Пульс боли - Архипова Анна Александровна 3 стр.


Семеро из них были гостями. Восьмой – его бывший однокурсник в Брауновском университете – энергичный и умный Асбаб. Тот самый, с кем Юки два года назад разделил почетную путевку на практику, закончившуюся встречей с Акутагавой и пулевыми ранениями. Завидев входящего Юки, мулат приветливо кивнул ему.

- Доброе утро, - на безупречном английском языке поздоровался Юки и приблизившись к ним, бросил сумку на диван. - Моё имя Югири Мацу, сегодня я и мой коллега будем сопровождать вас во время экскурсии к вулкану Эребусу.

- Хм!… – один из присутствующих мужчин, с выступающим набрякшим животом и посеребренными сединой висками, окинул его колючим взглядом. – Мы уже имели удовольствие познакомиться с вашим коллегой. Главным образом потому, что он не позволил себе опаздывать на заранее утвержденное мероприятие. Судя по внешности и имени - вы японец?

- Да, - сдержанно проговорил Юки.

- Я думал, японцы более пунктуальны! Ведь ваша раса славится своим прилежанием и уважением к вышестоящим лицам.

Юки ничего не ответил на это, только вгляделся в говорившего настолько пристально, что тому стало неуютно. Вмешалась его спутница, молодая блондинка с внешностью фотомодели – повиснув на руке мужчины, она укоряющее сказала:

- Ну, Роб! Зачем ты так? Мы на краю света, здесь темно и ужасно холодно, а ты придираешься по пустякам.

- Я плачу деньги за такие вот пустяки! – продолжал ворчать тот, презрительно поджимая губы.

Асбаб раздраженно передернул плечами: «Вот же богатая скотина! Раз вкладываешь деньги, значит, можешь помыкать учеными как хочешь?…» Чтобы пресечь брюзжание оскорбленного спонсора, он выступил вперед и, нацепив на физиономию любезную улыбку, заговорил примирительно:

- Давайте, несмотря ни на что, дамы и господа, не будем портить этот день! Метеорологи обещают нам отличную погоду, и мы совершим путешествие к вулкану Эребусу. Антарктика – это место, где люди должны быть сплочены и помогать друг другу, иначе здесь не выжить – поэтому, прежде чем мы экипируемся и погрузимся на вертолет, предлагаю погасить все споры и познакомиться. Мацу, представляю тебе нашего спонсора - Роба Эклонда, его жена Сильвию, дочь Ханну и племянника Говарда.

- Мне очень приятно, - Сильвия, в отличии от насупившегося мужа, протянула Юки руку для пожатия. Тот аккуратно сжал её ладонь, но не улыбнулся в ответ. – Говорят, что вы отличный специалист.

- И это правда, миссис Эклонд - поддакнул Асбаб, подмигивая Юки. – Я ручаюсь.

- Я тоже учусь в Брауновском, - признался вдруг Говард, тощий и сутулый паренек с белесыми патлами и конопатым лицом. Он начал трясти руку Юки с таким усердием, что тот невольно попятился от него. – Факультет геофизики! Я мечтаю пойти по вашим стопам! Вы и мистер Асбаб – пример для подражания для студентов нашего факультета! А ваша статья в научном журнале, мистер Мацу, «Анализ эруптивных газов как ключ к механизму вулканической деятельности» просто великолепна!

- Благодарю, - Юки с трудом высвободил свою руку из его влажных и горячих ладоней. – Рад, что вы избрали путь в науку.

Ханна, внешне похожая на своего кузена и на фоне Сильвии выглядевшая весьма невзрачно, не стала пожимать ему руку, а только качнула головой в знак приветствия. Следующими Асбаб представил другого спонсора - Девида Брюстера, американского финансиста, который прибыл на Мак-мердо с женой Амандой и своим дальним родственником – так же, как и Гордон, мечтавшим присоединиться к гордой стае ученых мужей. У Брюстера, в отличии от Эклонда, было добродушное настроение – он дружелюбно поприветствовал Юки и учтиво извинился за то, что эта туристическая вылазка отвлекает научных сотрудников от работы.

- Говорят, что в полярном сумраке Эребус представляет собою чрезвычайно красивое зрелище, - прибавил Брюстер.

- Это правда, - согласился Юки. Он не любил говорить витиевато, поэтому выразил свою мысль просто: – Антарктида была открыта двести лет назад и столько же времени наблюдается вулканическая активность на Эребусе и самые длительные периоды затишья, когда в кратере вулкана не происходят взрывы и выбросы газов, не превышают двух суток. Вы сможете увидеть огненное зарево над вулканом, и, если повезет и кратер не будет заполнен дымом, увидите озеро расплавленной лавы. Это действительно очень красиво.

- Мне уже не терпится увидеть это самое озеро! – рассмеялась Аманда.

- О, мне тоже! – захлопала в ладоши Сильвия, демонстрируя в улыбке жемчужные зубы.

- В таком случае, - сказал Асбаб, - давайте пройдём в зал экипировки, где вы переоденетесь в специальную полярную одежду. Следуйте за нами.

Пока гости переодевались в одежду полярников, Асбаб и Юки дожидались их в тамбуре, примыкающем к раздевалке. Здесь они одели оставшиеся части экипировки.

- Задел ты этого Эклонда! У тебя просто дар обращать на себя внимание толстосумов! – смеялся высокий мулат, разглядывая сосредоточенное лицо Юки. – И почему они не могут пройти мимо тебя и всегда цепляются за тебя?

- Тебе так интересно? – откликнулся тот, надевая куртку. – Иди и спроси его.

- Да я не только про него, Мацу. Ты очень странная личность! В школе дружил с одним из самых богатых людей в Японии, потом чуть было не стал зятем миллионера – и это при том, что ты не ценишь деньги и не мечтаешь стать звездой светской сцены. Ты каким-то непостижимым образом притягиваешь к себе внимание людей с деньгами.

- Наверное, я похож на банковский сейф, - съязвил молодой человек в ответ.

Два года назад Юки и Асбаб разделили путевку на зарубежную практику, предоставленную меценатом Брауновского университета Рю Мэкиеном – и по приглашению последнего приехали в Японию. Юки тогда находился в двусмысленном положении – ведь он встречался с дочерью господина Рю, и миллионер не уставал намекать, что ничего не имеет против их свадьбы. В Японии Юки столкнулся с Акутагавой – своим «другом школьных лет», от которого убегал пять лет. Они встретились и всё закрутилось вновь в бешеном круговороте: страсть, любовь, боль… А затем – выстрелы снайпера, кровь, беспамятство, похищение Акутагавы радикально настроенными военными и гражданский бунт, накрывший собою всю страну.

Асбаб и Бэтси потерялись в пучине гражданских волнений. Юки оказался с тяжелым пулевым ранением в больнице, куда и пришел разгневанный Рю Мэкиен. Тот, кто хотел видеть Юки своим зятем, пришел убивать его. Снайпером, стрелявшим по Юки и Акутагаве, оказался именно он, Рю Мэкиен. Защищаясь, Юки убил его…

Потом Акутагаву нашли и спасли. Оправившись от ранения, Юки вернулся в Брауновский университет за дипломом. Акутагава сделал так, чтобы Юки остался в стороне от всего, что произошло в Японии – поэтому никто не узнал, как и при каких обстоятельствах погиб Мэкиен, однако Юки всё равно боялся встретить в Провиденсе Бэтси. Он не знал, как будет смотреть ей в глаза. Но она так и не объявилась на Восточном побережье - сплетники рассказывали, что она уехала в Калифорнию, где начала транжирить направо и налево полученные в наследство деньги. Асбаб, с которым Юки в университете столкнулся, также ничего не знал о настоящих отношениях между ним и Акутагавой – и не догадывался о том, что стало причиной смерти щедрого мецената. После получения диплома пути Юки и Асбаба разошлись, каждый из них погрузился в работу. Но полгода назад, когда Юки получил заказ на проведение исследований в Антарктике, он встретил здесь, в этом неприветливом краю, своего старого знакомого. Оказывается, Асбаб, так же как и Юки, приехал сюда работать по контракту – опередив его с приездом всего на пару недель. Асбаб, будучи компанейским и веселым парнем, обрадовался своему бывшему однокурснику.

«Эх, как я рад, что буду работать с тем, кто предпочитает полевые работы и не закостенел в старых научных догматах! – воскликнул тогда мулат. – Ненавижу лабораторных крыс, которые дальше своего кабинета нос высунуть боятся и работают с научными постулатами вековой давности, не обращая внимания на новые факты и открытия! Как я рад, Мацу, то мы будем работать вместе!…»

Асбаб так и не узнал, что настоящее имя его коллеги – Кимитаки Юки, он был уверен, что его имя Югири Мацу… Юки, будучи по характеру нелюдимым человеком, уважал Асбаба, но не допускал мысли о том, что они когда-нибудь подружатся настолько, чтобы тот был посвящен в бережно хранимую тайну. Хватит с Асбаба и того, что он и так в курсе, что Юки и Акутагава когда-то вместе учились.

- Эти толстосумы приезжают сюда не просто так! – говорил Асбаб тем временем. - Зачем сейчас в проект исследований вулканизма и сейсмической стабильности в Антарктиде вкладывают такие деньги, а? Они хотят развернуть здесь строительство, освоить, так сказать, новые территории. Все знают, что рано или поздно эти нейтральные земли мировые воротилы начнут делить между собою. Мы с тобой, Мацу, работаем на колонизаторов, как ни крути.

- Колонизаторов? – усмехнулся Юки. – Эта идея имела бы смысл, если здесь нашли залежи полезных ископаемых – нефти, например. Но пока что ни о каких геологических открытиях не слышно – и не удивительно, учитывая толщину ледяного панциря и стоимость разведывательных миссий. В любом другом случае – здесь слишком тяжелые условия для проживания, затраты на поддержание здесь нормальной жизнедеятельности поселенцев, которые не смогут здесь обрабатывать землю или найти работу, будут неподъемными.

- А я слышал, что заказанные нам работы как раз являются первым шагом к развертыванию на территории Антарктиды разведывательных миссий. Шаг этот заключается в том, чтобы разобраться в сейсмической и вулканической стабильности Антарктики.

В этот момент из раздевалки вышли гости, они были полностью экипированы. Юки окинул их внимательным взглядом, потом попросил всех внимательно выслушать его.

- Итак, прежде чем мы отправимся к вертолетным площадкам, проверим, полностью ли вы готовы, - Юки расстегнул карман на своей куртке и вынул оттуда небольшую рацию, соединенную проводом с наушником. – К экипировке здесь обязательно прилагается такое переговорное устройство; оно соединяет нас друг с другом и с базой. В случае чрезвычайной ситуации каждый из нас должен немедленно им воспользоваться. Проверим, работают ли они у вас.

После того, как гости убедились, что их рации в рабочем состоянии, Юки продолжил:

- В инструкции к экипировке, которую вы должны были прочитать, сказано, что вы должны трижды подумать, прежде чем снять часть одежды на открытом воздухе – обморожение в этом краю можно заработать за считанные минуты. И тем более не вздумайте хвататься голыми руками за металлические предметы – иначе вам придётся оставить там свою кожу. Высота Эребуса 3794 метра, однако, на 78` градусе южной широты вкупе с интенсивным космическим излучением, подобная высота эквивалентна 8000 тысячам метров в другой точке земного шара – поэтому для не акклиматизировавшегося человека резкий перепад атмосферного давления может повлечь за собой неприятные физиологические ощущения. В случае возникновения повышенной одышки, головокружения, слабости или болей – немедленно сообщите об этом мне и моему коллеге. Есть вопросы?

Гости станции молча переглянулись между собой, вопросов не было.

- Отлично, - подытожил молодой человек тогда. – Следуйте за нами, сейчас мы покинем главное здание станции и на вездеходе доберемся до вертолетной площадки.

Дорогу им освещали специальные уличные фонари, не дававшие сбиться с верного пути – вертолетная площадка была разбита ниже того уровня, где располагалась научно-исследовательская станция. Полярная ночь продолжала мерцать над равниной, отражаемая вечными льдами и проглатываемая без остатка черными каменистыми прогалинами. Устойчивые к низким температурам и вместительные летательные аппараты, выкрашенные в оранжевый цвет, рядами стояли на площадке: у нескольких из них горели красные сигнальные огни – это значило, что вертолет включен в расписание и должен лететь. Пересадка заняла несколько секунд – подгоняемые колючим холодом, туристы, не глядя по сторонам и закрывая лица меховыми воротниками, пробежали несколько метров от вездехода, чтобы укрыться в чреве вертолета. Шумно рассекая воздух винтами, вертолет оторвался от площадки и поднялся над желтыми огнями станции, и человеческому взгляду открылись и черные гористые зубы мыса Хат-пойнт и покров замерзшего залива Мак-мердо.

- Маяк Хат-пойнт! – задорно проговорил пилот в рацию, направляя машину вдоль побережья. - Говорит борт №7, летим на Эребус, точка безумного дядюшки!

- Вас понял, седьмой! – ответил ему по рации столь же задорный голос. – Удачи!

- Извините, - заговорил нерешительно Говард, обращаясь к Асбабу и Юки, - а что значит «точка безумного дядюшки»?

- О, это местный фольклор, - рассмеялся Асбаб. – Дело в том, что на Эребусе обустроены три вертолетные площадки: первая – у подножия вулкана, вторая – на высоте 3000 метров, а третья – на высоте 3750 метров, практически у жерла вулкана. Долгое время вертолеты летали только до второй площадки, откуда исследователи сами поднимались на нужную высоту. Однако это было крайне неудобно, поэтому было решено создать еще одну вертолетную площадку гораздо выше второй отметки. «Точкой безумного дядюшки» эту площадку называют потому, что приземляться там решаются только асы лётного дела – поскольку всегда есть опасность вулканического взрыва, выброса газов и палящего облака, тектонических разломов или камнепада. За последние двадцать лет эта площадка пять раз была расколота трещинами, каждый раз их засыпали щебнем и выравнивали, однако никто не знает, что строптивый Эребус может выкинуть в любую минуту, поэтому надо быть настороже.

Сильвия Эклонд, слушая его, побледнела.

- А нам обязательно приземляться именно на верхней площадке? – прошептала она, ежась.

- Но вы ведь хотели увидеть лавовое озеро в жерле вулкана? – Асбаб насмешливо приподнял бровь.

- Оставь свои страхи, Сильвия! – резко сказал её муж. – Всё это байки и не более того! Ты забыла, в каком веке живёшь? В веке технического прогресса – поэтому глупо бояться какого-то вулкана, от которого мы в любой момент улететь на безопасное расстояние!

Юки и Асбаб при этих словах скептически переглянулись друг с другом.

Вдали, едва проклевываясь над линией горизонта, виднелось крошечное пятнышко солнца. Светило мерцало, окруженное дымчатым ореолом, но не могло развеять сумрак полярной ночи своими слабыми лучами. Справа уже можно было разглядеть стремительно увеличивающихся в размерах соседей вулкана Эребуса – горы Терра-Нова и Террор; их пики, накрытые вековыми снежными шапками, тонули в низком полярном небе. Вершина же Эребуса не пряталась от человеческого глаза – над кратером, подобно фитильку над свечой, виднелись багровые отблески.

- Действительно, красота какая! – задумчиво проговорил Брюстер, вглядываясь в окно.

- Ну, красиво, и что? - откликнулся Эклонд ворчливо. – Только лично я бы предпочел бы, чтобы этой «красоты» здесь не было вовсе. Этот чертов вулкан едва ли не главное препятствие для освоения этих земель. Проклятые русские будут настаивать на том, чтобы оставить Антарктику нейтральными землями – и всё из-за того, что эти земли, якобы являются гарантом климатической стабильности в мире! Чушь это собачья – вот что я думаю. Климат и экология – это бредни, выдуманные учеными, чтобы получать от спонсоров деньги! Говард, подтверди!

Племянник Эклонда покраснел под пристальными взглядами Юки и Асбаба.

- Дядя, я не думаю, что вы во всем правы… - попробовал было отыскать нейтральную позицию Говард, чем вызвал очередной взрыв недовольства у своего богатого родственника:

- Как!… Ты не думаешь! Вот всегда вы, вундеркинды от науки, так уклончиво говорите! Кто дает деньги на науку? Мы, спонсоры! Значит нужно не сопли размазывать, а работать так, чтобы вложенные средства оправдывали себя. Нам, деловым людям, нужно, чтобы этот район был признан сейсмически стабильным! Чтобы вы, ученые, подтвердили, что, если мы начнем здесь строить шахты и бурить землю, никакого глобального потепления не случится! Вот ради чего мы вкладываем деньги – наука должна служить прогрессу, а не препятствовать ему.

Назад Дальше