— Да.
Я обернулась.
— Потому что ты думаешь, я стою этого.
Он коснулся пальцами моего подбородка.
— Я абсолютно уверен, что стоишь.
— Но ты так не думаешь про себя.
Его рот открылся. Затем закрылся.
— Это то, о чем идет речь, Дерек. Ты не позволяешь нам беспокоиться о тебе, потому что ты не думаешь, что стоишь этого. Но я так думаю. Я беспокоюсь.
Я поднялась на цыпочки, положила руки на его шею и потянула вниз. Когда наши губы встретились, первое прикосновение... Это было все, что я не чувствовала с Саймоном, все, что я хотела почувствовать.
Его руки обвились вокруг моей талии, притягивая ближе...
Шаги Саймона послышались в зале. Мы отпрыгнули друг от друга.
— И он говорит, что я появляюсь не вовремя,— проворчал Дерек. Потом он спросил: — Что случилось?
— Эндрю говорит, что должен пойти в ванную,— откликнулся Саймон, приближаясь,— Я мог бы справиться сам, но...
— Отлично. Я отведу его,— сказал Дерек. — Хлоя? Хотите прийти...
— Мне нужно поговорить с Саймоном.
Он послал мне странный взгляд на это, но только на секунду, как будто он не ревновал, просто, может быть испытал небольшую боль, что я не бросилась, чтобы идти с ним.
— Это важно,— сказала я. — Возьми Тори. Она может помочь с Эндрю.
Он кивнул и ушел.
ГЛАВА 37
— ТАК,— СКАЗАЛ САЙМОН. — Похоже, ты и Дерек снова разговариваете. Что случилось? Он посмотрел на тебя тем взглядом?
— Посмотрел?
— Ну, ты знаешь. Тот взгляд, что делает его похожим на побитого щенка, и заставляющим чувствовать себя ничтожеством, побившим его.
— Ах этот. Таким образом, он работает и на тебя?
Он фыркнул.
— Он работает даже на папу. Мы уступали и говорили ему, что это нормально, и следующее, что ты думаешь он делал? Жевал тапочки снова.
Я рассмеялась.
Саймон упал в кресло.
— Проблема в том, ты знаешь, что он пытается делать правильные вещи. Так что, если он не думает о себе, это правильно? Разве мы, а не он был эгоистичным "придурком"?— Он покачал головой, потом сказал: — Ты хотела поговорить?
— Мне нужно, кое—что предложить, но... Дереку это не понравится.
— Рассказывай.
Я сказала ему, что имела в виду. Когда я закончила, он выругался.
— Плохая идея?— спросила я.
— Нет, хорошая идея. Но ты права. Он никогда не пойдет на это. Если даже предположить, чтобы он подумал, что это испытание и либо разозлится, либо сделает все, чтобы уговорить тебя, которые не помогут, потому что потом он просто посмеется над нами и не будет оставаться там.
— Оставаться где?— осведомился голос.
Мы посмотрели друг на друга. В зал вошла Тори.
— Я думала, что слышала, как Дерек звал меня,— сказала она. — Что случилось?
Я поведала ей идею.
— Мы должны сделать это быстро, ведь они охотятся за ним,— сказала она. — Зачем ему жаловаться? Это не то, чтобы ты попросила его оставить нас, просто спрятаться на несколько часов, заставить их думать, что он ушел.— Она сидела на диване. — У вас есть мой голос, не то, чтобы он многого стоил...
— Ты не права,— покачала я головой. — Ты часть этого. Мы должны начать действовать, как ты.
Я посмотрела на Саймона.
Он пожал плечами.
— Я так думаю.
— Черт возьми, я никогда не чувствовала себя так хорошо,— сказала Тори.
— Надеюсь, ты не ударишь меня в спину для забавы,— буркнул он. — Но если это в твоих интересах? Я не оборачиваюсь. На всякий случай.
— Таким образом, я отошла от воплощения зла к обычной суке. Я могу жить с этим.— Она вытянула ноги. — Итак, кто скажет Дереку?
— Никто,— повела плечами я. — Вот в чем проблема. Он не будет делать этого даже предложи мы...
— Ты хочешь, чтобы я залег на дно?— раздался глубокий низкий голос от двери. Дерек вмешался,— Представь, что я это сделал?— Он повернулся к Саймону. — Это то, чего ты хочешь?
— Именно,— сказал Саймон.
— Хлоя?
— Это не о то, чего мы хотим,— нахмурилась я. — Кто был тот, кого Эндрю ударил прошлой ночью? На кого одного они все смотрят? Они хотят, чтобы ты ушел, Дерек, и я честно не думаю, что они совершат опрометчивый шаг, пока ты этого не сделаешь.
Он встретил мой взгляд, будто искал что—то в нем. Он, должно быть, увидел это, потому что кивнул.
— Хорошо. Вы правы. Мы нуждаемся в том, чтобы они расслабились, и они этого не сделают пока я рядом.
***
Мы решили, что лучшее место для Дерека было на чердаке. Там были окна, что Дерек мог легко выскочить, так что это было безопаснее, чем в подвале. Грязнее, но безопаснее.
В то время как Саймон помогал Дереку собрать еду и одеяла, я вышла на улицу и позвала Лиз.
— Мне нужно знать, если ты можешь проникать на чердак,— сказала я.
— Я на один шаг впереди. Я могу находиться на крыше, на чердаке, и немного в подвале, но не так хорошо.
Я рассказала ей о наших планах на Дерека.
— Ты хочешь, чтобы я ему составила компанию?— Она усмехнулась. — Мы можем играть в крестики—нолики в пыли.— Она увидела выражение моего лица и перестала улыбаться. — Это не то, что тебе нужно, не так ли?
— Я беспокоюсь о нем. Он не очень хорошо заботится себя.
— И он мог бы использовать полтергейст—телохранителя?
Я кивнула.
— Позаботься о нем для меня. Пожалуйста.
— Хорошо.
***
Затем мы выпустили Эндрю. Мы сказали ему, что Дерек решил, будто безопаснее для всех, если он уйдет. Мы пытались остановить его, но он пробрался в лес, где предположительно собирается скрываться, пока не найдет способ выйти.
Мы не говорили Эндрю, что планировали найти способ убраться с территории. Насколько он знал, мы вместе обсуждали планы.
Маргарет появилась в то время, когда мы завтракали, и обнаружили еще одно преимущество в исчезновении Дерека — это дало нам оправдание за то, что вокруг стояла тревожная атмосфера.
Когда мы уже заканчивали, раздался звонок в дверь. Все трое подскочили, Саймон уронил ложку в миску с грохотом.
— Я думаю, Дерек не будет звонить в звонок, да?— пробурчала я.
— Он может.— Саймон отодвинул свой стул. — Я открою.
Я знала, о чем он думал, надеялся. То, что это был его папа. Шансы, что мистер Бэй звонит в дверной звонок, где его сыновья могут быть пленными, казалось довольно неправдоподобно, но я догадывалась, это только как предлог, чтобы уйти от Эндрю и Маргарет.
Я добралась до двери, когда Саймон распахнул ее настежь. Там стояла Гвен.
— Эй, ребята,— сказала она с натянутой улыбкой. Она подняла коробку. — Не пончики в этот раз, я усвоила свой урок, но я принесла удивительные кексы. Ты можешь их есть, верно?
— Ну, конечно,— согласился Саймон.
Парень сдвинулся, чтобы позволить ей войти. Он бросил взгляд на меня, ясно, что она здесь делает?
— Эндрю в... пытался войти в контакт с тобой,— сказала я.
— Я знаю. Работа. Вы знаете, как это бывает, она,— вынужденно рассмеялась,— Нет, я думаю, вы этого не знаете, повезло детям. Наслаждайтесь, пока можете, потому что истина такова...— она наклонилась и прошептала,— Взрослая жизнь отстой. Но теперь я здесь и готова к действию. В сообщении Эндрю сказал, что сегодня мы уезжаем в Буффало.
Я кивнула.
— Великолепно. Я просто во времени. Давай идем и прикончим эти кексы. Они удивительные.
***
Когда мы привели Гвен на кухню, я попытался оценить реакции Эндрю и Маргарет. Оба, казалось, удивились. Для Эндрю это был приятный сюрприз. Для Маргарет, не особенно. Она, казалось, не сердитесь, просто раздражена от ветрености девушки.
Они отложили разбирательства до гостиной. Трое из нас проглотили оправдания и ждали.
— Она лжет,— прошипела Тори. — Я не думаю, что она идиотка, никто не игнорирует полтора десятка срочных вызовов, а потом приносит кексы с черникой.
— Рассел отправил ее в качестве шпиона,— сказал Саймон. — Он что—то замышляет.
— Это не имеет значения,— покачала я головой. — Независимо от плана, мы уйдем достаточно скоро. Просто следите за ней до тех пор. Я собираюсь отправить Лиз искать пути эвакуации.
ГЛАВА 38
Я ПОДХОДИЛА К ЛЕСТНИЦЕ, когда Саймон поприветствовал меня.
— Можешь кое—что передать Дереку?— шепотом поинтересовался он.
— В моей комнате.
Мы пошли вверх. Он вытащил сумку из тайника, достал альбом для рисования, сложил страницу в маленький квадрат, и передал его мне.
— Отдай ему. И скажи, что это нормально.
— Нормально?
Взгляд Саймон опустился, и он пожал плечами.
— Он поймет,— после секундной паузы он снова поднял голову и заставил себя улыбнуться. — Теперь давай сделаем это и уберемся отсюда.
Саймон проводил меня до лестницы, ведущей на чердак и крышу.
— Хлоя? Саймон?— это была Маргарет снизу.
Саймон выругался. Он взглянул на меня.
— Можете пойти?— спросила я. — Мне действительно нужно поговорить с Лиз, или мы никогда не уйдет.
Он кивнул. Я скользнула в ближайшую комнату и закрыла за собой дверь, когда он откликнулся, "прямо здесь!"
— Мне нужно поговорить с тобой.
Маргарет поднялась вверх по лестнице сопровождаемая шуршанием шагов Саймона, направляющегося к ней. Я прислонилась к двери, чтобы услышать.
— Ты видел, Хлою?— спросила она.
— Ммм, нет,— сказал Саймон. — Она пыталась найти тихое место, чтобы написать кое—какие письма. Вы проверяли первый этаж? Она любит...
— Пойду, посмотрю. Мне нужно, чтобы ты пошел в подвал и помог Тори принести дополнительные стулья для обеда.
— Обеда? Мы только что позавтракали. И у нас есть много стульев.
— Нет, надо больше. Остальная часть группы прибывает, чтобы сделать последние приготовления. Эндрю уехал в аэропорт, чтобы забрать их, так что ты мне нужен, чтобы помочь со стульями.
— Тори может справиться...
— Я прошу тебя, Саймон.
— Все в порядке,— ответил Саймон, повышая голос, чтобы убедиться, что я услышала. — Я принесу стулья из подвала. Хлоя не потребуется. Те стулья больше, чем она.
Маргарет послала его вниз со словами, что так будет проще наблюдать. Кроссовки Саймона зашуршали вниз по ступенькам. Тогда Маргарет позвала Гвен, которая ответила снизу.
— Мне нужно поговорить с Хлоей,— сказала Маргарет, когда Гвен туда поднялась. — Я принесла книги по некромантии для нее. Саймон сказал, что она здесь. Ты смотришь в передней части дома, и я пойду обратно.
Саймон сказал, что я, вероятно, на первом этаже.
Я посмотрела на дверную ручку. Существовал замок, со старомодным ключом с внутренней стороны. Я повернул его так медленно, как только могла.
Я огляделась вокруг. Стояла в одной из неиспользованных спален. Не было шкафов, но гардероб через всю комнату выглядел достаточно большим, чтобы укрыть меня. Когда я шагнула к нему, мои кроссовки скрипнули. Я бы стянула их, но пол был грязным, и было бы просто счастьем не наступить на ржавый гвоздь и визгнуть достаточно громко, чтобы обозначить мое местоположение.
Я медленно двинулась к противоположной стене. Уже на полпути к гардеробу услышала звук удара, остановивший меня. Я посмотрел вверх. Дерек?
Я прислушалась. Тишина. Сделала еще один медленный шаг. Потом еще.
— Хлоя?
Это был голос Гвен, театральным шепотом из—за двери. Я застыла на месте.
— Хлоя? Ты здесь?— затем тише, себе под нос. — Пожалуйста, будь здесь. Пожалуйста.
Я посмотрела на шкаф. Он был слишком далеко для того, чтобы успеть.
— Хлоя? Я знаю, что ты здесь.
Я посмотрела вокруг. Огромный комод стоял рядом со мной, завернутый в простыню. Я зашла за него и присела.
Дверь заперта, глупо. Она не может попасть внутрь.
Я не заботилась об этом. Если бы я была найдена скрывающейся в запертой комнате, они были стали что—то подозревать, а мы не могли себе этого позволить. Я только что говорила с Саймоном.
— Пожалуйста, Хлоя.— Ее голос звучал, как будто она находилась в комнате.
Это все воображение.
— Почему я вернулась?— Прошептала Гвен. — О чем я думала?— затем громче, — Ты здесь. Слава Богу.
Мое сердце врезалось в ребра. Я посмотрела на комод, но была полностью скрыта, простынь лежала прямо на полу, скрывала даже мои ноги.
Она блефует. Она не может видеть тебя. Она не может, возможно...
Гвен вышла передо мной, ее короткие волосы торчали вокруг бледного лица, макияж размазался, глаза огромные.
— Давай, Хлоя. Быстро!
Я поднялась.
— Я—я—я—ищу...
— Это не имеет значения. Тебе нужно найти Саймона и Тори. Ты знаешь, где они?
— В подвале, но...
— Скорее!— Она потянулась за мной, но остановилась и отстранилась. — Ты должна предупредить их.
— О чем?
Она покачала головой.
— Только вперед!
Она помахала мне на дверь. Я схватила ручку и обернулась.
Закрыта. Дверь была по—прежнему заперта.
— Откройте ее, Хлоя. Пожалуйста.
Я потянулась к Гвен. Она дала задний ход, но не достаточно быстро. Мои пальцы коснулись ее руки... и прошли насквозь. Я зажала рукой рот.
— Не кричи, Хлоя. Хорошо? Пожалуйста, пожалуйста, не кричи.
Я кивнула.
О, Боже! Она призрак. Она мертва.
Этого не может быть. Я только что слышала минуту назад ее шаги, когда она направилась по коридору на поиски. И это был последний раз, когда я слышала их.
Я вспомнила слова Маргарет: Саймон сказал, что она здесь. Ты ищешь там, и я возьму другой конец дома.
Затем удар. Звук падающего тела.
Маргарет убила Гвен? Это было сумасшествием. Невозможно.
Конечно, она просто случайно упала и сломала шею при поиске тебя.
Я сглотнула.
— Маргарет,— прошептала.
— Похоже, эта старая гадюка намного противней, чем я предполагала...— пробормотала Гвен. — Мне не нравиться, как идут дела. Я ... я слышала разговоры. Маргарет и Рассела. Вот почему я ушла, когда Эндрю позвонил. Я не хочу вмешиваться. Но я не могла этого не сделать. Я должна был вернуться, думала, что я должен предупредить Эндрю, помочь ему следить за вами дети. Плохая идея, очевидно. Не успела приступить даже к предупредительной части.
Я подошла к двери.
— Дерек.
Гвен вышла передо мной.
— Он в безопасном месте?
Я прошла через нее.
— Хлоя, он в безопасном месте? Потому что, если да, то ты должна оставить его там. Ты должна предупредить Саймона и Тори. Ты сказала, что Маргарет послала их...
— Принести стулья из подвала. Для остальных, что прибудут днем.
— Другие не придут, Хлоя.
Я бросилась к двери. Когда я открыл ее, Гвен проскользнула через стену.
— Осторожней,— прошептала я. — Маргарет...
— Может меня видеть. Я знаю.
Гвен вернулась и помахала мне, жестом для меня броситься в другую комнату и ждать снова. Вот как мы это сделали, я пряталась из комнаты в комнату, направляясь к задней лестнице, а Гвен вела разведку пути.
Я сделала, как она сказала, но внутри меня бушевал панический беспорядок. Все, о чем я могла думать, было: Гвен мертва, и теперь Саймон и Тори находятся в подвале, а Дерека на чердаке, и я должна сделать правильный выбор. Но времени недостаточно, Боже мой, что происходит?
Я была почти на задней лестнице, когда Гвен жестом указала мне спрятаться. Я стремглав бросилась под кровать, прикрывая рот, чтобы не дышать пылью.
Каблуки Маргарет процокали в зале. Они, казалось, отступает. Пожалуйста. Пожалуйста, пожалуйста, да! Она прошла по главной лестнице, когда называла имя Рассел. Рассел был здесь?
О Боже, я должна была предупредить Дерека. Я должна была подняться на чердак...
И если он узнает, что Саймон в опасности, он броситься туда и сам себя убьет. Пусть лучше будет там, где он сейчас, и думает, что все в порядке.
Я закрыла глаза и вдохнула, пока мое сердце замедлилось. Гвен проверяла, чтобы убедиться, путь свободен, тогда я отправлюсь к лестнице для слуг.