Грешный ангел - Миллер Линда Лаел 11 стр.


– А он знает, – что Розмари – его дочь?

Вопрос Вебба удивил Бонни.

– Да.

– Не сказать ли нам, что она моя дочь? Ты можешь выйти за меня замуж, и мы объявим всем, что ребенок мой.

Глаза Бонни расширились, хотя это уже приходило ей в голову.

– Ты готов сделать это? Ты готов сказать, что Роз… ты хочешь жениться на мне, зная, что я тебя не люблю?

Голубые глаза Вебба потемнели от боли.

– Любовь может прийти, Бонни… когда-нибудь. По-разному бывает, ты же знаешь.

Пораженная Бонни опустила голову. В этой ситуации Вебб – спасение для нее, к тому же он надежный и поистине удивительный человек. Но Вебб заслуживает гораздо большего, чем Бонни может дать ему.

– А если я обману твои ожидания? Вдруг… вдруг я никогда не забуду Элая?

– Я хочу использовать свой шанс. Выходи за меня замуж! Позволь мне доказать, что я могу сделать тебя счастливой!

Бонни потянулась к нему и схватила его за руки.

– Вебб, подумай хоть раз о себе! А что, если я не дам тебе счастья? А что, если я стану ненавистна тебе?

– Я никогда не смогу ненавидеть тебя.

С реки дул холодный ветер, и Бонни знобило. Небо заволокло тучами, внезапно потемнело и пошел дождь. Разговор прервался. Бонни и Вебб начали быстро собирать вещи. Пока Бонни заканчивала с пакетом, Вебб разбудил Роз и поспешил с ней в дом.

Они сидели в комнате, надеясь, что дождь перестанет, но он все лил и лил.

– Если не хочешь застрять здесь, – сказал Вебб, – нам лучше сейчас тронуться.

Бонни взглянула на потолок – прямо над ней была спальня Вебба. Хотя возможность выйти замуж за Вебба привлекала Бонни, мысль о том, чтобы лечь с ним в постель, до сих пор не приходила ей в голову. Как же она об этом не подумала? Она вспыхнула, заметив, что Вебб смотрит на нее так, словно прочитал ее мысли.

– Поехали, – решительно сказала она.

– Жаль, – ответил Вебб с добродушным разочарованием, укутал Роз в свое пальто и выскочил во двор.

Дорога между тем превратилась в месиво и была еле различима из-за проливного дождя. Когда они добрались до перевоза, Хэм с помощником уже снимали упряжь с лошадей, которые должны были тянуть паром.

– Вода, будь она проклята, слишком сильно поднялась! – бросил старик. – Придется вам ждать до утра.

Взглянув на Вебба, Бонни поняла, что это его обрадовало. Он с трудом подавлял улыбку.

– Хэм Фенвик! – крикнула Бонни, стараясь перекрыть шум дождя. – Ты должен перевезти нас через реку сейчас же!

– Нет, мэм! – прокричал Хэм.

Вебб выглядел чертовски довольным. Значит, и вправду все мужчины одинаковы.

– Мы утонем, если попытаемся переправиться, Бонни!

– Но, Вебб, подумай, какие пойдут сплетни! – воскликнула Бонни.

Роз, испугавшись, заплакала.

Вебб взял у Бонни девочку и стал успокаивать ее.

– Тебя раньше не очень беспокоили сплетни, не так ли? – спросил он.

Их перепалка привела в восторг Хэма.

– Кого… ее? Хотел бы я увидеть Мак Катчена, когда он услышит об этом!

– То, что мы задумали, станет от этого даже правдоподобнее, – убеждал ее Вебб. Хэм навострил уши, стараясь расслышать их разговор. – Мы можем даже сказать, что тайно женаты уже несколько месяцев.

– Вебб! – воскликнула Бонни.

Вебб похлопал ее по плечу.

– Ничего, дорогая, успокойся, посуди сама, ведь мы не можем переправиться через реку без парома, не так ли?

– Вниз по реке есть мост, – возразила Бонни.

– Десятью милями ниже, – уточнил Вебб. – Бонни, мы никогда туда не доберемся. Темнеет, туда трудно добраться даже в хорошую погоду. Подумай, во что сейчас превратилась дорога.

Бонни пристально смотрела на Вебба, думая, не угнать ли лодку.

– Подумай о Роз, – сказал Вебб, и Бонни тотчас опомнилась.

Посмеиваясь, Вебб повернул коляску к дому.

«Это ночь сюрпризов», – подумал Форбс Даррент. Он никак не ожидал, что Мак Катчен почтит посещением «Медный Ястреб» после того, что произошло.

Однако он здесь и хлещет виски так, словно хочет развести костер в желудке. Форбс мог бы сказать ему по горькому опыту, что виски не лечит от горя, но зачем? Пусть Мак Катчен сам убедится, что от чар Ангела избавиться нельзя.

Следующим сюрпризом была Эрлина Кэлб, она пробиралась к Форбсу. Даже женщина с такой сомнительной репутацией едва ли придет сюда без дела одна.

Форбс разглядывал ее, пока она приближалась: сложена неплохо, интересно, какова она в постели?

– Эрлина, – кивнул он.

Она осмотрела его распухшее лицо с кровоподтеками и улыбнулась.

Наполнив стакан Мак Катчена, Форбс повернулся к Эрлине. Она пристально разглядывала все вокруг.

– Чем могу быть полезен? – спросил Форбс.

– Я ищу Бонни Мак Катчен.

В салуне воцарилась тишина. Уголком распухшего глаза Форбс увидел, как Элай застыл со стаканом в руке.

– Ангел здесь больше не работает, – сдержанно заметил Форбс.

– Она не Ангел, и мы оба об этом знаем.

Форбс пожал плечами.

– А что Вебб Хатчисон? Был он здесь вечером?

Форбс кинул взгляд на Элая, отметив, что тот слушает.

– К сожалению, Вебб не завсегдатай. Я не знаю, где он.

– Возможно, этого вы не знаете, – согласилась Эрлина, – но вам всегда известно, где Бонни и что она делает. Не пытайтесь отрицать это.

– Я этого не отрицаю, – ответил Форбс.

– Я вез Вебба и миссис Мак Катчен через реку утром, – вставил молодой Велт Фенвик, сидящий возле бильярдного стола. – Думаю, они там застряли, на ночь из-за дождя. Беспокоиться не о чем: Вебб построил там прекрасный дом – и они будут в безопасности и тепле.

Форбс закрыл глаза и перевел дыхание. Открыв их, он увидел, как Эрлина запустила в голову Вэлта бильярдным шаром. Бедняга увернулся, и, метнувшись в сторону, налетел на Элая Мак Катчена.

Элай схватил бедолагу за грудки и почти оторвал от пола.

– Где находится этот «прекрасный» дом?

Форбс вышел из-за стойки. Нельзя допускать драки. Поскольку он не управляет уже предприятиями Мак Катченов, «Медный Ястреб» – единственный источник его дохода. Однако он не знал, что делать с Элаем и этим парнем, которого тот чуть не задушил.

Его выручил сухопарый маленький адвокат Кэллахан, покинув свое место у бара, он вытянул шею, заглянул в лицо патрона и внушительно сказал:

– Элай, этого более чем достаточно.

Элай ослабил хватку и швырнул Вэлта на бильярдный стол. Форбс болезненно поморщился, подумав, во что обойдется замена суконного покрытия.

– Где это? – спросил Элай, в упор глядя на Форбса.

– Где – что?

Элай приблизился, его вид не предвещал ничего хорошего.

– Дом Вебба, идиот!

– Две мили на север от перевоза, – вмешалась Эрлина, – но вам ни за что не переправиться через реку в такую погоду.

«Я бы не стал этого утверждать», – подумал Форбс, стараясь сохранять невозмутимость.

Прогремел гром, Элай Мак Катчен повернулся и широкими шагами направился к двери. Адвокат швырнул банкноту на стойку и побежал за ним.

Ради спасения Ангела Форбс надеялся, что ни один «сукин сын» не предложит им лодку.

Дом был сухим и теплым. Вебб зажег все лампы. Они поужинали тем, что осталось от пикника, и разожгли яркий огонь в камине.

Роз уютно спала в углу. Вебб устроил ее на меховой шкуре и укрыл своим пальто. Бонни чувствовала себя неуверенно. «Я пропала», думала она, глядя на языки огня в камине.

Вебб только что вернулся из конюшни, насквозь мокрый. Он засмеялся, усевшись рядом с Бонни перед огнем.

– Смешно, – сказал он, – Ангел заботится о своей репутации.

– У меня есть, тем не менее, моральные устои.

Вебб ухмыльнулся и целомудренно чмокнул ее в нос.

– А если честно? Тебя волнуют не сплетни, а то, чего, как тебе кажется, я жду от тебя, – Вебб тяжело вздохнул, – Ничего такого, что бы противоречило твоим желаниям, успокойся.

Бонни, конечно, знала, что Вебб никогда не воспользуется ее беспомощностью, но все же волновалась.

– А вдруг дождь будет лить несколько дней, Вебб? – с беспокойством спросила она, глядя на огонь.

Вебб вынул из пакета последний номер своей газеты и протянул ей.

– Тогда я построю ковчег. Почитай газету, Бонни, пока я поищу что-нибудь, из чего можно соорудить постели.

Бонни не хотела спать, но ей надо было отвлечься. Она раскрыла последний выпуск «Нортриджских новостей» и подвинулась ближе к огню. Статья Вебба о событиях на заводе сразу же бросилась ей в глаза, и она стала читать с все возрастающим интересом. Хэм Фенвик был прав, сказав, что кое-кому статья «отдавит мозоли».

Зная, что Вебб человек мягкий и осторожный, Бонни всегда поражалась смелости его статей. Это был беспощадный обвинительный акт чужакам, вызвавшим беспорядки на заводе в своих интересах. Статья призывала рабочих Нортриджа дать Элаю Мак Катчену шанс исправить вред, причиненный этими беспорядками. Если он откажется удовлетворить их требования, не повысит зарплату и не улучшит условий труда и жизни, тогда и только тогда следует объявить забастовку.

Бонни задумчиво смотрела на огонь, когда Вебб вернулся с ворохом рабочей одежды. Из нее он устроил вполне сносную постель на полу перед камином.

– Боюсь, лучше этого я ничего не могу предложить, – сказал он, – в следующий раз, когда вы приедете сюда, я возьму побольше еды и одеяла.

Бонни думала только о статье.

– Вебб, Хэм прав. Ребята из Союза не поблагодарят тебя за эту статью.

– Я и не жду от них благодарности.

Подняв колени, она уткнулась в них подбородком.

– Честно говоря, меня удивляет, что ты вступился за Элая. Ты всегда критиковал действия администрации, то, как она управляет заводом, и первый выступил в газете по поводу условий жизни рабочих в Лоскутном городке.

Вебб вздохнул и, тревожно взглянув на Бонни, снял промокшую куртку. Только сейчас она заметила, что он дрожит от холода.

– Я не друг Элая Мак Катчена, Бонни. Он знает все о Лоскутном городке и о заводе и, тем не менее, приятно проводит время.

– И все же ты защищаешь его, Вебб. – Бонни взяла пальто и накинула его на плечи Вебба.

– Я не защищаю Мак Катчена, – возразил Вебб, – я только стараюсь избежать больших неприятностей. Если он намерен исправить положение, город должен дать ему этот шанс. Надеюсь, что будет еще не слишком поздно.

Бонни снова уткнулась подбородком в колени. Она подумала о тех, кто уже принял участие в забастовке, и по ее спине пробежал холодок.

– Отчасти я виню себя, – призналась она, – по крайней мере, за условия жизни в Лоскутном городке…

Бонни задумалась.

– Никто не знает лучше, чем я, каково там жить. Я могла бы заставить Элая кое-что изменить.

– Тогда ты была молода, а теперь ты не можешь повлиять на Элая.

Бонни хотелось плакать, но она сдержалась.

– Было время, когда я имела большое влияние на Элая, Вебб. Он очень меня любил. До… до…

Вебб робко коснулся ее руки.

– Пока не умер ваш ребенок?

Бонни быстро взглянула на спящую Розмари, словно желая убедиться, что она в безопасности.

– Все пошло прахом после этого. Элай упрекал меня, знаешь..?

Вебб кивнул и чуть крепче сжал руку Бонни.

– Знаю.

Бонни задрожала от этих воспоминаний.

– Я думала, что это пройдет, что это горе заставляет его так поступать. Но с той минуты все становилось хуже и хуже, пока не развалилось окончательно. Элай сбежал, я – тоже…

– Но были же моменты, когда вы могли сблизиться?

Ни с одним человеком Бонни не стала бы говорить об этом, но Вебб был ее другом. Он всегда ее понимал.

– Элай ушел из дому на другой день после похорон. Я знаю, что у него была, по крайней мере, одна женщина. Я… я отчаялась вернуть его…

– Тебе не нужно рассказывать об этом мне, Бонни.

– Мне необходимо с кем-то поделиться, Вебб… Мне так надо с кем-то поделиться!

Вебб обнял ее сильной рукой и привлек к себе. Бонни знала, как трудно ему выслушать все, что она расскажет, но остановиться уже не могла.

– Перед самым отъездом Элая на Кубу, я позвонила ему в клуб… Я просила его… о! Вебб! Я умоляла его прийти домой. Я думала, мы сможем поговорить…

Вебб молча ждал, когда она продолжит.

– Я вцепилась в него, Вебб… Я так боялась, была в таком горе.

– И он занялся с тобой любовью? – мрачно спросил Вебб.

Бонни бросило в жар, и слезы навернулись ей на глаза.

– Да, Вебб. Я никогда не видела его таким… он рвал на мне одежду так, словно ненавидит меня.

Бонни чувствовала, как в нем закипает ярость.

– Он причинил тебе… боль?

– О да! Но это не то, о чем ты думаешь. Это была не физическая боль, Вебб!

Бонни с содроганием вспомнила тот вечер в роскошных комнатах, где когда-то была так счастлива с мужем. Элай унижал ее, заставляя принимать самые постыдные позы, а затем бросил ее.

– Он презирал меня, Вебб, он был так холоден. Так ужасно холоден.

– Все это уже в прошлом, – сказал Вебб после долгого молчания, – я знаю, тебе было больно, но это теперь позади.

Бонни подумала о недавней ночи, проведенной с Элаем.

В ту ночь она забыла все: боль, оскорбления – и отдалась ему с такой готовностью, с какой отдаются только распутные женщины. А утром нашла ту проклятую пятидесятидолларовую бумажку. Мало того, Бонни не могла поручиться и сейчас, что, если Элай поманит ее, она не побежит к нему.

Она вздохнула.

– Это прошло, – повторил Вебб.

Милый порядочный Вебб! Хоть бы он оказался прав!

Глава 11

Голова у Элая разламывалась от боли, и жидкий свет, проникающий через окна спальни, раздражал глаза. Он натянул на себя одеяло и застонал.

– Я не помню даже, сколько выпил… так трещит голова, так мне плохо, – пробормотал он из-под одеяла.

Голос Сэта донесся откуда-то снизу.

– Ты не помнишь, как я ударил тебя по голове бутылкой?

Элай медленно спустил одеяло и попытался разглядеть человека, который называл себя его другом.

– Что?

– Ты дошел до точки и собирался переплыть Колумбию. Я должен был что-то сделать.

Элай застонал от боли, когда он нащупал на затылке шишку величиной с орех.

– Ты мог бы вразумить меня как-нибудь иначе, – заметил он.

– С таким же успехом я мог бы попытаться вразумить пень. Вставай и одевайся! Нам предстоит встреча с деятелями из Союза.

– То есть вразумлять пень, – вздохнул Элай, уставившись в потолок. – Мы занимались этим вчера, ты не забыл?

– Да, и сегодня тоже этим займемся. А если придется, займемся этим и завтра.

– Разговоры ничего не решат, Сэт. Нам надо действовать.

– Что ты предлагаешь?

– Эти бедолаги из Лоскутного городка, должно быть, по колено в воде после вчерашнего шторма. Вытащим их оттуда.

Сэт присвистнул.

– И поместим их сюда, Элай, в гостиную твоей сестры.

Элай промолчал, понимая резонность этого возражения.

– Достань немного леса и начинай строить те новые домики, о которых мы говорили, на той полосе земли, к югу от города. Нужны канализация и душ, а также место для детских площадок…

– Могу ли я взять помощника, или мне заниматься всем этим самому по утрам?

Несмотря на болящую шишку и терзающую его мысль о том, что Бонни провела ночь с другим мужчиной, Элай засмеялся.

– Найми помощника.

Элай попытался сесть, но, застонав, упал на подушку.

– Так чем ты меня ударил?

Сэт усмехнулся и, не ответив, вышел из комнаты.

Прошло немало времени, пока Элай смог выбраться из постели. Умыться и одеться тоже оказалось нелегко, когда он сошел вниз, настроение у него было скверное.

Джиноа опять возилась с младенцем. Она улыбнулась брату, не обратив внимания на его хмурый вид.

– Ты пропустил завтрак, – заметила она.

– Ничего удивительного, – проворчал Элай, открывая буфет и заглядывая в него. Найдя кувшин молока, он стал пить прямо из горла, словно назло сестре.

Только сейчас Элай заметил миниатюрное создание, которое сидело за столом, кутаясь в одеяло.

Назад Дальше