— Да, Кайри. Ты будешь громко кричать. Ты можешь кричать, так громко, как захочешь, ты горячая штучка. Никто не услышит тебя. — Его слова ужаснули меня, но и заставили мои бедра трястись, а сердце стучать в предвкушении. — Ты готова?
— Нет...
— Ну, по крайней мере, ты честна, — треск. Все, что держало футболку на моем теле, были рукава и спинка футболки. — Ты можешь остановить меня в любой момент, Кайри. Я сделаю это. Тотчас же.
Стоп. Слово не вышло из моего рта. Я перестала дышать. Мои руки дрожали, мои глаза закрыты. Футболки на мне больше не было.
— Останови мои руки, Кайри. Вот и все, что потребуется. — Он провел кончиком пальца по моей ключице, играя с разорванным воротом. — Одно слово из твоих губ. Но ты должна выбрать. Прямо сейчас. Скажешь мне остановиться, прямо сейчас? Знаешь, что произойдет, если ты не скажешь мне остановиться?
— Ч-что?
— Я использую твою футболку, чтобы завязать тебе глаза. Положу здесь прямо на полу. А затем заставлю тебя кончать снова и снова. До тех пор, пока ты не начнешь задыхаться, и у тебя не будет сил двигаться. Пока ты не сойдешь с ума от восторга.
Пофиг. Я хотела этого.
— А ты?
— Что я? – его голос звучал так, словно он был в тупике.
— Что ты хочешь от меня? В ответ?
— Просто твои стоны, Кайри. Просто смотреть на твою идеальную кожу. Ничего, кроме этого. — Это было слишком хорошо, чтобы быть правдой. Это был урок, который я усвоила в начале жизни: если это звучит слишком хорошо, чтобы быть правдой, то, вероятно это неправда. — Если скажешь мне остановиться, я оставлю тебя в покое, и ты можешь идти спать. Мы обязательно вернемся сюда еще ночью, но сегодня вечером я ничего не сделаю.
Черт. Хотела ли я быть в безопасности? Да, и нет. Я не сомневалась в своей способности делать все, что ему хотелось, и я не хочу даже думать о том, как давно я не испытывала оргазм. Но мне также необходимо знать, остановится ли он, если я попрошу. Проблема была в том, что проверив его, я останусь разочарованной.
Мне нужно было его остановить, чтобы понимать, могу ли я ему доверять в дальнейшем.
Его руки были готовы избавить меня от одежды, если он это сделает, то я пропаду.
— Стоп, — я была горда собой, тем, что мой голос звучал уверенно, несмотря на то, что я чувствовала.
Его руки застыли в тот момент, когда я сказала это слово.
— Как хочешь. — Я почувствовала, как он отошел на шаг и мое тело начала протестовать, хотелось, чтобы он продолжил, чтобы сделал все то, что обещал.
— Это слишком... слишком скоро, — объяснила я.
— Кайри, дорогая, тебе не нужно оправдываться. Я понимаю.
— Ты не злишься? — Зачем, черт возьми, я спрашиваю?
— Нет, конечно, нет. Пожалуй, немного... разочарован. Не в тебе, просто... Я не думаю, что ты постигла глубину моей симпатии и желания, что я испытываю к тебе. Но ты. — Я чувствовала его аромат, затем он прошептал мне прямо в ухо.
— Все будет. Ты хочешь этого. Ты проверяешь меня, Кайри. Не думай, что я это упустил. Так это, оправдывает твое доверие? Я прошел тест?
Я глубоко вздохнула. Кивнула.
— Да, Рос. Прошел. Спасибо.
— Считай до шестидесяти, и тогда можешь идти.
— Хорошо.
— Спокойной ночи, Кайри, снова.
— Спокойной ночи, Рос.
Я слышала его удаляющиеся шаги, и считала до шестидесяти. Я потеряла счет времени, вспоминая о том, как он назвал меня «дорогая». В конце концов, я предполагала, что, больше минуты прошло, так что я вернулась к себе в комнату, сжимая края футболки вместе. Я сидела на кровати, держа кусочки любимой футболки. Как легко он разорвал ее. Мне пришлось приложить все силы, чтобы не заплакать, он разорвал ее так легко, как будто это был кусочек бумаги. Но не секрет, что до него я не испытывала столь нежных прикосновений.
Он сказал мне свое имя. Он остановился, хотя не хотел. Часть меня хотела сказать, что этого было достаточно — я могла доверять ему, я могла бы позволить, чтобы все, что должно было произойти, произошло. Но другая часть удерживала меня. Он откровенно сказал мне, что хранил тайну, которая изменит все. Для меня, для него, и для нас.
Как странно было, что он сказал “нас”.
Я надела новую футболку, и легла в кровать. Вместо того, чтобы спать, я позволила себе немного, представить, как бы это было. Отдать ему то, что он хотел. Что-то подсказывало мне, что это было бы чертовски удивительно.
Просто позволить ему это однажды. Вот что, сказала я себе.
Все болело. Нуждалось в том, чтобы завершить то, что он начал.
В конце концов, я заснула. Мне снилось, как его руки ласкают меня. Мне снилось, как будто он накрывал меня одеялом до подбородка. Когда я проснулась, солнечный свет подсказал мне, что уже утро, и я могла поклясться, что уловила запах его одеколона.
Глава 5
Опера
На следующий день во мне бушевала волна эмоций. Я нашла мои любимые йогурты в холодильнике. Одному из них было суждено стать моим завтраком.
Я провела почти весь день в библиотеке, переходя от полки к полке. Для меня она была непреодолимым искушением. У меня не было времени посидеть в библиотеке с тех пор, как я было подростком. Здесь же я могла перемещаться, как хотела и, кроме того, могла греться на солнышке, которое просачивалось из окон. У меня было твердое представление где, что находиться — Элиза провела мне хорошую экскурсию, но, все же переходя из одной комнаты в другую, я могла забыть в каком направлении двигаться. Я сама не заметила, как подошла к двери, что вела в комнату Роса. Интересно, что там за дверью? Что он сейчас делает? Он все еще здесь? Возможно, он улетел на вертолете на какую-то встречу. Или, может, гулял в саду. За своими размышлениями я не сразу заметила, как дверная ручка повернулась. Я немедленно развернулась на месте.
Скорость, с которой я развернулась, удивила и меня саму. Я знала, что должна так сделать, хотя и не хотелось. Меня уже начала интересовать его игра, поэтому я ждала, когда он сам мне откроется в свое время. Тайком подглядеть, будет как будто обмануть.
Я никогда не спешила смотреть свои подарки, будь то Рождество или мой день рождения.
— Кайри, — я услышала удивление в его голосе. — Что ты здесь делала?
— Честно говоря, просто интересно, что ты делал там. Любопытно как выглядит твоя комната, — я услышала шаги позади меня, и как закрылась дверь, а затем ощутила его руку на своей талии. — Я не буду пытаться войти. Я просто бродила здесь, и мне было интересно.
— Ты бы не смогла зайти даже, если бы хотелось. На двери кодовый замок, а точнее отпечаток моего пальца.
— О-о, ты действительно очень скрытный.
Он усмехнулся. — О-о, обожаю как он смеется...
— Ты не представляешь насколько. Все здание способно выдержать даже ядерную атаку. Невозможно зайти в гараж без сканирования сетчатки глаза. Лифт, на котором тебя сюда привезли, тоже не едет без отпечатка пальца. У меня свой отдельный лифт и гараж, конечно. Доступ в комнату также защищен с помощью закодированной двери. Единственные люди, которые имеют доступ в гараж и эту комнату, как я уже говорил, Элиза и Харрис, которых ты встречала, и Роберт, которого ты еще не видела, и, скорее всего, не увидишь в ближайшее время. Он не часто приходит сюда.
— Это немного… странно. Знаешь?
— Я полагаю, что так. У меня есть свои причины для принятия таких мер предосторожности. Это не просто паранойя.
— У тебя есть враги?
— Тебя это не касается, – его тон ясно дал знать, что тема закрыта. — Ты когда-нибудь была в опере?
— Я… в опере? Нет. А что?
— Не хочешь ли ты сопровождать меня?
— С завязанными глазами?
— Да, конечно.
— Кажется странным, но хорошо. Почему бы и нет?
— Очень хорошо. Тогда ты должна приготовиться. У меня есть платье для тебя, которое ты могла бы одеть. Элиза принесет его тебе и поможет одеться. Часа хватит?
— Я буду готова через час.
— Отлично. До свидания, Кайри, — я слышала, как дверь открыли, закрыли, и он ушел.
Я вернулась к себе в комнату, разделась и пошла в душ. И, позвольте мне сказать, черт возьми! Это был не просто душ. Я как будто под автомойкой побывала. Помимо одного гигантского душа было еще восемь маленьких отверстий, откуда били струи воды, а также была возможность перемещать струи. Это один из самых обалденных душей в моей жизни. Я не хочу выбираться отсюда. Каждый кусочек напряженности оставил меня, когда я стояла под душем. В конце концов, я вынуждена была вылезти из душа
Я стояла в полотенце, когда зашла Элиза с моим платьем, свешенным на руке.
— Простите, мисс, я просто принесла ваше платье, — она положила чехол на кровать и начала доставать его.
— Меня зовут Кайри, — было непривычно, что ко мне обращаются с таким почтением. Это было странно, и мне это очень не понравилось.
— Конечно, — сказала она. – Вам помочь?
— Да, было бы неплохо, — я обернула полотенце вокруг себя и наблюдала, как Элиза деликатно сняла платье. Я хотела посмотреть на него, чтобы я могла выбрать соответствующее нижнее белье.
Я чуть не фыркнула, когда осознала, о чем я думаю. Соответствующее нижнее белье! Да, разговаривая с Россом и Элизой, я даже говорить стала иначе. Обычно я бы просто сказала “подходящее нижнее белье”.
Платье было таким, как будто я до этого никогда не видела платьев. По крайней мере, не в реальной жизни. Такие платья я видела только по телевизору на церемониях "Золотой глобус" и "Оскар". Оно было... потрясающим. Великолепным. Вероятно, его бы одела Дженнифер Лоуренс или Оливия Уайлд. Но не я.
Я сглотнула, когда Элиза повесила платье на вешалку. Она кивнула, оценивая, как оно будет смотреться на мне.
— Платье от Dior.
Я поперхнулась.
— Что?!
— Мой работодатель не жалеет денег для вас.
— Он сказал, мне его зовут Рос, — сказала я, понимая, Элизе запрещено что-то мне говорить
— Ах, да. Господин Рос. Сказал, что вам, наверное, стоит знать кто дизайнер платья.
— Это платье от Dior? — Сколько оно стоит? Я не знала. Наверняка, очень много, — как это возможно? Я думала, их очень сложно купить!
— То, как ему это удалось выше моего понимания. Но он заверил меня, что оно подойдет вам идеально, — Элиза положила платье и пошла туда, где лежало белье, и принесла черный атласный комплект. Бюстгальтер без бретелек и стринги. Я взглянула на бирку бюстгальтера: Фредерикс Голливуд. Мой размер, конечно.
— Это подойдет, я думаю.
Она отвернулась, я опустила полотенце и надела трусики, а затем бюстгальтер, который красиво приподнял мою грудь. Этот бюстгальтер сделал чудо с моим декольте.
Она передала мне синий шелковый халат. И мне понравилось ощущение прохладной ткани на моей коже.
— Почему бы вам не присесть? Мы сделаем вам прическу и макияж. Идите сюда, садитесь.
Она усадила меня, а затем начала расчесывать мои волосы.
— Ты сделаешь мне прическу?
Элиза кивнула.
— Да. Конечно.
— Ты экономка, которая умеет делать прически и макияж?
Она улыбнулась мне теплой, искренней улыбкой.
— Экономка — не совсем точное слово для моих обязанностей, я думаю. Я делаю то, что скажет господин. Харрис следит за его личной безопасностью, а также выступает в качестве шофера. Роберт решает бизнес вопросы, а я, как правило, его личные нужды.
— Есть что-то, чего ты не умеешь делать?
Она снова улыбнулась и принялась расчесывать мои волосы.
— Заключать сделки. Стрелять из пистолета, — она указала на платье, лежавшее на кровати. — И шить такие платья.
Тридцать минут спустя мои волосы в виде локонов падали на плечи, челка была зачесана назад и открывала мой лоб. Черт, прическа была хороша. Мои волосы казались удивительными. И затем, с той же эффективной рукой мастера, она сделала макияж. Легкая основа, немного румян, дымчатые глаза, и красная помада.
Она отступила на шаг, когда закончила и кивнула.
— Я думаю, так хорошо. Вы очень красивая, мисс Кайри.
Я улыбнулась ей.
— Спасибо, Элиза. Я имею в виду, за прическу и макияж. Они выглядят потрясающе. Лучше, чем я сама смогла бы сделать, это точно.
— Неважно. Это доставило мне удовольствие. По-настоящему, — она помолчала, словно раздумывая, следует ли сказать больше. Она облизнула губы, взглянув в мои глаза, а затем в сторону.
— Возможно, вы заметили, мистер Рос — очень замкнутый человек. Он практически один живет здесь. Я, в большинстве случаев, единственный человек, который находится рядом с ним. Так что, если есть кто-то еще в доме, это приятно. Вдвойне приятно находиться в женской компании.
— Ты чувствуешь себя одиноко?
Она пожала плечами.
— Иногда.
Я подумала о том, почему она не вышла замуж и не родила детей, а вместо этого служила Росу? Я не хотела задавать ей этот вопрос и показаться невежливой. Вместо этого я просто наклонилась, чтобы обнять.
— Хорошо, что я здесь. Надолго ли, не знаю. Но пока, мы можем быть друзьями.
— Было бы хорошо, — она вздохнула.
Взглянув на часы, ее глаза расширились.
— Мы должны сказать, что ты готова. Харрис будет готов забрать тебя ровно в шесть. Ни Харрис, ни господин не любят опоздания.
— Да, это меня не удивляет, — я сделала глубокий вдох. – Давай наденем платье.
Элиза придержала платье, пока влезала в него, затем расправила юбки, пока я поправляла лиф. Святой Боже. Оно было слишком тугим. Оно облегало все мои выпуклости, словно вторая кожа. Что-то мне подсказывало, что ходить будет тяжело. Я очень редко носила платья, такие как это. Оно было изумрудного цвета, без рукавов. Присмотрелась и вспомнила, что в такое платье Дженнифер Лоуренс была на SAG Аwards, только другого цвета. В углу еще стояла пара туфель на шпильках в тон к платью. Дерьмо. Этот наряд, вероятно, стоит больше, чем я когда-либо зарабатывала в своей жизни.
Когда я была полностью готова, Элиза достала из кармана бархатную черную коробочку. Когда она открыла ее, мне пришлось опереться о стену. Внутри на черном атласе лежало ожерелье — кулон, изумрудный камень размером с мой палец, в форме капельки и еще была пара подходящих сережек из платины с такими же камушками.
— Элиза … черт подери.
Я кусала губы, чтобы просто убедиться, что я не сплю.
— Я не могу носить это. Это... я даже не могу представить, сколько это стоит! Я должна за него заплатить? Это взяли в кредит?
Элиза подняла бровь.
— Кредит? Конечно, нет. Мистеру Росу не нужно брать в кредит драгоценности, — ее тон звучал удивленно, почти презрительно. Не из-за меня. А из-за того, что я так спросила. — Он приобрел этот набор для вас, именно для этого случая.
— Я даже не знаю, что сказать, — я вдохнула, и прикоснулась к колье. — Я буду чувствовать себя неловко, в нем. Я не знаю смогу ли я.
— Вы очень красивая женщина, мисс Кайри. Вам совершенно не нужно стесняться. И, кроме того, вы будете обедать наедине с мистером Россом, в отдельном месте в опере. Вы не будете ходить по красной дорожке, — она положила руку на мое голое плечо. Ее прохладная и сухая ладонь успокаивала. — Вы можете одеть это.
— Я могу одеть это. Я могу одеть это, — я глубоко вдохнула еще раз. Я заставила звучать мой голос громче. — Я могу одеть это.
— Все верно. Теперь давайте помогу вам одеть его, — я повернулась и почувствовала, как ожерелье коснулось моей груди. Оно было тяжелым и холодным. — Теперь серьги, — она закрепила одну серьгу, затем другую. – Вы идеальны, а теперь… давайте посмотрим на вас в зеркало.
Когда мы прошли в гардеробную, и я посмотрела в зеркало, мне пришлось часто моргать, чтобы не заплакать. Я была не похожа на себя. Я похожа на элегантное, утонченное существо, которое напоминало меня. Кстати Элиза сделала прическу и макияж и акцентировала мои небесно-голубые глаза и естественный загар моей кожи, и платье... Господи, платье. Оно облегало каждый изгиб моего тела, заставляло мою грудь выглядеть огромной и округлой, не говоря о том, что моя фигура стала похожа на песочные часы. Мои плечи казались маленькими, тонкими, а шея гладкой. Колье и серьги сверкали и горели в свете лампы, их цвет, идеально подходил к платью, как будто созданного специально для меня.