- Доррит. Меня назвали Доррит. Это в честь места, откуда пришла моя бабушка, Орит, что обозначает "медвежий дом" на...
- Вот и отлично, - сказал я. - Так что это было за чудовище?
- Чудовище? - переспросила она, словно уже забыла. Потом снова широко распахнула очи, завопила и удрала по коридору в противоположном направлении, перебирая ногами куда проворнее, чем я полагал для нее возможным.
"Босс..."
"У меня те же вопросы, что и у тебя, Лойош, и никаких ответов."
Я посмотрел направо - именно там исчезло то чудовище, чем бы оно ни было.
"Это не к добру," - сообщил Лойош.
Я убрал в ножны шпагу и боевой нож - даже сам не заметил, когда обнажил их.
"Угу," - находчиво ответствовал я, все так же смотря в коридор.
Попытался еще раз вспомнить, что же именно я видел. Увы, видел я слишком мало. Оно точно было большое, в этом я уверен. По-моему, едва втискивалось промеж стенок и пригибалось, чтобы не задевать потолок.
"Поищем его, босс?"
"Его? Ты спятил? А если найдем?"
"Обожаю, когда в тебе просыпается здравый смысл."
Я зашагал по коридору.
"Босс, но ты сказал..."
"Мы не ищем чудовище. Мы просто идем в том же направлении."
"Не могу... а, ладно."
Дойдя до конца коридора, я задумался: повернуть ли налево или направо.
"Босс, там кто-то есть. За углом."
Я почти обнажил шпагу, но сдержался. В смысле, я же тут гость, да? А появление чужаков с обнаженным оружием не приветствуется в определенных кругах. Признаю, не так уж часто мне выпадает бывать в таких кругах, но вот выпало же.
Я шагнул за угол, и меня попытались убить.
Будь у меня время, я воскликнул бы, обращаясь к Лойошу - "ну прямо как дома", или что-то в этом роде. А так я просто завернул за угол и раздался мысленный оклик Лойоша, и нечто полетело в меня, а я отшатнулся в сторону. Оно как раз прошло мимо, когда я осознал - не увидел, а вычислил по тому эффекту, который оно произвело на мое зрение, - что это была вспышка, очень и очень яркая. Я упоминал, что не люблю драться, когда в глазах все рябит? Очень раздражает.
В руке моей была Леди Телдра.
Несомненно, все вокруг почувствовали, когда я обнажил ее; угроза, испуг или по крайней мере непонятное, но несомненное беспокойство - это как минимум. А те, кто не чужд магической энергии, ощутили это особенно живо. Что до меня, я почувствовал себя лучше.
Тот, кто напал на меня, проговорил:
- Погодите.
Что ж, весьма уместная просьба, если тот, кого ты пытался убить, вдруг обнажает Великое Оружие. Ну да ладно, видел я все еще не лучшим образом, поэтому небольшая задержка перед тем, как мы продолжим беседу, мне не повредит. Он находился шагах в пятнадцати от меня: смуглый, высокий лоб и прямые волосы - чрезвычайно длинные, глупо, наверняка будут мешать, когда начинаешь швыряться заклинаниями. Носил он красно-белые цвета Дома Атиры, эмблема на колете принадлежала тому же Дому. Руки атира держал вытянутыми вперед, ладонями ко мне и вниз. Пальцы у него были довольно длинными.
Я сохранял готовность и ждал.
- Извините, - сказал он. - Вы застали меня врасплох. - Взгляд его сосредоточился на Леди Телдре, которая сейчас была длинным узким кинжалом почти без крестовины.
Я все так же молча и спокойно изучал его. Лойош зашипел, сугубо для драматического эффекта. Парень нервнимал, однако держал руки все так же вытянутыми вперед. Защитная, даже, пожалуй, умоляющая поза - но с волшебниками нельзя ни в чем быть уверенным, так что я ждал.
- Я правда не собирался нападать на вас, - сказал он, - я думал, что вы... вы застали меня врасплох.
- Опустите руки, - велел я.
Он кивнул, однако для этого простого движения ему потребовалось некоторое время, словно и хотел бы, но конечности одеревенели. Бывает, по опыту знаю.
Наконец он опустил руки.
- Извините, - повторил он. - Меня зовут Армарк, и я имею честь быть волшебником-консультантом у лорда Атранта.
- Талтош, - произнес я в ответ. - Я тут гость. Полагаю, вы приняли меня за... э, то чудовище?
- Господин?
- Вы ведь считали, что напали именно на него?
- Я понятия не имею, о чем вы, господин.
- Громадное, белесое и не очень похожее на человека.
- Господин?
- Вы его не видели?
- Нет, господин.
- И не слышали вопля?
- Вопля, господин?
- Ха, - проговорил я. Вот почти уверен, что обращением "господин" я был обязан оружию в моей руке.
Я убрал ее в ножны.
- Спасибо, - сказал он и поклонился мне почти как равному.
- То есть вы никогда не видели в этих коридорах громадное уродливое чудовище?
- Ну разумеется, нет, господин. А сейчас, если позволите, мне следует заняться делом.
- Поисками того чудовища, которого вы никогда не видели и о котором ничего не знаете?
- Господин?
Я покачал головой. Волшебник кивнул и пошел дальше по коридору. А я услышал шаги за спиной и почти уже обнажил клинок снова, но то был всего лишь Лашин, который двигался, похоже, быстрее, чем считал приемлемым.
- А, вот и вы, сударь. Я боялся, что вы заблудитесь.
У выходцев из Дома Иссолы всегда этакий мелодичный голос.
- Значит, вы беспокоились, что я могу заблудиться, - проговорил я.
- Да, господин.
- Именно об этом вы беспокоились?
- Господин?
Иссолы умеют оставаться как раз на правильном расстоянии и держаться так, словно они ростом не выше собеседника. Вот и леди Телдра была такой.
Что-то сейчас поделывает Сара?..
- А вы не слышали воплей?
Он наклонил голову и шевельнул бровями.
- Воплей?
- И полагаю, также не видели некое расгуливающее по коридорам очень бледное, здоровенное и уродливое чудовище?
- Вы, вероятно, шутите, сударь, - с нейтральной улыбкой проговорил Лашин.
"Леди Телдра врала куда лучше, босс."
"Это да."
- Да, - ответил я, - шучу. Это я, знаете, умею.
- Не позволите ли проводить вас обратно в приемную? Я велел кухарке приготовить вам перекусить, пока решается вопрос с дверью.
Какой еще кухарке?
- Перекусить? О, в таком случае, с удовольствием.
Он поклонился и изящно развернулся, я последовал за ним до самой приемной. Там меня ждало вино и тарелка с копчеными бычками, спаржей и ковригой хлеба. Хлеб был свежий и вполне видимый.
- Спасибо, Лашин.
- Не за что, сударь.
- Вы уверены, что не слышали воплей?
По лицу его скользнула улыбка - как раз подходящая для того, кто знает, что ему рассказали шутку, но на самом деле он не считает ее смешной. Иссола поклонился и удалился через небольшую дверь.
"Да, Лойош, он врет."
"Поделись рыбкой, босс."
Хлеб был хороший. Рыба - пресновата, но не настолько, чтобы копчение испортило вкус. Я бы получил от еды больше удовольствия, если бы не гадал, откуда она взялась. Пустая кухня раздражала так же, как то чудовище, которое я успел заметить лишь краешком глаза. Ну, почти так же.
"И сколько мы тут сейчас будем сидеть, босс?"
"Примерно как в прошлый раз."
Пожалуй, стоит пояснить. Во-первых, Девере нужна была моя помощь: ей я отказать не мог. Также, признаться, я человек любопытный, и понимал, что вокруг творится то, чего я напрочь не понимаю, но имею на сей счет кое-какие предположения. Почти уверен, что в этом месте вовсю задействована некромантия. Для тех, кто с таковой незнаком: некромантия это магия, которая имеет дело со смертью, что включает в себя места, куда невозможно попасть обычным способом. Сама Некромантка как-то объяснила, что смерть - всего лишь путь в такое место. Может, она и ошибается, но пока я не получу доказательств обратного, буду считать, что она знает, о чем говорит: ведь сама Некромантка именно из такого места и пришла, а кроме того, не зря же ее зовут именно так, верно?
Да и хлеб кое-что да значил: в кухне им пахло вовсю, но никаких следов самого процесса выпечки хлеба. В ящике-холодильнике никаких следов рыбы. Вообще ничего - ни в кладовке, ни в холодильнике, ни на кухне. Кроме яблок. Почему там были яблоки? Это как минимум так же странно, как все прочее.
Я не хотел просто просиживать тут кресло, но и бесцельно разгуливать по особняку было как-то неудобно. Я подумал, не стоит ли найти Атранта и приставить ему к горлу кинжал, а может, даже Леди Телдру, а потом вежливо попросить прямо ответить на несколько простых вопросов. Но - нет, пока нет. Пока я не буду понимать, с какими силами он связан. Мне не нравится угрожать кому-то, а потом обнаружить, что на самом деле хозяин положения именно он. Со мной такое пару раз случалось, пренеприятнейшее ощущение.
Я доел хлеб, рыбу и вино. Лойош и Ротса поделили между собой спаржу: для меня она всегда имеет вкус мыла, как бы ни старались повара. Откуда бы ни взялась еда и что бы она ни значила, лучше так, чем голодать. Кроме спаржи - лучше голодать, чем питаться ею.
"Интересно, а винный погреб тоже пустой?" - спросил Лойош.
Я не сразу понял, что он вполне серьезно. Но даже если и так, какая мне-то разница? Кроме того, вряд ли в поисках винного погреба мне повезет больше, чем в поисках всего остального.
Повинуясь внезапному побуждению, или чему-то вроде того, я встал, вышел из комнаты и вернулся к входным дверям - просто проверить, на месте ли они, или тут все перемещается, когда я смотрю в другом направлении, как в тех замках из восточных сказок. Нет, двери остались там, где и были, уже легче. Я развернулся, миновал знакомые мне двери и проследовал правым коридором до пустой кухни и пошел дальше. В конце коридора, где мне повстречался Армарк, я повернул налево, испытывая смутную надежду пройти из одного угла здания, "платформы", в другой, противоположный.
Впереди оказались раскрытые двойные двери. Я вошел с самым беззаботным видом - и действительно, ничего опасного. Большой бальный зал с высокими потолками, стратегически расположенными альковчиками с бутылками и бокалами, в дальнем конце подиум, в каждом углу большие полноразмерные зеркала, и две изгибающиеся полукругом лестницы, ведущие вверх, судя по их виду - беломраморные.
Я подошел поближе; точно, мраморные. Поднялся по лестнице и оказался на балконе, который шел вокруг всего зала. Интересно, каково это находиться тут, когда внизу вовсю танцуют, а зал заполняют звуки музыки.
Коти наверняка ввернула бы что-то на тему того, сколько семей выходцев с Востока или текл могли бы прокормиться за те деньги, что ушли на одно лишь парадное платье или камзол.
Я молча фыркнул: похоже, я дошел до того, что веду с ней воображаемые беседы о воображаемых развлечениях.
В каждом углу балкона были двери. Две - большие и вычурные, две поменьше. И какой выход мне предпочесть, предназначенный для благородных особ или для слуг? Я открыл ближайшую дверь просто потому, что она была ближе.
"Наконец-то! - воскликнул Лойош. - После долгих поисков мы нашли сокровище..."
"Заткнись."
Швабра, ведро, две метлы, совок и полка с кучей банок с жидкостями и порошками разных цветов, а еще целая груда тряпок. Чрезвычайно странное место для такого чулана. Совершенно бессмысленно, то есть, как и во всех остальных случаях, я ничего не понимаю. Это раздражало.
Я закрыл чулан и двинулся ко второй двери для слуг. Наверное, я ожидал увидеть примерно то же самое, но эта выходила в длинный узкий коридор, со множеством дверей, между которыми было футов по двадцать или около того. Я прошел мимо, не тронув ни одной. Наверняка тут комнаты для прислуги, и хотя я не испытывал особых предрассудков насчет пошнырять по особняку Атранта и сунуть нос куда не следует, почему-то входить в комнаты для прислуги мне казалось чересчур.
Дверь в дальнем конце коридора была закрыта. Я изучил замок, достал набор отмычек и потратил куда больше времени, чем понадобилось бы Киере а с другой стороны, вряд ли Киера так обрадовалась бы, услышав легкий металлический щелчок. Я убрал инструменты, открыл дверь и переступил порог.
3. Призрак танца
За дверью оказались симпатичные уютные покои: полка с книгами, письменный стол с бумагами, подставка для солидных инкунабул и высокий наклонный столик с зажимами вдоль краев столешницы. На письменном столе также имелся прозрачный шар размером с кулак - я такой видел у Морролана а в углу стояла недлинная черная полированная палка, увенчанная таким же шариком, только поменьше. В другом углу было несколько цилиндров, примерно по три фута в длину и полфута в диаметре. На полках, помимо книг, также покоились стопки бумаг, несколько - весьма объемных. И - да, правильно: зеркало. Небольшое, вделанное в углу прямо в пол, устремленное вверх и внутрь. Оно было слегка вогнутым, а что это могло обозначать, гадайте сами.
"Босс, а что, если разбить зеркало?"
"Я уже и сам подумывал."
"И?"
"Пока нет."
Эта комната была первой, которая выглядела так, словно здесь действительно живут - разумеется, за вычетом той, в самом начале, где сидел Атрант. Я вошел и осмотрелся, ни к чему не притрагиваясь. На столе стоял голубой керамический стакан с целым ворохом карандашей - никогда не видел сразу столько, - и изящный письменный прибор с чернильницей и песочницей, искусно выложенный бирюзой и перламутром. Также рядом лежала пара выполненных в том же стиле авторучек, свидетельствующих, что Атрант не пренебрегает достижениями новейших технологий.
Я глянул на книги. Имелись там пара трудов по волшебству и несколько по некромантии, но в основном заглавия книг были наподобие "Расчеты прочности для самых распространенных легированных сталей с обновленными формулами граничных условий нагрузок" и "Заметки об эффектах давления воды на различные гранитные сооружения в течение длительных периодов времени".
На увлекательное чтиво не походила ни одна.
Лойош терпеливо ждал, Ротса осталась на полу у порога, чтобы предупредить меня, если кто-то пройдет мимо.
Возможно, я узнал бы больше, если бы покопался в ящиках письменного стола или в книгах, однако у волшебников случается мерзкая привычка устанавливать в таких местах ловушки - а я не мог их засечь, поскольку носил амулет, с которым был слеп для волшебства.
Я также поискал потайные двери или сдвигающиеся стены - так, на всякий случай, просто комната была, на мой взгляд, неподходящего размера и находилась в неподходящем месте, в сравнении с прочими, которые я успел повидать. Ничего не нашел, и решил, что хватит. Ротса снова заняла место у меня на плече, я закрыл дверь и с некоторыми усилиями снова запер ее за собой. Забавно: в таких случаях замок часто куда труднее закрыть, чем открыть, и при этом никакой радости от успеха.
Я вернулся обратно на балкон и распахнул двустворчатые двери с таким видом, как будто имел на это полное право.
Что ж, нет никаких причин, чтобы в подобном особняке не было просторной обеденной залы. Подумай я об этом раньше, я бы, конечно, предположил, что она тут есть. Но не здесь же - в смысле, не на втором этаже с выходом на балкон над бальным залом. А где кладовая? Ведь прямо под моими ногами должен находиться коридор с приемными покоями и гостевыми комнатами, так что не получится. Я обернулся, балкон по-прежнему располагался у меня за спиной. А впереди - большой стол, персон этак на сорок-пятьдесят. И большие двери напротив. Ну правда, можно ли расположить обеденную залу дальше от кухни? Как, спрашивается, доставлять сюда еду, чтобы не остыла? Или тут есть магические двери или нечто вроде того, ведущие из одного места в другое?
Помещение было достаточно большим, и мне пришлось потратить некоторое время, чтобы проверить, действительно ли тут пусто, а потом еще преодолеть искушение сесть во главе стола - просто чтобы почувствовать, каково это.