьев. Остерегайтесь varments. Как ты думаешь, что такое zat ложбина?

– Я понятия не имею, но это, кажется неправдоподобный английский. Ты думаешь здесь?

Мы съехали с дороги и вышли из автомобиля, чтобы осмотреть местность, протянувшуюся перед нами. Это был прекрасный день для прогулки по стране со светло-голубыми, солнечными небесами, ярким зеленым цветом недавно украшенных деревьев, сотнями маргариток, рассеянных по всей местности, ароматом, слегка ударяющим в голову, щебечущими как сумасшедшие птицами, поскольку они налетели и закружились над головой, без сомнения назойливо скопились группой. Даже овцы, которые разместились на холме были живописными и очаровательными… по крайней мере когда смотрелись на расстоянии.

Мы уступили им широкое место, когда мы проследили за тем, куда указывала экскурсионная карта верный путь через огромное открытое пастбище и холм туда, где редкие кроны деревьев тихо развивались в июньском ветре.

– Это настолько удивительно. Это абсолютно идиллическое! И эманации – мой бог, они – всюду. Мы должно быть уже близко, Портия, – сказала счастливая Сара решительно, осматривая нас. – Я чувствую очень сильную энергетику в этом месте.

– Да, я тоже, – ответила я, остановившись перед упавшим деревом, чтобы очистить овечий кал с моей обуви.

– Я знала, что ты тоже это почувствуешь. Я не могу ждать, чтобы попробовать магические заклинания – они просто не могут потерпеть неудачу. Интересное устройство деревьев, ты так не думаешь? Они, кажется, образуют круг вокруг чего-то. Мы изучим?

– Вовлекай, МакДуф. – Я покорно последовала, когда Сара, пылая от волнения, подняла вопрос о редком кольце деревьев. В центре, место приблизительно восемнадцати футов было открыто для неба, и покрыто пышной, изумрудной травой.

– Это там! – Сара схватила мою руку и указала. Ее голос спал до заполненного страхом шепота. – Знаменитое Западное волшебное кольцо Графства! Это прекрасно! Только что я вообразила, как это будет! Это походит на святое место, разве ты так не думаешь?

Я с удовольствием оставила ее восхищаться, чтобы сесть на корточки рядом с голой землей, где была отмечена граница волшебного кольца. Кольцо было приблизительно четыре фута шириной, прекрасный круг голой земли, окруженной пышной травой, растущей на внутренней и внешней части. Не было ничего, что бы указывало причину, никаких видимых грибов, но я знала, что они не всегда видны. Я коснулась нагретой солнцем грязи, и размышляла, -Интересно, есть ли здесь лаборатория, куда я могла бы послать образец почвы, таким образом, мы можем узнать, какой гриб вызвал это кольцо?

– Неверующая, – сказала она без гнева, хлопая по карманам пальто, доставая страницы с заклинаниями, и стала похожа на женщин, которые забыли, что имеют кошельки. “У тебя есть камера?

Я подняла бровь.

– Если ты помнишь, ты забрала ее у меня в Денхельме.

– О, право – Ты настаивала на том, чтобы снимать сына фермера, а не мумию человека трясины. Я, должно быть, оставила камеру в моей сумке.

– Ты должна согласиться, что сын был намного привлекательнее, чем тот изъеденный молью старый трясинный человек.

Она выправилась до ее полных пяти футов.

– Та трясинная мумия, как говорят, использовалась в жертве друида, и таким образом могла вполне содержать дух… о, не имеет значения. Я могу видеть по упрямому выражению на твоем лице, что ты закрываешь себя от любого и всех необъяснимых вещей. Дай мне ключи от автомобиля, таким образом, я могу отправиться в город и принести камеру.

– Я сделаю это.

Маленькая искорка загорелась в ее глазах.

– Нет, ты останешься и поразмышляешь в волшебном кольце. Возможно, если ты откроешь себя волшебству, сдерживаемому в его пределах, то ты увидишь, насколько слепой ты была все эти годы. Здесь, ты можешь быстро прочитать заклинания, в то время как я ухожу, но не испытывать их, пока я не вернусь. Я хочу видеть все, что случится в кольце!

Я взял страницы, которые она вручила мне, шлепаясь вниз, чтобы сидеть со скрещенным ноги в середине круга.

– Хорошо, если ты уверена, что все в порядке с твоим движением в неправильную сторону всего. – Я защипнула часть травы и стала жевать ее конец, я сбросила мой легкий жакет. – В то время как ты уйдешь, я впитаю немного солнца.

– Портия! – Глаза Сары стали огромными. – Ты не можешь сделать это!

– Что, загорать? Я не собираюсь снимать свою одежду, только скатаю рукава, – сказала я, удовлетворенная действием слова.

– Ты не можешь съесть ничто, что растет в волшебном кольце. Это -…, это кощунство! Фактически, я не думаю, что ты должна быть в кольце вообще. Я уверена, что это раздражает волшебство.

Я закатила мои глаза, пережевывая былинку.

– Я рискну на счет грибов. Не забудь оставаться слева.

Она поспешно ушла после того как дала несколько более страшных предупреждений относительно моей судьбы, если я продолжу. Я сидела, наслаждаясь солнцем в течение нескольких минут, но это быстро потеряло его очарование. Я поискала область, окружающую кольцо, но там не было ничего кроме деревьев, травы, маргариток и лютиков, и ветра, шелестящего листья.

– Правильно. Небольшое научное исследование в порядке, – сказала я громко, чтобы нарушить тишину. Я вошла снова в волшебное кольцо, срывая другую былинку, чтобы пожевать, в то время как я консультировалась с фотокопиями, которые Сара вручила мне. Текст объяснял назначение заклинаний, которые были изложены на драматично неясном языке, вне всякого сомнения, дурачащем более легковерного читателя в подлинности его веры. – Это будет намного больше, чем некоторые хромые мистические попытки дурачить меня, – пробормотала я, передвигая мой палец все ниже и ниже по заклинанию. – Magicus circulus contra malus, evoco aureolus pulvis, commutatus idem dominatio aqua… о, так это для того чтобы получить неискренность? Я держу пари, что это даже не настоящая латынь.

Уголком глаза я поймала мерцание чего то. Я повернула голову, чтобы посмотреть на это, думая, что кто – то оставил там пенни или кусок разбитого стакана на том основании, чтобы поймать солнечный свет, но там ничего не было.

Волосы на моей шее встали, как будто что то, что представляющее угрозу, приближалось.

– Честно, Портия, как это жалко, позволять Сареной болтовне о магии сделать это с тобой? – Мои руки снова покрылись неожиданным покалыванием гусиной кожи, и прочла себе умственную лекцию о позволении чьего-то энтузиазма колебать мой здравый смысл.

Небольшая вспышка света в воздухе заставила меня обернуться, чтобы посмотреть на нее.

Там не было ничего.

– О, это смешно. Я пугаю сама себя, и как? Вымыслами сверхактивного воображения…

Непосредственно передо мной снова кое-что замерцало в воздухе, так же, как если бы крошечные частички металла отражали солнечный свет.

К моему удивлению, мерцание продолжалось, стало сгущаться, пока воздух вокруг меня, казалось, не собирался вспыхнуть как тысяча крошечных, почти незаметный, огней.

– У меня галлюцинация, – сказала я, закрывая свои глаза. – Это – солнце. Меня ослепило солнце, или тепловой удар, или галлюциногенные грибы в волшебном кольце.

Я открыла глаза, уверенная, что увижу только вершину солнечного холма, но вместо этого вытаращила глаза, поскольку мерцающие огни собрались в непрозрачную форму.

– Это наверняка грибы, – сказала я быстро, вставая на ноги, и вышла из кольца. – Они наверно из семейства мескала или еще что то.

Поскольку я двинулась в обратном направлении, я споткнулась о глыбу в траве, и упала на задницу. Мой разум внезапно остановился, поскольку форма превратилась в человека. Я встряхнула головой, быстро мигая, чтобы очистить мое видение. – Хорошо. Время получить немного медицинской помощи. Эта глупость продолжилась достаточно долго.

– О, вот вы где! – сказала галлюцинация, это повернулось ко мне. – Слава Богу Вы вызвали меня. Быстро, у нас не так много времени. Я должна передать Подарок и найти свой путь прежде, чем они найдут меня.

Галлюцинация в форме женщины, немного ниже меня, с длинными темными волосами и блестящими синего цвета глазами, стояла рядом со мной с положенными на бедра руками, сердитым выражением ее привлекательного лица.

– Милосердный повелитель, Вы поражены волшебством?

– Не будьте смешны, – ответила я, мой голос вышел как каркание. Я прочистила мое горло. – Нет таких вещей как волшебство. О, человек, что я делаю? Я говорю с галлюцинацией?

Женщина, я не могла не думать о ней в то время, как она выглядела настолько реалистичной – ее глаза моргали время от времени, затем испугала меня, захватив мою руку и подняла меня на ноги. – Не говорите мне, что они не проводили предварительные выборы с Вами? Вы прошли испытания, да?

Назад Дальше