Медная луна - Маргарет Уэй 11 стр.


— Ох, Мэтт, ну и мечтатель же ты! — Джоанна задиристо улыбнулась, и ее лицо стало еще моложе и красивее.

— А почему бы и нет? — капризно отозвался он. — Что в наши дни стоят все гуманистические устремления, вместе взятые? Вот возьми таких, как Ник и Брайан. Они бросают вызов судьбе, у них неутолимая жажда приключений. И они процветают. Я выбираю такую жизнь.

— А я, пожалуй, нет, — серьезно возразила Джоанна, неожиданно сильно ударив по воде узкой ступней. — Подобные моменты — это непредвиденная роскошь, ну, как бокал шампанского. Если пить его каждый день — привыкнешь, перестанешь замечать аромат. Так и в жизни: конец перемен — конец всему. Один день будет плавно перетекать в другой, третий… А я хочу жить полной жизнью. Я не боюсь неумолимого бега времени, человек может меняться, расти, приспосабливаться и перестраиваться. За что я и обожаю бабушку. Веришь, в свои семьдесят шесть она полна сил и энергии.

Мэтт с живым интересом посмотрел на девушку. Юное, чистое, нежное создание, еще не попадавшее в мясорубку времени, под тяжелые жернова жизни. Вот она — их милая Джоанна.

— Так что же, ты с радостью позволишь ловушке захлопнуться?

— Ты имеешь в виду жизнь? Неужели ты действительно считаешь ее ловушкой?

— А разве нет?

— Надеюсь, что нет. Я привыкла думать о жизни как о чуде… и быборе, как о бесценном сокровище. Хотя я знаю, для кого-то жизнь — трагедия, крушение всех надежд, кого-то она гнет, калечит. И все же я не хочу растрачивать ее попусту.

— Да ты настоящий философ. Не ожидал, не ожидал.

Прежде Джоанна не замечала в его голосе горьких ноток и насторожилась. Большие карие глаза внимательно следили за собеседником.

— Мэтт, когда же ты стал циником?

— Имей терпение. Когда-нибудь темной звездной ночью я тебе расскажу.

— Надеюсь, я достойно приму новость, — преодолевая неловкость, пошутила она. — В свое время меня уже втягивали в весьма неожиданные беседы.

— Как сейчас? — Мэтт резко вскинул голову и с вызовом уставился на Джоанну. — Спорим, я обгоню тебя! — И он рванул вперед, мощными взмахами разрубая голубую гладь.

Джоанна поплыла было следом, но вскоре сильно отстала и сдалась. Махнув рукой — мол, твоя взяла, — она с наслаждением отдалась ласкам тропических вод. Над головой величественно и неторопливо пролетала стая журавлей.

«Волшебная красота, — в который раз восхищалась девушка. — Аж дух захватывает». К счастью, у нее хорошая зрительная память, и воспоминания будут радовать ее всю жизнь.

Солнце огненным факелом горело на безоблачном небе. Поднялся легкий ветерок, и поверхность воды тут же покрылась мелкой рябью. Зыбкие отражения с радостью приняли приглашение зефира и пустились в пляс, принарядившись в золотисто-красные одеяния. Из кустов с пронзительным писком вылетела, стайка маленьких зеленых попугайчиков и стрелой промчалась по небу, словно косяк экзотических рыбок.

Джоанна неподвижно лежала на воде, ощущая идеальную гармонию души и тела. Она не заметила, как подплыл Мэтт, и едва не захлебнулась, когда парень легонько тронул ее за голое плечо.

— Мэтт, ты меня напугал! — отплевываясь и откашливаясь, воскликнула она. — Я замечталась и чуть не заснула.

Мэтт пригладил ладонями мокрые, потемневшие волосы. На солнце его светло-карие глаза казались почти зелеными, таинственно поблескивая на совершенно бледном лице.

— В засуху всегда как сейчас, — заулыбался он как ни в чем не бывало, — а это большая часть года. Даже там, где совсем нет воды, на горизонте искрятся миражи, отбрасывая отблески, как настоящие озера. Они многих сбивают с толку, а внутри континента могут даже загубить. В таких же местах, как это, все тревоги и заботы отходят на задний план, в них есть какое-то неотразимое очарование.

Джоанна не отрываясь смотрела на Мэтта и не узнавала старого приятеля. Перед ней было другое, более строгое и угрюмое лицо. «Что за дьявольская перемена?» — недоумевала она, а Мэтт поразил ее новой выходкой.

— Ты очень красивая, — пугающе серьезно выдохнул он.

Если бы не его болезненно пылкий взгляд, Джоанна не сдержала бы нервного смешка. Вместо того, выигрывая время, она смахнула с ресниц капельки воды.

— Это, должно быть, из-за бикини, — предположила она, стараясь оставаться как можно спокойней.

— Да… соблазнительная вещичка. Ник молодец.

Еще секунда, и он хохотал как ни в чем не бывало.

Опасное настроение улетучилось, словно дым.

Вдоволь наплававшись, они выбрались на берег и зашагали по пляжу. Недалеко на песке грелись на солнце маленькие ящерки, и Джоанна остановилась полюбоваться изысканным узором на их спинках. Мэтт пошел дальше, наклонился за полотенцами и бросил одно Джоанне. Она промокнула тело, а горячие лучи уже принялись за дело, на глазах высушивая ее разноцветный саронг.

— Переодевайся первая, — предложил Мэтт. — Вон идет Ник со стариком, я задержу их разговором, пока ты не будешь готова.

Он уселся на песок, нагнулся вперед и далеко вытянул руки.

— Хорошо, посиди на шухере, — улыбнулась Джоанна и побежала к темно-зеленым кустам, где она оставила одежду.

Вдруг среди безобидного шелеста и потрескивания раздался новый глухой стук. Девушка резко остановилась. В зарослях кто-то ожесточенно ворочался, и Джоанна не на шутку испугалась. Тут кусты раздвинулись, и прямо перед ней появился дикий кабан. Он неуклюже шагнул вперед и замер, настороженно втягивая воздух. Маленькие безобразно-отталкивающие глазки планомерно зондировали местность.

— Мэтт! — только и смогла выкрикнуть Джоанна и, спотыкаясь, попятилась назад.

Мэтт полулежал, повернувшись к ней спиной, но, услышав панический крик, вмиг оказался на ногах и присвистнул:

— Что за черт!

На фоне зелени кабан выделялся огромной черной кляксой. Клыки угрожающе выдавались вперед, а под шкурой, как жернова, ходили массивные лопатки.

Мэтт схватил девушку за руку и потащил к воде.

— Что-то его спугнуло. Обычно они не нарушают границ.

На противоположном берегу лагуны Ник и старый туземец с тревогой следили за происходящим. Низко припав к земле, они бесшумно двигались к незваному гостю, на ходу вынимая дротики. Солнце тускло поблескивало на смертоносных стальных наконечниках, добрых десяти дюймов длиной.

Когда мужчины оказались совсем близко, кабан взрыл копытами землю и, несмотря на тучную комплекцию, молниеносно обернулся к противнику.

От страха Джоанна затаила дыхание. Острая боль судорогой скрутила желудок. Она хотела и не могла отвести немигающего, полного животного ужаса взгляда от разворачивающейся перед ней сцены.

Следуя древним инстинктам, старый туземец выбрал подходящий момент и с жутким гиканьем бросился на кабана. Метясь в холку, он изо всех сил бросил свой дротик. Впрочем, слишком много воды утекло с тех пор, как старик считался первым охотником. Оружие не нанесло смертельной раны, а только раздразнило зверя. Кабан дико заверещал и заметался по кругу, забрызгивая белый песок алыми каплями крови. Дротик беспомощно болтался у него в спине.

К счастью, Ник быстро сориентировался в обстановке, метнул копье, и на этот раз оно с убийственной точностью поразило цель, вонзившись по самое древко. Кабан замертво повалился на песок.

Только сейчас Джоанна смогла закрыть глаза. Правда, страшные кровавые образы так и не покидали сознание. Они кружили и вертели ее в душном жарком мареве, и, чтобы не упасть, девушка до боли стиснула зубы. Рот наполнился горькой тягучей слюной. Желудок, протестуя, выворачивался наизнанку.

Мэтт крепко прижал ее к себе, но не отрывал взгляда от берега.

— Отличная работа! Ник может показывать чудеса, если захочет. Ты должна признать — он настоящий профи!

По-братски хлопнув девушку по плечу, Мэтт заспешил к берегу, туда, где старый воин уже бесновался в ликующем танце.

Кусты в очередной раз раздвинулись, и на сцене появились виновники столь странного поведения дикого животного. Несколько молодых охотников, подталкивая друг друга, выбрались из зарослей и с раскрытыми ртами замерли перед тушей.

Старик злобно осклабился. Пища добыта без их помощи. Он хлопнул в ладоши, и неудачники наперегонки бросились в деревню. Теперь будет пир!

Джоанна стояла в воде совсем одна. Ее точно парализовало, ноги не слушались, и девушка едва помнила, как выбралась на берег. В ушах до сих пор звучал леденящий душу вой раненого зверя. Она глубоко, прерывисто вдохнула и медленно выдохнула. Хотелось броситься на песок и рыдать, рыдать, рыдать. Все это выше ее сил! Представить только, они еще собираются его есть! Да она лучше умрет с голоду! Проведя дрожащей рукой по лицу, Джоанна почувствовала, что оно покрылось липкой, холодной испариной.

Ник незаметно подошел сзади и развернул девушку к себе. В глазах мелькнуло плохо скрываемое нетерпение. Джоанна не успела и глазом моргнуть, как его пальцы обняли тонкую шею. Девушка вздрогнула и отшатнулась. Ник нахмурился, напрягая руку.

— Только не падай в обморок, — отрывисто и грубо предупредил он. — Не поможет.

— Я в порядке. — Неумело обороняясь, Джоанна выставила перед собой руку. Странно, что она еще может говорить.

— Нет, не в порядке. Стой спокойно и не пытайся со мной бороться. — Он решительно отвел ее руку в сторону. — Знаю, зрелище вышло не из приятных, но могло быть и в сто раз хуже. Как еще у вас хватило здравого ума не запустить в него какой-нибудь пустяковиной. Дикие звери страшно опасны, если их загнать в угол. — Ник нежно поглаживал ее по шелковистому затылку. На губах играло подобие улыбки. — Успокойся. Ты же жаждала приключений, так не трусь при первой же опасности.

Легко сказать — не трусь. По лбу у девушки струился холодный пот, а мысли то и дело возвращались в недалекое прошлое. Она бы все отдала, чтобы избавиться от этого кошмара хоть ненадолго. Джоанна капризно тряхнула головой, но Ник удержал ее, и не напрасно. В ту же секунду девушка покачнулась. Уверенным жестом законного собственника Ник притянул ее к себе, казалось не замечая того, что бикини все еще влажное.

— Расслабься, — раздраженно потребовал он, обнимая ее за талию.

Джоанна, дрожа всем телом, податливо прильнула к его груди. Ник никогда не будет вежлив, пока он считает ее глупенькой, однако именно эту черту она уважала больше всего. Джоанна подняла глаза и встретилась с его немигающим взглядом.

— Ты неисправимый грубиян. — Голос прозвучал не громче шепота.

— Глупости! — возразил он и самодовольно добавил: — Вот теперь ты выглядишь намного лучше.

В ответ Джоанна лишь пожала плечами. Шелковый наряд ожил и заструился вдоль ее стройного тела, столь же совершенного, как древнегреческие статуи. Миниатюрная головка с тонко очерченным подбородком и широко открытыми карими глазами слегка приподнята. Волосы туго стянуты на макушке золотисто-янтарной короной. Пухлые губки нераскрывшимся алым бутончиком так и напрашивались на поцелуй.

— Иди, цветочек, переодевайся. Нам надо торопиться. — Ник нехотя отпустил ее. — Брайан решил поснимать здесь что-то, а я хочу засветло пройти устье. Ночью в темноте слишком рискованно.

Из сверкающего нимба волос выбилось несколько длинных волнистых прядей. Ник задумчиво накрутил одну на палец, поражаясь ее упругости, и в тот же миг пучок распался и его руку окутало мягкое пушистое облако.

— Ты прелестный маленький ребенок, — неожиданно ласково проговорил он.

Джоанна судорожно сглотнула. Как иначе могла она реагировать на звенящие страстью, нежностью и заботой нотки?

— Ник, ты ошибаешься, я не ребенок.

— Ха! Расскажи кому-нибудь другому! — Ник снова был самим собой — грубовато-насмешливым, самоуверенным, великолепным… — А теперь одевайся. У тебя есть шанс перещеголять Тессу.

— Никогда! — заупрямилась Джоанна, оживая. — А ты где будешь?

Ник задиристо улыбнулся и взъерошил девушке волосы.

— Да вот здесь. По-моему, ты еще нервничаешь, да? Не бойся, я покараулю. — Потягиваясь, он заложил руки за голову. — Счастливая случайность, что старик вздумал упомянуть об охотниках, и я помчался вас предупредить. Иначе беды не миновать. Да, когда рядом женщина — скучать не приходится.

Джоанна слушала вполуха. Ее давно мучил один вопрос, и теперь, скрывая нервное напряжение, она решилась наконец его задать:

— Ник, скажи мне, тебе не приходило в голову прожить остаток дней в каком-нибудь безлюдном отдаленном месте?

— Лапочка, — удивленно хмыкнул он, — ну подумай. У меня работа, огромное хозяйство, множество планов. Я не могу все бросить. А почему ты вдруг заговорила об отшельничестве? Уверяю тебя, через три месяца ты взвоешь от тоски, это не твой стиль. У тебя настоящая страсть к жизни.

— Ты так думаешь? — открыто обрадовалась девушка.

Он кивнул:

— У меня нюх на такие дела.

Джоанна довольно заулыбалась и смело взглянула ему в лицо. Над бронзовыми, словно точеными скулами двумя кристалликами хрусталя сверкали глаза. Они буравили ее насквозь, поднимая высоко над землей и унося от реальности. Были только он и она, и солнце, щедро золотящее угловатые, чуть впалые грани его лица. Ни слова не было сказано между ними, а Джоанна чувствовала, что происходит что-то страшное, что связывает их, сближает…

Он был безупречен с головы до ног. Даже простые джинсы и рубашка, надетые по случаю рабочего дня, выглядели на нем элегантно.

— Поторопись, хорошо? — Ник резко отвернулся и принялся швырять в воду камешки.

В глазах Джоанны вспыхнул недобрый огонек. Он такой холодный и непредсказуемый! И вместе с тем внушает доверие. Она встряхнула одежду и начала переодеваться. Правда, несложными механическими операциями руководила только часть ее сознания, в целом же оно было занято Ником, его высокой худой фигурой, мелькающей сквозь резные, танцующие на ветру листья. Глупо, что от одной мысли о нем ее сердце колотится и замирает. Эдак очень скоро он превратится в навязчивую идею.

Джоанна криво улыбнулась. Нет, Ник Бэннон никогда не станет отшельником. Большое будущее написано у него на лбу. Он ловец счастья. Искатель счастья… Джоанне вдруг пришло в голову, что женщине, которой он достанется, невероятно, бесконечно повезет. Открытие настолько глубоко потрясло ее, что девушка не смела думать ни о чем другом. Видела бы она сейчас свое лицо — бледное, перекошенное, почти безумное. Запретная черта осталась позади, обратной дороги нет!

Глава 6

К полуночи они подошли к устью большой реки. На темно-фиолетовом небе медным диском висела полная луна отбрасывая на воду широкий дрожащий след, в самом центре которого на якоре покачивалась «Нарина», корабль-призрак, воздушный и бесконечно прекрасный. Затихли тоскливые, душераздирающие крики морских птиц. Вокруг только море, огромные необитаемые пространства! Море и небо!

На верхней палубе в кругу неровного света уличного фонаря царила тишина. Томный ночной воздух сморил и убаюкал всех. Море протяжно вздыхало, и было слышно, как за бортом плещется молодая кефаль. Из открытой двери кубрика раздавались низкие приятные голоса Джеки и Бинди. Мальчики пели под гитару грустные малайские песни, которым их научила мать. Время от времени нестройным голоском встревал Давидди, новенький, и мальчики что-то весело кричали ему на своем языке. Все трое, казалось, замечательно устроились и быстро нашли общий язык.

Брайан зашевелился и посмотрел на сестру. В тот вечер на ней была зеленая шелковая кофточка, идеально подчеркивающая необычный цвет волос.

— Джоанна, вот что я тебе скажу, — по-братски развязно начал он. — Ужин был великолепным! Просто чудо, что тебе удается сделать из полдюжины консервов и горстки свежих овощей!

Девушка ласково улыбнулась, и, несмотря на глубокие тени, полосами лежащие на щеках, было видно, что она очень довольна.

— Для тебя все, что хочешь, милый братик.

— Раз так, смотри не опозорь меня завтра, когда увидишь крокодилов. Я до сих пор помню, как ты испугалась малюсенькой безобидной ящерки, что жила на заднем дворе. — Он с любовью глянул на сестренку. — А между восьмидюймовой ящерицей и тридцатифутовым монстром огромная разница. Не думаю, что к их виду вообще можно привыкнуть. Их даже собственные матери не любят.

Назад Дальше