Хмеры на Дентре - Мак Иван 12 стр.


− Я ничего не делал! − закричал Джек. Его слова остановили Королеву.

− Это ты ничего не делал?! − закричала она. − Ты меня пьяную затащил к себе в постель!

− Дура. − проговорил Джек себе под нос.

− Что ты сказал?! − закричала она.

− Дура! − закричал Джек. − Ты дура! Дура! − закричал он снова, вскакивая. − Это ты, пьяная дура, вытащила меня из подвала и затащила к себе в постель!

− Откуда? − спросила она. − Из какого подвала?

− Из такого, который в подвале.

Она бросила палку и ушла куда-то. Джек вздохнул, прошел около постели и оделся.

Королева вернулась назад через несколько минут с какой-то женщиной.

− Кто он? − спросила она ее.

− Джек Дрейд. Убийца Короля. − ответила женщина.

− Ты что, чертовка, совсем голову потеряла! − закричала Королева, хватая женщину за волосы.

− Простите меня! − завыла женщина. − Простите!..

Королева била ее кулаками в лицо, разбила ей нос и поставила синяк.

Джек тихо поднял палку, подошел к Королеве сзади и нанес ей удар по затылку. Королева рухнула на женщину и та завопила, выбираясь из-под нее.

− Паршивая семейка. − сказал сквозь зубы Дрейд.

− Ты убил ее! − воскликнула женщина.

− Не убил. − ответил Дрейд. Он подошел к Королеве, перевернул ее на спину и присев рядом ударил по щеке. Она пришла в себя и хотела вскочить. − Ну-ну-ну! − воскликнул Джек, задерживая ее. − Вам нельзя вставать, Ваше Величество. − сказал он. Королева обернулась и с испугом взглянула на Дрейда.

− Чего тебе надо? − спросила она.

− Мне надо совсем не много. − ответил Дрейд. − Выйти отсюда. А еще лучше, уйти из этого паршивого городка.

− Если ты ничего со мной не сделаешь..

− Закрой свой рот, женщина. − сказал Джек и Королева замолчала. − Ты меня правильно поняла. Сейчас я здесь Король. − Королева проглотила это заявление, а Джек взглянул на ее служанку. − Тебя как зовут? − спросил он.

− Лена.

− Очень хорошо. Ты ведь понимаешь, что после всего этого она тебя убьет? Не понимаешь? Так пойми. Я знаю таких как она. Она рада что я пристрелил ее муженька.

− Ты бандит! − закричала Королева. − На помощь! − закричала она. − Стража! Стража!

− Замолкни! − приказал Джек, приставляя палку к ее горлу. Она замолчала. − И запомни, дорогая моя. Твоя жизнь сейчас зависит только от твоего хорошего поведения. Будешь молчать и делать что я скажу, будешь жить. Сделаешь что-то не так, мне терять нечего. Понятно? Отвечай!

− Понятно. − ответила Королева.

Дрейд усмехнулся.

− На долго тебе запомнится эта твоя пьяночка. − сказал он. − А теперь, вставай.

Он поднял ее и усадил на кровать. Королева смотрела на служанку.

− Что ты стоишь! Беги за стражей! − выкрикнула она.

− Подумай как следует, стоит ли это делать. − сказал Джек. − Она тебя убьет.

− Он лжет! − выкрикнула Королева.

Служанка бросилась к дверям и выскочила.

− Теперь тебе никто не поможет! − сказала Королева, зло взглянув на Джека.

− Это еще как сказать. − ответил он, схватил ее за горло и поднял. Она начала дергаться.

В комнату вбежали солдаты.

− Всем стоять или я сверну ей шею! − выкрикнул Джек. − Мне терять нечего!

Солдаты встали, а Королева судорожно глотала воздух. Появился еще какой-то человек. В его руке было оружие. Он без всякого сожаления поднял его и выстрелил.

Джек ощутил удар. Женщина в его руках опустилась на пол и свалилась. На ее груди было кровавое пятно.

− Арестовать убийцу! − приказал человек, показывая на Джека.

Его схватили, вывели из королевской спальни и проводили дальше. В одном из залов лежала Лена. На ее груди так же был кровавый след. Джеку оставалось лишь пожалеть женщину.

Он вновь оказался в подвале и человек ушел.

Дворцовые перевороты шли один за другим целой чередой. Джек понял это, когда рядом с ним в клетку попал тот кто посадил его. Человек в озлоблении накинулся на Джека.

− Придурок! − проговорил Джек, нанося ему удар в живот. − Ты последний идиот!

Джек выбил ему всякое желание нападать и под конец избитого узурпатора переместили в соседнюю клетку.

− Господи, до чего же все люди дураки! − воскликнул Джек.

− Ты сам идиот! − выкрикнул человек из-за решетки.

Джек обернулся к нему и взглянул через решетку.

− Ты что же думаешь, что я тебя здесь не достану? − спросил Джек.

− Ну давай, попробуй! − выкрикнул тот.

Джек отвернулся и сел в угол. Человек долго над ним смеялся и совсем не знал, что скоро ему придется плакать. Дрейд не испытывал к нему никакой жалости.

Где-то наверху вновь были выстрелы, а еще через несколько часов около клеток оказался человек, который назвал себя Королем.

− Вас повесят завтра на рассвете. − сказал он.

− У меня есть последняя просьба. − сказал Джек.

− И какая же?

− Я хочу быть палачом для него. − Джек показал на человека сидевшего в соседней клетке.

− Ты шутишь? − удивился новый Король.

− Я не шучу.

− Вы же с ним были заодно.

− Я никогда не был с ним заодно. Я не знаю его имени.

− Тогда, почему ты хочешь быть его палачом?

− Потому что он посадил меня сюда. Посадил низачто.

− Да? − удивился Король. − Впервые вижу узника, посаженного в клетку низачто. − Он рассмеялся. − Ну что же, если так, придется тебя за это казнить.

− Н-да. − проговорил Джек, садясь на камень. − Никогда не видел на столько тупых людей.

− Что ты сказал?!

− Что слышал, придурок. − ответил Джек. − Ты козел! Понял?!

− Откройте клетку! − приказал Король стражникам. Два человека подскочили к замку и открыли его.

Джек вскочил с места и прыгнул на решетку. Удар отбросил двух человек и оба свалились на пол. Джек выскочил из клетки. Король выхватил кинжал, но он совершенно не ожидал с кем ему пришлось встретиться.

Дрейд перекувырнулся и резким ударом ноги выбил нож из руки человека. Король попытался бежать, но Джек не мог ему это позволить. Он свалил его ударом ноги в спину.

Через мгновение Король оказался без сознания, а Джек подошел к стражникам, начинавшим приходить в себя, и вырубил их обоих. Он взял ключ, поднял нож и открыл вторую клетку.

− Вставай, дорогой. − сказал он. − Нам пора уходить отсюда. − Джек вошел в клетку и человек забившись в угол закричал. − Я ведь тебе говорил, что достану тебя. Мне терять нечего, а вот ты, убийца, заслуживаешь смерти.

Нож вошел в сердце человека и он упал перед ногами Джека.

− Жестокий мир, жестокие законы. Прости меня, Господи, за то что сам вершу суд.

Джек вышел, раздел одного из охранников, переоделся в его одежду и запихнул голого человека в клетку рядом с убитым.

Дрейд немного постоял и решил что делать. Он взял Короля и потащил его к выходу. Тот пришел в себя и получил новый удар, от которого отключился.

Джек вышел в коридор и двое охранников выпучили на него глаза.

− Совсем оглохли, скоты?! − закричал на них Дрейд. − Бандиты чуть не убили Короля, а вы ни ухом ни рылом!

− П-простите, господин… − проговорил один из них.

− Помогайте мне! − приказал Джек.

Три человека потащили тело Короля и подняли его из подвала. Джек наорал еще на двух стражников и заставил их нести Короля, а сам освободился.

Короля внесли в его покои, кто-то перехватил инициативу, а Джек воспользовался моментом что бы скрыться. Он прошел через дворец и вышел. Охранники лишь встали по стойке смирно перед ним.

Дрейд ушел. Он оказался в городе и вскоре уже был в своей мастерской. Она была разграблена, но тайника Джека никто не нашел. Там было все необходимое. И одежда и оружие и деньги. Джек взял все и вышел. В дверях стоял какой-то человек и хотел было задержать его.

− О черт! Дрейд! − воскликнул он.

− В чем дело? − спросил Джек словно ничего не произошло. − Ты кто?

− Я Малер. Я живу на соседней улице, у меня там лавка. − Джек слышал о нем, но видел впервые.

− Ухожу я. − сказал Джек.

− Совсем?

− Совсем. Черт знает что творится вокруг.

− Да. Совсем стало плохо. Меня тоже обчистили вчера. Слушай, у тебя не найдется чего нибудь такого? Ну..

− Оружия? − спросил Джек, поняв что нужно человеку.

− Да. Я заплачу. Сколько попросишь. Отдам все что есть.

− Не надо. У меня нет оружия. Все что было, украли. Осталась всякая мелочь. Можешь пройти и взять что найдешь. И не надо денег.

− Спасибо, Дрейд. Век тебя буду помнить. Я твой должник.

Малер вошел в мастерскую и вернулся оттуда взяв нож и небольшой меч, который валялся в углу.

− А ты куда пойдешь? − спросил он.

− Не знаю. Куда нибудь.

− Может, пойдем вместе? У меня почти ничего не осталось. Только лошадь да повозка. Меня обчистили пока я ездил за товаром.

− А оружие для того что бы мстить? − спросил Джек.

− Нет. Я же не знаю кто это сделал.

− Ладно. − ответил Джек. − Только запомни, Малер. Я не пью. А как напьешься ты, так мы и расстанемся. Понял?

− Понял. − ответил тот с некоторым огорчением.

Они выехали из города. Вместе с Малером оказался еще один человек по имени Самер и они болтали друг с другом всю дорогу. Солдат на выезде не было и Малер с облегчением пустил лошадь вскачь. Вскоре телега оказалась в лесу и довольно долго катила, пока не наступила ночь.

− У меня есть родственники в графстве Селги. Надеюсь, там спокойнее чем здесь. − сказал Малер.

− Ты не знаешь что случилось? − спросил Дрейда Самер.

− Знаю.

− Знаешь? − удивился Малер. − Что?

− Короля и Королеву убили, во дворце бардак, вот бандиты и развеселились в городе. Некому их было унять.

− Вот черт. − проговорил Самер. − Я и не подумал, что так может быть. А кто их убил не знаешь?

− Знаю.

− Кто?

− Я. − ответил Дрейд.

− Шутишь? − спросил Малер.

− Шучу. − ответил Джек.

Они переночевали, а затем вновь двинулись в путь. Лес закончился, телега выехала на какую-то поляну и через несколько мгновений послышался свист и крики людей.

Телегу окружили и Малер с Самером вскочили, выхватывая мечи и ножи. Кто-то метнул копье. Самер свалился с телеги с пробитым горлом.

В этот момент Джек уже был готов. Над поляной раздался грохот автоматной очереди и люди вокруг попадали. Упал и Малер.

− Кто подымется, получит пулю. − сказал Джек. − Малер, трогай!

Малер поднялся и пустил лошадь вперед. Кто-то из бандитов поднял голову и это стало последним его действием. Человек упал в траву с пробитой головой.

Малер гнал лошадь как мог. Та и без того напуганая стрельбой мчалась через поле со всей скоростью.

Они уехали от бандитов и Малер затормозил. А Джек смотрел на Самера. В его горле торчало копье и он смотрел куда-то в сторону мертвым взглядом.

− Господи… − Проговорил Малер, взглянув на убитого. Они въехали в лес и вскоре остановились.

Они похоронили Саймера и молча отправились дальше. Джеку нечего было говорить, а Малер был в шоке от произшедшего. Он начал разговор только на следующий день, вспоминая что-то о Саймере.

− Не надо говорить о нем. − сказал Джек.

− Почему? − спросил Малер.

− У нас трудная дорога впереди. Лучше расскажи что нибудь веселое.

Малер некоторое время молчал, а затем рассказал одну смешную историю из своего детства.

Они ехали несколько дней и Малер говорил почти неумолкая. Он почти не вспоминал Саймера. Вспоминал лишь когда дело касалось каких-то его вещей, оставшихся в телеге.

− У него есть родственники? − спросил Джек.

− Есть. Они остались там, в городе. А что?

− Так. − ответил Джек. − Сколько нам ехать до твоего графства?

− Еще дней десять.

− Может, расскажешь что о нем, пока едем?

Малер начал новый рассказ и его хватило еще на несколько дней, а затем он решил, что настала пора рассказывать Дрейду.

− Ты знаешь что такое космос, Малер? − спросил Джек.

− Это то что на небе. Звезды, планеты..

− А то что люди прилетели на эту планету из космоса?

− Отец мне говорил об этом. Не знаю, как это может быть.

− Это так и было. Люди прилетели сюда с другой планеты на космических кораблях.

− Да-да. Отец мне так и говорил. Вот только я никогда не видел этих космических кораблей.

− А я видел.

− Правда?!

− Правда. И не просто видел. Я летал на них.

− Да врешь ты, наверно!

− Не вру. Откуда, по твоему, вот это?

− Оттуда? − спросил Малер.

− Да. И технику я знаю потому что был там. Я прилетел сюда из космоса. Прилетел с той планеты, откуда прилетели все люди. Только здесь все те кто прилетел раньше меня, давно умерли, оставив своих детей, внуков и правнуков. А я прилетел сам. Мои родители сейчас там, на другой планете.

− Значит, ты бог?

Дрейд усмехнулся.

− Нет, Малер. Я не бог.

− А где тогда бог?

− Не знаю. Наверно, сейчас смотрит на нас и сердится за нашу глупость.

− Почему?

− Потому что люди стали почти зверями. Кидаются друг на друга, убивают друг друга.

− Я знаю одного такого зверя.

− И кто это?

− Лайма-Тигрица.

− Лайма-Тигрица не зверь.

− Ты ее не знаешь.

− Я ее знаю. − ответил Джек. − Я ее очень хорошо знаю. Она живет как зверь, но она не зверь. Она человек и, знаешь что я тебе скажу. Если бы все люди были такими как она, мир был бы на много лучше.

− Шутишь? Хочешь что бы все жили в лесу как звери?

− Нет. Я имею в виду не это.

− Ты говоришь что-то совершенно непонятное. Отец мне рассказывал про нее. Она нападает на людей и убивает их.

− Это все сказки. − сказал Джек. − Она не нападает на тех кто не трогает ее.

− Откуда ты знаешь, если ты говорил, что два года назад прилетел из космоса?

− А тебе о ней отец когда рассказывал?

− Когда я был маленьким.

− Да? − удивился Джек. − И когда это было? Тебе сколько лет сейчас?

− Сорок два.

− А тогда тебе было лет семь?

− Да.

− И тогда была Лайма-Тигрица?

− Была.

− Ей же самой всего лет тридцать.

− Вовсе не тридцать. Ей больше ста. Она ведьма.

− Глупости это. − сказал Дрейд. − Я еще могу поверить что ей сорок, но не больше.

− Ты что видел ее?

− Видел.

− Шутишь?! Она же всех убивает!

− Так что, Малер, я, по твоему, мертвец?

Малер замолчал.

− Ты правда ее видел?

− Видел.

− И где?

− В лесу.

− А в каком месте?

− Не знаю. − ответил Джек. − Я после этого еще очень долго блудил по лесам, пока не пришел в город.

− И тебя впустили?

− А как ты думаешь? − ответил Джек.

− Ты действительно какой-то странный.

Они, наконец, въехали в новый город. Вскоре телега остановилась рядом с каким-то двором и Малер проводил Джека.

− Малер? − удивленно проговорила женщина. − А ты как сюда попал?

− Приехал. − ответил он. − Это мой друг, Джек.

− Ага. − сказала женщина. − Явились на мою голову дармоеды.

− Не слушай ее, она всегда такая сварливая. − сказал Малер.

− Я тебе сейчас покажу сварливая! − выкрикнула женщина и чуть не наскочила на него. Малер увернулся. В дом вошел еще кто-то.

− Ба-а! Малер приехал! − воскликнул он. Женщина что-то заворчала себе под нос и ушла, а Малер обнялся с вошедшим.

− Это мой двоюродный брат. − сказал Малер Джеку.

− Еман. − сказал тот.

− Джек. − ответил Джек.

− Пойдем в бар, пропустим по паре пивка. − сказал Еман.

− Джек не пьет.

− Ничего, ради такого случая выпьет.

Джек решил не пререкаться и только в самом баре потребовал для себя обыкновенный лимонад.

− Эй, да ты что, правда не пьешь? − спросил Еман.

− Правда. − ответил Джек.

− Нет, дружок, так дело не пойдет. Ты либо пьешь, либо ты уходишь отсюда.

Джек поднялся и молча пошел на выход.

− Джек! Джек, погоди! − воскликнул Малер, останавливая его. − Он пошутил.

− Я не пошутил. − сказал Еман.

− Ты что, Еман? Не пьет он. Не понимаешь?

− У меня еще не было таких друзей что бы не пили. Не пьет, значит, не друг!

Назад Дальше