Крепко держа Ханну, Менли подошла к окну и посмотрела на океан. Она подумала, что когда этот дом был только построен, смотрела ли молодая жена в море, чтобы увидеть мачты корабля, на котором ее муж возвращается из плаванья. Или она была слишком занята, кокетничая со своим любовником?
Ханна беспокойно заворочалась.
— О’кей, время кормления, — сказала Менли, еще раз сожалея, что ей нельзя самой кормить Ханну. Когда начались посттравматические стрессовые симптомы, доктор прописал ей успокоительное и запретил кормить грудью.
— Вам успокоительное надо, а ей — нет, — объяснил он.
Ну и хорошо, ты определенно преуспеваешь, подумала Менли, вливая детское питание в бутылочку и разогревая в кастрюльке на плите.
В семь часов Менли положила Ханну в кроватку, на этот раз плотно завернутую в спальный мешок. Осмотр комнаты подтвердил, что стеганое одеяло, как и положено, расстелено на кровати. Менли с беспокойством посмотрела на него. Она как бы случайно спросила Адама, не накрывал ли он ребенка ночью. Нет, отвечал он, явно заинтересованный ее вопросом.
Быстро подумав, она сказала:
— Тогда она здесь не так брыкается, как дома. Возможно, морской воздух способствует спокойному сну.
Он не понял, что у нее совсем другая причина для своего вопроса.
Выйдя за дверь, Менли заколебалась. Глупо оставлять свет в коридоре. Он слишком яркий. Но по какой-то причине Менли забеспокоилась при мысли, что позже ей придется подниматься по лестнице только при свете крошечного фонарика.
Она распланировала свой вечер. В холодильнике есть свежие помидоры. Она приготовит быстрое пюре из них, польет на мясо и сделает кресс-салат. В морозилке есть половина итальянского хлеба.
Все будет отлично, решила Менли. И во время еды я набросаю заметки для книги.
Несколько дней, проведенных в Чэтхэме, уже натолкнули ее на мысль, как дальше развить сюжетную линию. Без Адама она проведет долгий спокойный вечер, обдумывая свои идеи.
14
Он провел целый день на «Игрушке Вив». Моторная лодка длиной двадцать два фута была великолепна. Вивиан говорила, что заменит ее на парусную шлюпку.
— Теперь, когда у меня есть капитан, не следует ли нам приобрести что-нибудь побольше для серьезного плавания?
Так много планов! Такие мечты! Скотт не нырял с аквалангом с того дня, как погибла Вивиан. Сегодня он немного порыбачил, проверил ловушки на омаров и был вознагражден четырьмя двухфунтовыми экземплярами. Потом надел акваланг и спустился под воду на короткое время.
Оставив лодку у причала, он был у дома в пять тридцать и сразу же подошел к соседскому дому. Генри Спрэгью открыл дверь.
— Мистер Спрэгью, я понял на нашем приеме, что вашей жене нравятся омары. Сегодня я поймал несколько штук и надеялся, что вам может захочется взять парочку.
— Очень мило, — искренне сказал Генри. — Вы не войдете?
— Нет. Просто возьмите. Как миссис Спрэгью?
— Все так же. Вы не хотите поздороваться? Подождите, вот и она.
Он обернулся, когда жена спустилась в холл.
— Фоби, дорогая, Скотт принес для тебя омара. Ну не мило ли с его стороны?
Фоби Спрэгью посмотрела на Скотта, ее глаза расширились.
— Почему она так горько плакала? — спросила она. — Теперь с ней все в порядке?
— Никто не плачет, дорогая, — успокаивающе произнес Генри. Он обнял жену за плечи.
Фоби сбросила его руку.
— Послушай, — пронзительно закричала она. — Я говорю, что в моем доме живет женщина, а ты не веришь. Вот, вы…
Она схватила Скотта за руку и указала на зеркало, висящее над столиком. В зеркале отражались все трое.
— Видите эту женщину? — она протянула руку и коснулась своего отражения. — Она живет в моем доме, а он не верит мне.
Почему-то огорченный бредом Фоби Спрэгью, Скотт пошел домой в глубокой задумчивости. Он собирался отварить одного из оставшихся омаров, но обнаружил, что есть не хочется. Приготовил выпить и включил автоответчик. Было два звонка: звонила Элейн Аткинс. Не хочет ли он выставить дом на продажу? У нее есть возможный покупатель. Второй звонок был от отца Вивиан. У него с женой к нему неотложное дело. Они заедут около шести тридцати. Это займет несколько минут.
— К чему бы это? — гадал Скотт. Он посмотрел на часы, уже шесть десять. Сел, выпил и поспешил в душ. Оделся в синюю трикотажную рубашку, слаксы и спортивные туфли. Он как раз причесывался, когда прозвенел звонок.
Анна Карпентер переступала порог этого дома в первый раз после того, как нашли тело ее дочери. Не осознавая, что она хочет увидеть, Анна обвела взглядом комнату. За три года, что Вивиан жила здесь, мать была в этом доме всего несколько раз. Все оставалось таким же, как ей запомнилось. В спальне Вивиан поменяла мебель, а эту комнату оставила без изменений. В свой первый визит Анна предложила дочери избавиться от двойного кресла и некоторых дешевых тряпок, но Вивиан вспылила, хотя сама же просила совета.
Скотт настоял, чтобы они выпили.
— Я только что приготовил себе. Пожалуйста, выпейте со мной. В последнее время мне никого не хочется видеть, но вам я очень рад.
Анна неохотно призналась себе, что он кажется искренним в своей печали. Скотт был так поразительно хорош собой со светлыми волосами, загорелой кожей и светло-карими глазами, что легко можно было понять, почему Вивиан влюбилась в него. Но что видел в ней он, кроме денег, спросила себя Анна и почувствовала стыд от собственного вопроса. Какая чудовищная мысль для матери, укорила она себя.
— Какие ваши планы, Скотт? — спросил Грехем.
— Никакие. Мне все еще кажется, что это дурной сон. Похоже, я еще не осознал все происшедшее. Вы знаете, что мы с Вив искали дом побольше. Спальни наверху очень маленькие и когда у нас был бы ребенок, мы хотели иметь место для няни, чтобы никто не вертелся под ногами. Мы даже выбрали имя для ребенка. Грехем для мальчика и Анна для девочки. Она говорила, что всегда чувствовала, как разочаровывает вас, и хотела сделать это для вас. Она считала, что это ее вина, не ваша.
Анна почувствовала комок в горле. Она увидела, как невольно поджались губы мужа.
— Мы всегда противоречили друг другу, — тихо сказала она. — Иногда так случается и, как мать, ты надеешься, что все изменится. Я рада, что Вив искренне хотела изменить все. Мы-то действительно хотели.
Зазвонил телефон. Скотт вскочил.
— Извините. Я на минуту оставлю вас.
Он поспешил на кухню.
Через секунду Анна удивленно смотрела, как ее муж взял свой стакан и прошел через холл в ванную. Он вернулся как раз в тот момент, когда вошел Скотт.
— Мне захотелось добавить воды в скотч, — объяснил Грехем.
— Вы могли бы набрать воды на кухне. В разговоре не было ничего личного. Это агент по недвижимости хотела узнать, можно ли привести завтра потенциального покупателя, — сказал Скотт. — Я велел ей снять дом с продажи.
— Скотт, нам нужно кое-что спросить, — Грехем Карпентер явно старался скрыть свои чувства. — Изумрудное кольцо, которое всегда носила Вивиан. Оно в семье ее матери уже много поколений. Оно у вас?
— Нет.
— Вы опознавали тело. Она никогда не снимала его. Оно было на руке, когда ее нашли?
Скотт отвел глаза.
— Мистер Карпентер, я очень рад, что вы с миссис Карпентер не видели тело. Его так повредили морские обитатели, что для опознания осталось очень немного. Но если бы кольцо было у меня, я бы сразу вернул его вам. Я знаю, что это фамильная драгоценность. Есть ли еще что-нибудь у Вивиан, что вы хотите? Ее одежда, она подойдет сестрам?
Анна поморщилась.
— Нет… нет.
Карпентеры встали одновременно.
— Скоро мы пригласим вас к себе, Скотт, — сказала Анна.
— Пожалуйста. Мне очень хочется, чтобы мы лучше узнали друг друга.
— Если вы сможете расстаться с частью фото Вивиан, то выберете несколько для нас, — попросил Грехем Карпентер.
— Конечно.
Когда они сели в машину и стали отъезжать, Анна повернулась к мужу.
— Грехем, ты не добавлял себе воды в скотч? Что ты делал?
— Мне хотелось посмотреть на спальню. Анна, ты заметила, что в гостиной нет ни одной фотографии Вивиан? Ну, так у меня новость. Их нет и в спальне тоже. Наверняка в этом доме нет и следа от нашей дочери. Мне не нравится Ковей и я не доверяю ему. Он врет. Он знает больше, чем говорит, и я собираюсь докопаться до истины.
15
На столе в библиотеке они поставили компьютер, принтер и факс. Компьютер и принтер занимали большую часть стола, но его хватит, особенно потому, что Менли не собиралась посвящать работе слишком много времени. У Адама была портативная печатная машинка. Менли старалась его убедить избавиться от нее, но он утверждал, что она очень удобна и ее можно ставить в любое место.
До сих пор Адам успешно сопротивлялся попыткам Менли научить его пользоваться компьютером. Менли, в свою очередь, заупрямилась относительно игры в гольф.
— У тебя хорошая координация. Ты будешь прекрасно играть, — настаивал Адам.
Воспоминание заставило Менли улыбнуться, пока она работала за длинным обеденным столом в кухне. Нет, не в кухне, а в общей комнате, напомнила она себе. Надо правильно использовать слова, тем более, если я собираюсь развернуть здесь действие книги. Ей казалось уютным работать здесь, в этой восхитительно старой комнате с огромным камином и боковой плитой, с запахом чесночного хлеба. Сегодня Менли собиралась кое-что набросать в своей потрепанной тетради.
— Вот опять и мы, — громко прошептала она, когда писала «Приключения Дэвида на Узкой земле». Сомневаюсь, что из этого что-нибудь получится, думала она.
После колледжа ей удалось устроиться в «Тревел Таймс». Она хотела писать, но не представляла, о чем. Мама всегда надеялась, что Менли посвятит себя живописи, но дочь чувствовала, что это не для нее.
Ее прорыв в журнале произошел, когда главный редактор попросила ее описать открытие нового отеля в Гонконге. Статья была принята практически без правки. Потом Менли показала свои акварели отеля и окружающей местности. Журнал проиллюстрировал статью рисунками автора, и в двадцать два года Менли стала старшим редактором отдела путешествий.
Мысль создать серию детских книг, используя принцип «вчера и сегодня», в которой Дэвид, современный десятилетний ребенок, попадает в прошлое и повторяет жизнь ребенка из другого века, развивалась постепенно. Сейчас она закончила четыре книги, создав и текст и иллюстрации. Действие происходило в Нью-Йорке, Париже, Лондоне и Сан-Франциско. Они сразу стали популярными.
Слушая рассказы Адама о Кейпе, Менли задумала перенести сюда действие следующей книги. Она была бы о мальчике, выросшем во времена первых колонистов на Кейпе, который индейцы называли Узкой землей.
Как и все другие ее замыслы, этот тоже осуществится. В библиотеке Чэтхэма она взяла книги по истории Кейпа. Потом нашлись старые книги в библиотеке Ремембер-Хаус. Менли погрузилась в чтение.
В восемь часов зазвонил телефон.
— Миссис Николс?
Голос был незнакомым.
— Да, — осторожно сказала Менли.
— Миссис Николс, это Скотт Ковей. Элейн Аткинс дала мне ваш номер. Можно мистера Николса?
Скотт Ковей! Менли вспомнила это имя.
— К сожалению, мужа нет, — ответила она. — Он вернется завтра. Вы сможете связаться с ним во второй половине дня.
— Спасибо. Извините, что побеспокоил вас.
— Никакого беспокойства. И мне так жаль вашу жену.
— Это было просто ужасно. Я только молюсь, что ваш муж поможет мне. Достаточно скверно потерять Вив, но теперь полиция ведет себя так, будто они не считают это несчастным случаем.
Через несколько минут позвонил Адам. Голос у него был усталый.
— Семья Курта Поттера решила вернуть Сьюзен в тюрьму. Они понимают, что она убила его при самозащите, но признать это значит также признать, что они не обращали внимания на тревожные сигналы.
Менли было ясно, что он измотан. После трех дней отдыха он снова в конторе. У нее не хватило духа передать ему сейчас просьбу Скотта Ковея. Завтра, когда Адам вернется, она попросит его встретиться с Ковеем.
Уж она-то понимала, каково проходить через допросы полиции о трагическом несчастном случае.
Менли успокоила мужа, сказав что у них с Ханной все хорошо, что они скучают без него и что сейчас она подбирает материал для своей новой книги. Однако разговоры со Скоттом Ковеем, а потом с мужем, выбили ее из колеи. В девять часов она выключила свет и пошла наверх.
Войдя в детскую посмотреть на Ханну, Менли почувствовала затхлый запах. Откуда этот запах? Она чуть шире открыла окно. Сильный соленый морской ветер ворвался в комнату. Так лучше, решила она.
Сон не приходил. Сегодняшний железнодорожный переезд вернул яркие воспоминания об ужасной трагедии. Теперь Менли думала о световом сигнале в тот день. Тогда она была уверена, что посмотрела на него — это она делала автоматически — но солнце так слепило, что она могла и не понять, горит ли он. Первым сигналом происходящего стала вибрация, вызванная приближающимся поездом. Потом она услышала пронзительный свист.
Горло пересохло, губы побелели. Но, по крайней мере, она не обливается холодным потом и не дрожит. Наконец Менли забылась тяжелым сном.
В два часа она резко вскочила. Плакал ребенок и слышно было, как гремел поезд, как будто он мчался через дом.
Август, 5
16
Адам Николс не мог пересилить ощущение, что случилась какая-то неприятность. Он плохо спал и просыпался каждый раз с чувством, что только что видел неясный беспокойный сон и не мог вспомнить, о чем он был.
Когда в шесть часов рассвет забрезжил над Ист-Ривером, Адам отбросил простыню и встал. Приготовил кофе и вышел с ним на балкон, страстно желая, чтобы было уже семь тридцать и он смог бы позвонить Менли. Ему придется ждать, так как ребенок теперь просыпается после семи.
По лицу скользнула улыбка, когда он вспомнил о Менли с Ханной. Его семья. Чудо рождения Ханны три месяца назад. Скорбь о потерянном Бобби стала, наконец, слабеть для них обоих. Год назад в это время он был на Кейпе один и не дал бы цента, что их брак сохранится. Он разговаривал об этом с психиатром и тот подтвердил, что смерть ребенка часто приводит к распаду семьи. Врач сказал, что при такой большой боли родители иногда не могут существовать под одной крышей.
Адам уже начал уверять себя, что, может быть, для них обоих лучше все начать сначала по отдельности. Потом позвонила Менли и Адам понял, что отчаянно хочет сохранения их брака.
Беременность Менли была спокойной. Он был с ней в предродовой. Ей было очень больно, но держалась Менли молодцом. Потом из холла внизу донесся женский крик. В Менли сразу произошла страшная перемена. Лицо ее посерело. Ее огромные голубые глаза стали еще больше, потом она закрыла лицо руками.
— Нет, …нет …помогите мне, пожалуйста! — вскрикнула она, всхлипывая и дрожа. Напряженность тела усилила спазмы и затруднила роды.
А когда Ханна наконец родилась и доктор положил ее Менли на руки, она в ужасе оттолкнула девочку.
— Я хочу Бобби, — рыдала она. — Я хочу Бобби.
Адам взял малышку и прижал к себе, шепча:
— Все в порядке, Ханна. Мы любим тебя, Ханна, — как будто боялся, что она может понять слова матери.
Позже Менли скажет ему:
— Когда мне дали ее, я заново пережила тот ужас, когда держала на руках Бобби после катастрофы. Впервые я по-настоящему поняла свои тогдашние чувства.
Это было началом того, что доктора назвали посттравматическим стрессовым расстройством. Первый месяц был очень тяжелый. У Ханны начались младенческие колики и она плакала часами. У них жила няня. Однажды, когда она куда-то отлучилась, девочка начала кричать. Адам вернулся домой и застал бледную и дрожащую Менли на полу у детской кроватки с руками у ушей. Переход на искусственное вскармливание превратил Ханну в веселое спокойное дитя, а приступы беспокойства у Менли почти прошли.