— Нэт, ты так хорошо выглядишь, но когда распускаешь галстук и расстегиваешь верхнюю пуговицу на рубашке, то все портишь. Клянусь, что тебя, должно быть, повесили в прошлой инкарнации. Говорят, что по этой причине некоторые люди не терпят ничего около шеи.
Нэт немного посидел за столом, вспоминая Деб и думая о том, как ему повезло с ней, думая о любви и доверии, связывающих их.
Взяв кофейную кружку, он прошел к кофеварке в холле, рассеянно нацедил кофе и вернулся в кабинет.
Доверие. Хорошее слово. Насколько Вивиан доверяла своему мужу? Если можно верить Скотту Ковею, она не настолько верила ему, чтобы сказать о размере своего наследства.
Снова сев за стол, Нэт откинулся назад и медленно пил кофе, уставившись в потолок. Если Вивиан была такой неуверенной, как все подчеркивают, не искала ли признаков, что с Ковеем не все в порядке?
Телефонные звонки. Звонила ли Тина Скотту домой и, если да, то знала ли Вивиан об этом? Телефонные счета Вивиан. Наверняка, это она оплачивала расходы. Был ли когда-нибудь Ковей настолько глуп, чтобы звонить Тине из дома? Это следует выяснить.
Что-то еще. Юрист Вивиан, который составлял новое завещание после свадьбы. Стоит побеспокоиться и встретиться с ним.
Зазвонил телефон. Это была Деб.
— Я слушала новости, — сказала она. — Там много говорят о расследовании смерти Вивиан Карпентер. Ты ожидал это?
— Я только что услышал об этом.
Нэт коротко посвятил жену в суть встречи с Френком Ши и что собирается делать теперь. Он давно уже понял, что Деб была для него незаменимым советником.
— Телефонные счета это хорошая идея, — сказала Деб. — Наверняка, он не был настолько туп, чтобы звонить домой своей подружке, но ты говоришь, что эта Тина официантка в «Вейсайд-Инн». Звонки из дома в гостиницу не фиксируются, но ты мог бы спросить, много ли звонили Тине по личным вопросам и, может быть, кто-нибудь знает о том, кто ей звонил.
— Очень умно, — восхитился Нэт. — Я определенно научил тебя думать как коп.
— Уволь. Но есть еще кое-что. Сходи в парикмахерскую Вивиан. Там же рассадник сплетен. Или, может, лучше, если бы я туда пошла? Я смогла бы что-нибудь услышать. Ты говорил, что она ходила к Трессис, правда?
— Да.
— Я запишусь на сегодня.
— Ты пойдешь туда только ради этого?
— Нет. Я очень хочу покрасить волосы «перышками». Они делают хорошо, но дорого. Теперь меня не будет мучить совесть. Пока, дорогой.
40
После того, как Адам спросил у Менли, почему она не хотела, чтобы Эми знала о ее выходе на вдовью дорожку, они больше не разговаривали, а расстроенные лежали рядом, не касаясь друг друга, чувствуя, что другой не спит.
Перед рассветом Менли встала посмотреть на ребенка.
Ханна спокойно спала, одеяло плотно укутывало ее тельце.
В слабом сумеречном свете Менли постояла над кроваткой, впитывая тонкие черты маленького личика, крохотный носик, нежный рот, ресницы, отбрасывающие тени на округлые щеки, завитки золотистых волос, окружавшие детское лицо.
«Я не могу поклясться, что не была на вдовьей дорожке, когда Эми показалось, что она видела меня, но я твердо знаю, что никогда бы не пренебрегла, не забыла и не причинила вреда Ханне, — подумала Менли. — Мне придется принять озабоченность Адама, — предупредила она себя, — но он должен понять, что у меня не будет няни, которая докладывает обо мне его старой приятельнице Элейн».
Твердо принятое решение помогло ей вернуться в постель, и когда Адам обнял ее, она не отодвинулась.
В восемь часов Адам вышел за свежими бубликами и газетами. Пока они ели и пили кофе, Менли ощущала, как они оба стараются сбросить последние остатки напряженности. Она понимала, что когда сегодня муж уедет в Нью-Йорк, никому из них не захочется, чтобы между ними оставались отголоски ссоры. Адам предложил ей газеты.
Менли улыбнулась.
— Ты уверен, что хочешь начать с «Нью-Йорк Таймс»?
— Ну, может быть.
— Прекрасно. — Она открыла первую страницу «Кейп-Код Таймс» и через минуту воскликнула: — О, Боже, посмотри! — и передвинула газету к нему.
Адам проглядел статью, на которую указывала Менли, и вскочил.
— Черт возьми! Они действительно охотятся за Скоттом. Значит на прокурора оказали сильное давление, раз он решил созвать большое жюри.
— Бедный Скотт. Ты думаешь, у них есть реальная возможность предъявить ему обвинение?
— Думаю, что семья Карпентеров жаждет крови и у них большое влияние.
Ханне надоело в манеже. Менли подняла ее и, держа на коленях, дала ей погрызть кусочек бублика.
— Хорошо, правда? — спросила она. — Думаю, у тебя режутся зубки.
Адам висел на телефоне.
— Ковея нет дома и он не включил автоответчик. Ему следовало бы догадаться и связаться со мной. Надо было просмотреть газету.
— Если только он не ушел рано на рыбалку, — заметила Менли.
— Ну, если и так, надеюсь, что в доме нет ничего, что полиция сочтет интересным. Наверняка еще до конца дня какой-нибудь судья подпишет ордер на обыск, — он с силой опустил трубку. — Проклятье!
Потом он покачал головой и подошел к ней.
— Послушай, достаточно скверно, что мне приходится ехать в Нью-Йорк. Я не могу ничего сделать, пока не позвонит Ковей, поэтому не будем терять время. Вы, девушки, собрались на пляж?
— Конечно. Мы пойдем одеваться.
На Менли было цветастое ситцевое платьице. Адам улыбнулся.
— Ты выглядишь на восемнадцать, — заметил он, провел рукой по ее волосам и задержал ладонь на ее щеке. — Вы ужасно хорошенькая леди, Менли Маккарти Николс.
Сердце Менли растаяло. Одна из милых минут, подумала она, которые я раньше воспринимала как должное. Я так сильно люблю его.
Адам спросил:
— Когда, ты сказала, приедет Эми?
Она собиралась сказать ему сегодня утром, что Эми будет сегодня в последний раз, но не хотела начинать ссору. Не сейчас.
— Я просила ее быть около двух, — ответила она, стараясь казаться равнодушной. — Я поработаю сегодня над книгой после возвращения из аэропорта. О, я забыла тебе рассказать. Джен Палей нашла несколько интересных фактов о капитане Фримене. Она заскочит около четырех.
— Прекрасно, — заметил Адам, лаская ее голову. Она поняла, что его радость при этом известии указывает на желание постоянно окружать ее людьми.
Только не предлагай, чтобы я оставила Джен на ночь, горько молила она, подхватывая ребенка, и отвела его руку, вставая.
41
Скотт Ковей не понял, как огорчила его встреча с Адамом, пока ранним утром во вторник не вышел в море. Говорили, что синюхи идут с Сэнди-Пойнт. Когда в шесть часов поднялось солнце, он встал на якорь в месте их предположительного скопления.
Терпеливо сидя с удочкой, Скотт заставил себя продумать предупреждения Адама Николса. И Адам сказал, что собирается нанять сыщика, чтобы выяснить все «темные пятна», которые могут оказаться в его прошлом.
Ему вдруг пришло в голову, что он пять лет не говорил с отцом и мачехой. Это не моя вина, подумал он. Они переехали в Сан-Матео. Вокруг одни ее родственники, а когда я приезжаю туда, мне негде переночевать. Но могли возникнуть вопросы, почему никто из его семьи не приезжал ни на свадьбу, ни на прием или похороны. Он решил позвонить отцу и попросить о поддержке.
Стоял еще один прекрасный августовский день в череде солнечных сухих дней. Горизонт был усыпан различными судами, от ялика до яхты.
Вивиан хотелось иметь парусную шлюпку.
— Эту я купила просто для того, чтобы научиться управлять, — объясняла она. — Вот почему я назвала ее «Игрушка Вив».
Сейчас, находясь на лодке с именем, написанным на борту, Скотт чувствовал себя подавленным. Когда этим утром он шел по доку, то увидел нескольких мужчин, стоявших рядом с лодкой и тихо разговаривавших. Несомненно обсуждали несчастный случай.
Как только все утрясется, он сменит название. Нет, лучше продаст лодку.
Сильный рывок лески вернул его к реальности. Скотт подцепил тяжелую рыбину.
Через двадцать минут тридцатифунтовый полосатый окунь яростно бился на палубе.
С потом, струящимся по лбу, Скотт наблюдал за этой борьбой со смертью. Вдруг настроение у него резко изменилось. Он перерезал леску, изловчился схватить трепещущую рыбу и выбросил ее обратно в воду. Он решил, что у него нет настроения ловить рыбу, и направился к берегу.
Скотту почему-то захотелось позавтракать у Клэнси в Денниспорте. Это было оживленное место, а ему необходимо побыть среди людей. Сев в баре, он заказал пиво и гамбургер. Несколько раз он ловил на себе взгляды посетителей.
Когда стулья около него освободились, две привлекательные молодые женщины сразу заняли их. Они быстро завязали разговор, объяснив, что на Кейпе в первый раз, и спросили о местах, где можно повеселиться.
Скотт проглотил остатки гамбургера.
— Вы в одном из самых лучших, — вежливо сказал он и попросил счет. Не хватало еще этого, подумал он. С моим везением прихромает Спрэгью и увидит, как я болтаю с девушками.
По крайней мере сегодня он сможет расслабиться. Элейн Аткинс и ее друг пригласили его на обед в «Кептен-Тейбл» в Хайаннисе. С ними будет Менли Николс, а она искренне добра к нему.
По пути домой Скотт решил купить газету. Бросив ее на сиденье рядом с собой, он не открывал ее, пока не попал домой. Тогда-то он и увидел заголовок на первой странице — «Семья Карпентеров требует ответов».
— О Боже, — простонал Скотт и бросился к телефону. Он звонил к Адаму Николсу, но там никого не было.
Через час позвонили в дверь. Он подошел и открыл. Полдюжины хмурых мужчин стояло у входа. Скотт узнал только одного из них, детектива из Чэтхэма, который допрашивал его раньше.
Ошеломленный, он увидел лист бумаги, которым помахали перед ним, и услышал страшные слова: «У нас ордер на обыск дома».
42
Завезя Адама в аэропорт, Менли вернулась домой около двух. Когда она открывала дверь, трезвонил телефон, и, все еще держа Ханну одной рукой, она бросилась снимать трубку.
Звонила ее мать из Ирландии. После радостных приветствий Менли поняла, что старается уверить мать, что все в порядке.
— Что ты подразумеваешь, когда говоришь, что у тебя плохие предчувствия, мама? Это безумие. Ребенок прекрасный… Мы чудесно проводим время… Дом, который мы снимаем, просто волшебный… Даже подумываем купить его… Погода чудесная… Расскажи мне об Ирландии. Как маршрут, который я придумала для вас?
Она бывала в Ирландии по делам не один раз и помогла матери спланировать ее путешествие. С облегчением Менли услышала, что все достаточно хорошо.
— А как Филлис и Джек? Им нравится?
— Они прекрасно проводят время, — ответила мать. Потом, понизив голос, добавила: — Нечего и говорить, что Фил одержимо выискивает своих предков. Мы провели два дня в Бойле, пока она просматривала старые записи графства. Но записи ведет она. И еще она нашла ферму своего прадеда в Баллимоте.
— Никогда и не сомневалась, что Фил найдет, — засмеялась Менли, потом попыталась уговорить Ханну погукать для бабушки.
Заканчивая разговор, Менли опять уверила мать, что чувствует себя прекрасно и что у нее едва ли остались следы стрессового расстройства.
— И это было бы чудесно, если бы было правдой, — горестно сказала она Ханне, вешая трубку.
Через несколько минут подъехала Эми. Менли холодно поздоровалась с ней и поняла, что Эми достаточно чутка, чтобы уловить перемену в их отношениях.
Пока Эми, положив Ханну в коляску, была с ней на воздухе, Менли уселась за папки Спрэгью. Заметка, которую написала Фоби Спрэгью о доме для собраний, построенном в 1700 году, заинтересовала ее. После размеров здания — «20 футов на 32 и на 13 футов в стенах» — имена людей, которые назначались «принести дерево и сделать остов здания», «принести доски и планки» и «купить еще отделки» — миссис Спрэгью писала: «Никквенум (Ремембер-Хаус) был намного больше дома для собраний, что, возможно, вызвало много разговоров в городе. Люди, безусловно, были готовы поверить самому плохому о Мегитабель Фримен».
Потом, видимо, позже, она вписала карандашом «Тобиас Найт» со знаком вопроса.
Строитель. Почему вопрос?
Незадолго до трех часов позвонил взволнованный Скотт Ковей, разыскивающий Адама. Прибыли полицейские с ордером на обыск. Он хотел узнать, может ли не пускать их.
— Адам пытался связаться с вами утром, — сказала Менли и дала ему номер телефона конторы Адама. — Я точно знаю, — объяснила она, — раз судья подписал ордер, ни один юрист не сможет его отменить, но его можно отменить позже, через суд, — потом тихо добавила, — мне так жаль, Скотт.
Джен Палей приехала ровно в четыре часа. Менли чувствовала себя уверенно, когда здоровалась с красивой пожилой женщиной.
— Так мило с вашей стороны проделать исследование для меня.
— Чепуха. Когда Том и я заинтересовались этим домом, мы бывало говорили о нем с Фоби Спрэгью. Она была зачарована историей бедной Мегитабель. Я рада, что Генри дал вам посмотреть записи Фоби, — Джен бросила взгляд на стол. — Вижу, что вас они уже захватили, — улыбнулась она, оценивая кучу папок.
Менли посмотрела на Эми с ребенком, поставила чайник и выставила чашки, сахар и молоко на конец стола.
— У меня в библиотеке установлен компьютер с принтером, но есть что-то такое притягательное в этой кухне, или общей комнате, как мне следует ее называть, что здесь удивительно хорошо работается.
Джен Палей кивнула с пониманием. Она провела рукой по выступающему кирпичному боку массивного камина.
— Я вижу, что вы очень прониклись духом этого дома. Когда-то общая комната была единственной комнатой, в которой действительно жили. Зимы были очень холодные. Семья спала в спальнях под грудой одеял, а потом сбегалась сюда. И подумайте вот о чем. Когда у вас дома вечеринка, не важно сколько у вас места, гости обычно ухитряются найти дорогу на кухню. Тот же принцип. Тепло, еда, жизнь.
Она указала на дверь в кладовку напротив камина.
— Там была родильная. Там рожала женщина и туда приносили больных, чтобы, если удастся, выходить. Очевидно, в этом есть смысл. От огня в той комнате тоже тепло.
Ее глаза заблестели и она смахнула слезы.
— Я надеюсь, что вы все-таки решите купить это место. Этот дом может стать чудесным и вы понимаете его.
— Кажется, да, — согласилась Менли. У нее было огромное желание поделиться с этой умной, сочувствующей женщиной непонятной историей с фигурой на вдовьей дорожке, о перемещении Ханны из кроватки в колыбель и звуке мчащегося через дом поезда, но не смогла. Не хотелось, чтобы кто-то смотрел на нее, размышляя о ее эмоциональной неустойчивости.
Вместо этого она занялась плитой, где уже посвистывал чайник, ополоснула кипятком заварочный чайник и потянулась за коробкой с чаем.
— Вы знаете, как приготовить чашку чая, — заметила Джен.
— Надеюсь. У моей бабушки начинался сердечный приступ, если кто-нибудь использовал чай в пакетике. Она говорила, что ирландцы и англичане всегда знали, как правильно приготовить чай.
— Многие капитаны возили чай как часть груза, — объяснила Джен.
Когда они пили чай с печеньем, Джен взяла свою большую сумку через плечо.
— Я говорила вам, что нашла интересный материал о капитане Фримене, — она вытащила конверт из плотной коричневой бумаги и протянула его Менли. — Мне кое-что пришло в голову: мать капитана Фримена была Никерсон. С самого начала разные ветви семьи произносили свое имя по-разному — Никерсон, Николсон, Николо. Может быть, ваш муж потомок первого Виллиама Никерсона?
— Не имею представления. Я знаю, что его предок возник в начале семнадцатого века, — ответила Менли. — Адам никогда особенно не интересовался своей родословной.
— Ну, если вы решите купить этот дом, он мог бы заинтересоваться. Капитан Фримен мог бы оказаться каким-нибудь тридцать пятым кузеном много поколений назад.