Солнце для любимой - Дебора Тернер 5 стр.


— О'кей, понял, — произнес Ланца уже совсем неуверенно.

Голос Клайва, по-видимому, на всех действовал примерно одинаково. Он ни разу не повысил тон, однако в ровном голосе этого господина была такая угроза, что ни один человек в здравом уме не захотел бы с ним связываться.

Стефани увидела за спиной кинозвезды подошедшего охранника. Гости тоже стали оборачиваться, пытаясь понять, что происходит. По счастью, в этот момент девушка почувствовала, как пальцы Клайва немного расслабилась, поэтому она смогла освободиться от его руки и сказать, обращаясь к Кристоферу:

— Все в порядке, извините, просто вы меня немного напугали.

— Это вы меня извините, мисс, — немного сбивчиво, но с готовностью отозвался молодой человек. — Поверьте, мне очень и очень жаль.

Ее дружелюбный тон его немного воодушевил, поэтому последнее слово прозвучало с какой-то ненатуральной сердечностью.

Рассматривая его лицо, Стефи отметила про себя, что он просто неправдоподобно красив. Конечно, она видела артиста в кино, но личное впечатление оказалось намного сильнее. Кристофер, почувствовав ее интерес, на секунду так осмелел, что даже подмигнул ей, но тут же покосился на Клайва и опять помрачнел. И Стефани в очередной раз поняла, что, как бы ни был хорош собой какой-нибудь представитель мужского пола, рядом со Стэнвордом он все равно будет казаться пародией на мужчину.

Она вежливо ответила:

— Поверьте, вам совершенно не за что извиняться.

— Я думаю, мне лучше наведаться к Люку в магазин и рассмотреть колье прямо там, — сказал Ланца и опять краем глаза взглянул на Клайва. Он немного подумал и прибавил: — Извините меня, сэр, но я не знал, что это ваша девушка.

Стефи немедленно перестала улыбаться и инстинктивно оглянулась по сторонам, выясняя, сколько народу теперь будет осведомлено об этом сомнительном факте. Она тут же заметила преувеличенное внимание охранника.

Клайв ответил со своей обычной невозмутимостью:

— В следующий раз советую вам сначала подумать на эту тему.

Кристофер понял, что ему пора. Он протянул Клайву руку и произнес:

— Очень рад был познакомиться.

Потом он обернулся к Стефани и улыбнулся ей особой многообещающей улыбкой.

— Очень рад был познакомиться, мисс, — сказал он уже совсем другим голосом. На слове «очень» было сделано ударение.

На этом он удалился.

Стефи позволила себе тихонько издохнуть — хоть этой проблемой стало меньше. Она понимала, что сейчас на нее смотрит, по крайней мере, человек пятьдесят, но постаралась об этом не думать. Для этого ей пришлось представить себя одетой в рыцарские латы, и эта мысль принесла ей некоторое облегчение.

— Как я понимаю, — услышала она голос Клайва, — идея обрядить тебя в это платье принадлежала твоему боссу.

— Ты угадал, — несколько устало отозвалась девушка.

— Вряд ли она была удачной, — продолжал Клайв. — Видишь ли, благодаря этому наряду никто не смотрит на бриллианты. Все слишком заняты разглядыванием твоих собственных достоинств. Бьюсь об заклад, у всех присутствующих мужчин сложилось впечатление, что продаешься ты, а не колье.

Выражение его голоса нисколько не изменилось, но девушке показалось, что он ее ударил. Спасительное ощущение, что она закована в броню, сразу исчезло, и Стефани первый раз за вечер порадовалась, что на ней был толстый слой макияжа — по крайней мере, Клайв не увидел, как она краснеет. Она несколько раз глубоко вздохнула, чтобы справиться с порывом гнева, а потом произнесла, тщательно выговаривая слова:

— Спасибо за комплимент, Клайв, хотя, честно говоря, я смею надеяться, что у меня есть не только физические достоинства. Кстати, хочу тебе объяснить раз и навсегда, если ты еще не понял: я не продаюсь и никогда не продавалась.

Его губы сжались в тонкую ниточку, а в глазах появилось холодное и неприятное выражение.

— Может быть, тогда объяснишь мне, почему ты согласилась устроить из себя эту выставку-продажу? — спросил он жестко.

На этот раз Стефи так сильно покраснела, что макияж скрыть этого не смог. Ярость сверкнула в ее глазах, и она отвернулась, сжав зубы. Его рука тут же опустилась к ней на плечо, и он произнес:

— Извини, я не хотел тебя оскорбить.

— Да неужели? — ответила она, задыхаясь от злости и унижения. Она сбросила его руку со своего плеча и, кинув на него ненавидящий взгляд, отвернулась.

— А твои глаза все так же блестят, когда ты сердишься, — проговорил он неожиданно мягко.

Стефани не выдержала и обернулась, но только чтобы сказать с надменным видом:

— Разве ты не знаешь, что глаза никогда не меняют своего выражения? Они не умеют выражать печаль, радость или гнев. Точно так же они не могут блестеть. Это иллюзия, создаваемая мелкими мускулами лица. Всего-навсего иллюзия.

— Как и многое другое на этом свете. — сказал он с невозмутимой улыбкой. — Кстати, если ты так хорошо разбираешься в физиологии, может быть, ты мне объяснишь, что именно создает у меня иллюзию, что ты хочешь меня так же сильно, как я тебя? В этом тоже виноваты мелкие мускулы твоего лица? Или это не иллюзия?

И он, снова положив одну руку ей на плечо, другой поднял голову девушки за подбородок и медленно провел большим пальцем по ее нижней губе. В его глазах было написано такое страстное желание, что на миг Стефи захотелось забыть обо всем и позволить ему делать с собой что ему вздумается. Но страх и оскорбленное самолюбие заставили ее оттолкнуть его и решительно сказать:

— Нет!

— Что «нет»? — тут же переспросил он насмешливо. — Так, значит, это все-таки не иллюзия?

Стефани совсем растерялась и почувствовала, что сейчас разрыдается. К счастью, в этот момент к ним подошла официантка с бокалами на подносе.

— Не желаете шампанского, мадам? — спросила она казенным голосом.

— Благодарю вас, — ответила Стефи, хватаясь за бокал, как за соломинку.

Сделав глоток прохладного напитка, она почувствовала себя немного лучше. Переведя дыхание, девушка подняла глаза и поймала на себе взгляд официантки. В нем ясно читалась зависть.

— Не желаете шампанского, сэр? — повторила официантка, обращаясь к Клайву. Теперь в ее голосе было заискивающее выражение.

— Нет, спасибо, — ответил Клайв и, дождавшись, пока она уйдет, продолжил: — Ты, видимо, считаешь, что я могу вечно держать себя в руках. Вынужден признаться тебе, что ты ошибаешься. Женская красота — самое сильное оружие в войне между полами, и у меня, как и у большинства мужчин, защиты против нее нет. Ты уже в восемнадцать лет была опасно привлекательна, а сейчас я просто не знаю, что мне делать. Ты теперь настоящая красавица. Ты — как яблоко из райского сада. Я не могу устоять перед искушением.

На его лице опять выразилось такое неприкрытое желание, что Стефани против воли охватила сладостная дрожь. Она чувствовала, как от пламени, разгорающегося у нее в крови, тает вся защита, которую ей с таким трудом удалось выстроить.

— Ты смотришь на меня так, как будто я действительно что-то съедобное, — сказала она прерывающимся голосом.

По лицу Клайва прошла судорога. Видимо, ему на самом деле непросто было взять себя в руки. Наконец он произнес немного хрипло:

— Не нужно все время от меня защищаться, Стефи, я не насильник.

Воцарилась пауза, которую нарушил вопрос девушки:

— Зачем ты приехал в Бандаберг, Клайв?

— Разумеется, чтобы увидеть тебя, — ответил он, не задумываясь.

— Извини, как-то с трудом верится, — возразила Стефани, поджав губы. Зачем он лжет мне, неужели он думает, что я ему поверю? — пронеслось у нее в голове. Эта мысль вызвала у нее новый приступ раздражения, поэтому она сказала: — Извини, но, кажется, я злоупотребляю твоим временем. Думаю, ты пришел сюда по делу, а не разговаривать со мной, так что желаю тебе с пользой провести хотя бы остаток вечера.

Клайв неожиданно холодно улыбнулся, и в его голосе проскользнула скука:

— Сожалею, но мне уже пора уходить, у меня намечена еще одна встреча на сегодня. Так что не волнуйся, я больше не помешаю тебе торговать. Желаю успеха.

Стефани снова вскипела, но не успела ему ответить, потому что он просто повернулся и удалился своей неподражаемой легкой походкой. Девушка так и осталась стоять с открытым ртом, глядя ему вслед. В ярости она оглянулась вокруг, словно бы ища, на ком отыграться, и обнаружила рядом с собой охранника.

— Нечего так на меня смотреть, — сказал тот немедленно. — Я не виноват, что ты поссорилась со своим кавалером.

— Он не мой кавалер, — отчеканила Стефи.

— Прости, значит, мне показалось, — насмешливо ответил парень.

Развивать эту тему дальше девушке не захотелось, поэтому она отошла в сторону и задумалась. Если присутствие Клайва повергало ее в смятение, то его неожиданный уход почему-то вызвал ощущение мучительной пустоты. Она так растерялась, что некоторое время не могла понять, почему она все еще здесь, если Клайва тут больше нет. Потом она вспомнила, что пришла сюда совсем по другому поводу, но настроение было уже безнадежно испорчено. Стефани ощутила на своей шее проклятое колье, и у нее возникло почти непреодолимое желание сорвать его с себя и бросить на пол. Идея с выставкой-продажей действительно пришла к Люку в какой-то неудачный момент. Ей необходимо найти шефа и сказать, что она больше не может здесь находиться. Правда, таким образом она потеряет право на комиссионные, но это уже мало ее интересовало. Она решила, что вполне достаточно побыла в смешном положении, чтобы продолжать играть эту нелепую роль. О'Рейли был легок на помине. Он снова возник как из-под земли, и Стефи приготовилась к неприятному разговору, но он опередил ее. Схватив девушку под руку, Люк наклонился к ее уху и проговорил свистящим шепотом:

— Кажется, он клюнул!

— Кто? — опять не поняла Стефани.

— Ланца! Он обещал зайти в магазин и взглянуть на бриллианты поближе. По-моему, ты произвела на него неизгладимое впечатление! — Босс одобрительно стиснул ее руку.

— Неужели? — искренне удивилась девушка. А сама подумала: этого еще только не хватало!

— Да, я в таких вещах не ошибаюсь, — в детском восторге прошептал Люк. — Кстати, слушай, а откуда ты знаешь Стэнворда?

— Он когда-то был деловым партнером моего отца, — со вздохом ответила Стефи, поняв, что шеф намерен выяснять подробности.

— Да? Только и всего? — недоверчиво переспросил О'Рейли.

— Только и всего, — решительно проговорила девушка. И, чтобы предотвратить дальнейшие расспросы, прибавила: — Послушай, Люк, если Кристофер Ланца действительно так заинтересовался, может, мне уже можно уйти? А то у меня что-то голова болит. Наверное, от духоты.

— Конечно, иди. То есть, я имею в виду, сейчас мы вместе поедем. Только попрощаюсь кое с кем, — весело сказал тот. Видимо, он действительно был ею доволен.

Забавно, устало думала Стефи, наблюдая, как ее начальник пожимает руку кому-то из гостей. Наверное, любая нормальная девушка была бы счастлива, если бы ей удалось заинтересовать Кристофера Ланцу. Может быть, я действительно больна? Может быть, влечение к Клайву — это что-то вроде вируса, который я умудрилась подхватить пять лет назад? Но если это болезнь, то от нее должно быть лекарство. Или от вируса по имени «Клайв Стэнворд» еще не изобретено никакого средства? Что же мне делать?

И неожиданно задала себе абсолютно неуместный вопрос: интересно, а что это у него за «еще одна встреча» в такое время?

Наконец Люк вернулся, и они в сопровождении охранника поехали обратно в магазин. Там Стефани с наслаждением сняла с себя колье и отправилась переодеваться. Избавившись от ненавистного платья, она почувствовала себя немного лучше.

— Тебя подвезти до дома? — спросил шеф, когда девушка вышла в торговый зал.

— Нет, спасибо, я лучше пройдусь пешком. Ты же знаешь, мне недалеко, — ответила она быстро. Сейчас ей очень хотелось побыть одной и прийти в себя.

— Ну, тогда до завтра, — ответил тот счастливым голосом. Он, видимо, уже предвкушал момент, кода сможет сказать своей жене, что колье вот-вот будет продано. — Ах, прости, — прибавил он, — забыл, что у тебя завтра выходной. Желаю приятно провести время!

— Спасибо, — ответила Стефани и вышла из магазина. Она с наслаждением вдохнула прохладный вечерний воздух и решила, что должна хотя бы на полчаса забыть о мучивших ее проблемах.

Девушка шла по улице, сверкавшей разноцветными огнями, и радовалась тому, что может сейчас просто прогуляться, что ей больше не надо никуда спешить и ни от кого прятаться. За один этот день она устала так, как будто проработала год без выходных. Ничего, скоро она придет домой, выпьет чаю и ляжет в кровать с книжкой, а завтра сможет проснуться, когда ей захочется, и устроить себе маленький праздник. Она решила, что обязательно проведет завтрашний день на пляже. Стефани уже собиралась размечтаться о том, как это будет здорово, но внезапно вспомнила, что на восемь часов вечера договорилась с Клайвом. Она тут же помрачнела. Господи, зачем я же согласилась? — спросила она себя и, понятно, ответа не получила. Ей сразу опротивела эта нарядная улица, на которой были расположены все самые шикарные магазины города, и она решила пройти дворами. Но стоило ей свернуть в переулок, как она заметила сзади себя большую тень, явно принадлежащую мужчине внушительных размеров. На секунду у Стефи возникло паническое желание убежать в глубь переулка, но она тут же поняла, что это может плохо кончиться. Переулок был совершенно безлюдным, а на ней были туфли на высоких каблуках, так что убежать далеко ей все равно бы не удалось. Поэтому она решительно повернулась, приняв оборонительную позу, и вздрогнула от неожиданности. Перед ней стоял Клайв.

— Успокойся, — сказал он своим излюбленным насмешливым тоном, — я не собираюсь на тебя нападать. Я же сказал, что я не насильник.

— Что тебе нужно? — не очень вежливо спросила Стефани. Она еще не успела как следует прийти в себя. — Почему ты меня преследуешь?

— Совершенно не собирался тебя преследовать, — невозмутимо проговорил Клайв. — Просто я увидел тебя из такси. А вот почему ты гуляешь здесь одна в такое время, это мне хотелось бы узнать. Твой босс не мог тебя подвезти?

— Он предлагал, но я отказалась. Мне захотелось прогуляться, — отозвалась Стефи с раздражением. — По-моему, я достаточно взрослая, чтобы самой решать, где и когда мне ходить.

— Гулять одной в такое время опасно для женщины любого возраста, — изрек Клайв голосом, которым делают внушение непослушному ребенку. — Давай-ка я лучше отвезу тебя домой.

— Нет уж, спасибо, — быстро ответила девушка. — Мы, кажется, на сегодня уже достаточно пообщались.

— Хорошо, — сказал Клайв, — если ты не хочешь, чтобы я знал, где ты живешь, ты поедешь одна, но в моем такси. Или я провожу тебя до дома. Выбирай.

Стефани поняла, что спорить бесполезно.

— Такси, — сказала она коротко. И, подумав, добавила: — Но платить я буду сама.

— Хорошо, пойдем, — согласился он, вздохнув, и решительно взял ее под руку.

Подойдя к машине, он открыл дверь и помог ей сесть, а потом попросил водителя:

— Отвезите, пожалуйста, леди туда, куда она попросит.

По его тону было ясно, что теперь водитель отвечает за нее головой.

Ладно, подумала девушка, сжав зубы, это я как-нибудь переживу.

— До свидания, Стефи, — сказал Клайв, наклоняясь к ней. — Надеюсь, ты не забыла, что завтра в восемь вечера мы с тобой встречаемся.

— Не забыла, — ответила Стефани устало.

Она подождала, пока они отъедут, и назвала свой адрес. После чего, наконец, позволила себе закрыть глаза и расслабиться.

На следующее утро Стефани Уильямс проснулась неожиданно рано и с такой тяжелой головой, как будто вообще не ложилась спать. Всю ночь ее преследовали кошмары с участием Клайва Стэнворда. Ей снилось, что она опять страстно любит его и жаждет его любви, а он то завлекает, то отталкивает ее. Несколько минут девушка находилась во власти мучительных воспоминаний, а потом резко откинула одеяло и вскочила на ноги.

— Да когда же это кончится! — раздраженно сказала она себе под нос.

Назад Дальше