— А вот эти женщины, о которых ты упоминала и которые предпочитают принадлежать сильным мужчинам, как они объясняют свое поведение, тоже инстинктом самовыживания?
— Может быть. Скорее всего, это как атавизм. Пещерная женщина ждала сильного, агрессивного пещерного мужчину, потому что он мог убить саблезубого тигра и принести домой мясо.
— Хм, забавно, — улыбнулся я. — Значит, ты полагаешь, что женщины, отдающие предпочтение агрессивным мужчинам, таким образом пытаются отстоять свое право на выживание?
— Это может быть одной из причин, — ответила Марлен. — Другая же заключается в том, что они инстинктивно ищут сильных мужчин, чтобы производить сильное потомство, потому что наличие такого мужчины предполагает выживание семьи, выживание рода, выживание нации и всей человеческой расы, в целом.
Я откашлялся.
— Наверное, это неудивительно, но я слегка смущен. Мы начали с женщин, которые предпочитают принадлежать сильным мужчинам, а закончили условиями данной расы для выживания. Я думаю, мы с тобой здорово разобрались в эволюционном процессе.
— Грег, все, о чем ты спрашивал меня, имеет отношение к тому, над чем ты работаешь?
— Ну, весьма отдаленно, — ответил я осторожно. Я не мог признаться в большем. — А, кстати, как продвигаются твои дела?
Марлен улыбнулась:
— Мне следовало бы в отместку быть такой же скрытной, как и ты, но я, тем не менее, отвечу тебе. Эти новые духи и тот способ, которым я работаю, могут произвести настоящую революцию в парфюмерной индустрии.
— Звучит захватывающе, — проговорил я, хотя совершенно так не думал. — И что же сделает эту революцию?
— Я не хочу вдаваться в детали, но напомню тебе, что ученые до сих пор не понимают, как конкретно действует запах на человеческую психику. Что они знают наверняка — так это то, что определенные запахи могут вызвать сильные эмоции, навеять воспоминания, возбудить аппетит. Это все включает в себя также увеличение сексуальной активности. Но мои новые духи, если получится так, как я запланировала, заключают в себе другой подход: мои духи направлены на исправление поведения. Грег, почему ты смотришь на меня так странно?
— Ты подразумеваешь, — сказал я, — что твои новые духи смогут воздействовать на психику человека, как любой психотропный препарат, способный заставить людей, например, смеяться или плакать?
— Не совсем так, — возразила Марлен, — но эффект, ими производимый, в общем, будет влиять на привычное поведение этих людей.
— А что ты собираешься исправлять в их поведении? Оно должно стать более приятным?
— О да.
— А вдруг по истечении времени твой новый аромат повлечет за собой какие-то болезненные последствия? Например, антисоциальное поведение или что-нибудь другое.
— Боже мой! Ну, конечно, нет, — решительно произнесла Марлен. — Если бы я подозревала, что такое может случиться, я тотчас же прекратила бы работу над проектом.
Я хотел сказать, что предпочел бы сделать то же самое, но промолчал. Однако ее заявление всколыхнуло все мои собственные сомнения в отношении моральности и этичности той проблемы, которой я занимался. У меня не было никакого желания создавать новую касту убийц и разбойников. Людей этой породы и так достаточно много, чтобы разрабатывать ее в специальной лаборатории „Макхортл".
— Даю пенни за твои мысли, — сказала Марлен.
— А разве ты не слышала об инфляции? — спросил я. — Сейчас он стоит уже по крайней мере пятак.
И мы оба засмеялись.
18
Джессика Фиддлер
В пятницу утром мистер Макхортл позвонил мне из своего офиса и сказал, что он чувствует себя настоящим быком и хотел бы приехать ко мне в полдень. Это была головная боль, так как именно в это время я собиралась посетить салон красоты. Но, разумеется, я ответила ему, чтобы он непременно приезжал, и как можно скорее, а затем позвонила в салон красоты, чтобы отказаться. Он делал для меня достаточно много, этот старичок, и я совершенно не собиралась портить с ним отношения.
„Папочка" прилетел весь красный, возбужденный до чертиков и прямо со ступенек начал раздеваться. Он всегда носил длинные, как у боксеров, трусы, которые доходили ему до коленок. Презабавнейшее зрелище. Некоторые из них имели веселенькую расцветку: сегодня, например, на его трусах красовались кролики. Но я, конечно же, никогда над этим не смеялась. Поэтому и сейчас я просто сказала: „Ой, папочка, ты выглядишь так пикантно".
С самого начала он сообщил мне, что у него что-то не очень хороший пульс — иногда с ним такое бывало, — поэтому, сами понимаете, сегодня вся работа лежала на мне. Я всегда говорила ему, что он замечательный любовник, и он любил это слушать. Заметьте, кстати, жены, если ваш муж не получает это дерьмо дома, он будет стремиться получить его где-нибудь еще.
После этого я дала ему бутылку темного пива, которое он так любил, а себе приготовила диетическую колу, потому что в последнее время я вдруг обнаружила, что начала полнеть, и надо было возвращаться к прежнему весу.
Он привез мне громадную банку нового крема для загара из своей лаборатории. Этот крем давал цвет бронзы, и вы могли загореть, ни разу не появляясь на солнце.
— Благодарю тебя, папочка, — сказала я, — это потрясающе! Особенно для дождливых дней. Как продвигается дело с вашей сумасшедшей таблеткой, о которой ты мне рассказывал? Той, что может сделать любого солдата суперменом?
— Двигается, двигается. Грег, как всегда, преуспевает.
— Кто такой Грег?
— Грегори Бэрроу. Наш основной исследователь-химик. Он возглавляет проект. Этот человек — гений.
— Я никогда не встречала гениев. Каков он?
— Ты знаешь, такой какой-то слабачок. Но, главное, у него потрясающие мозги. Я знаю, что он женат и что у него есть ребенок, но Грег живет только работой. Я подразумеваю, что он не играет в гольф или что-нибудь в таком роде. Настоящий трудоголик. Я хотел бы иметь больше людей, подобных ему.
— Ты думаешь, что ЖАВ-проект состоится? Будет успешным?
— Ну, Грег сейчас в хорошей форме. Он добился определенных успехов — вывел состав. И когда он вводит этот состав мышам, то они действительно становятся настоящими агрессорами. Я не вижу причин, почему человеческое поведение должно отличаться от того, что мы, предположим, видим в поведении мышей. И нет никакой разницы, будет ли форма состава жидкая либо она будет в виде таблетки или порошка.
— Ой, может быть, правительство даст тебе медаль.
Он рассмеялся:
— Будет лучше, если они оплатят все счета вовремя. Меня это вполне устроит. — Он снова засмеялся. — Извини, дорогая, но мне пора возвращаться в свою контору. Должен прийти один клиент, который собирается обсудить со мной новый продукт: лосьон для загара, скомбинированный с жидкостью против насекомых.
— О! Это потрясающая идея. В последний раз, когда я ходила на пляж, эти противные песчаные блохи, можно сказать, съели меня заживо.
— Счастливые блохи, — проговорил Макхортл игриво.
Когда он уходил, то оставил мне чек с моим жалованьем. Что за замечательная жизнь у меня была!
Я приняла душ, оделась и затем позвонила Вильяму Бревурту. Его не оказалось на месте — я оставила послание на автоответчике. Однако только я уселась смотреть „мыльную оперу" по телевизору, как Вилли перезвонил мне. Я сообщила ему, что имею кое-какую информацию, и он пообещал быть у меня около девяти часов вечера.
Я позвонила Лауре Гюнтер в „Хашбим" и предложила ей поужинать со мной и выпить по любимому коктейлю. Она с радостью согласилась — мы договорились встретиться в шесть тридцать.
Лаура была единственной женщиной в этом городе, с которой у меня сложились близкие, приятельские отношения. Она работала в „Хашбиме", и однажды, когда я зашла посмотреть, что можно купить в этом магазинчике, мы с ней разговорились. Разговор закончился тем, что она рассказала мне о себе всю подноготную. Лаура оказалась женщиной прямой, открытой и не стесняющейся своего прошлого. Она была замужем за одним брокером, но два года назад развелась с ним. Нельзя сказать, чтобы она купалась в деньгах, однако работа в бутике в должности администратора давала ей возможность не слишком ограничивать себя в своих потребностях.
Она походила на дикарку. Крупная, тяжелая, но с прекрасной фигурой. Курила длинные коричневые сигареты, говорила низким голосом. Причем любила ввернуть такие словечки, которые и от грузчика-то не всегда услышишь. У нее был постоянный парень по имени Бобби Герк. Мне думается, что он слегка потягивал денежки из Лауры, но я никогда не задавала вопросы на эту тему.
Наш обед в маленьком китайском ресторанчике прошел прекрасно. Лаура рассказала мне, что у нее возникли кое-какие разногласия с Герком. Он хотел, чтобы она каждый вечер сидела дома — на случай, если ему придет в голову забежать к ней. Она сказала, чтобы он и не мечтал об этом, и каждый продолжал отстаивать свою точку зрения.
— Этот чертов слон думает, что я его собственность, — возмущалась Лаура, — а платит мало, он просто занимается арендой.
— Почему бы тебе не расстаться с ним? — предложила я. — Ты вполне можешь найти себе что-нибудь получше.
— Я работаю над этим, — ответила она. — Мне тут на прошлой неделе встретился один паренек в клубе, который думает, что он дрючит женщин, как бог. Но, разумеется, он женат. Однако у него хорошие кармашки. Я готова открыть ему кредит. Последний раз он пришел ко мне, шмыгая носом, и я сказала ему, что мое кредо: „Нет денег — нет игры".
Мы также поболтали о летней моде, которая была настолько короче, насколько и уже. Затем наступило время, когда мне надо было уходить. Мы договорились встретиться на пляже в воскресенье. Около половины девятого я была уже дома. Мой шестилетний „понтиак" ужасно тарахтел, поэтому я решила, что мне нужны новые „колеса". Я прикинула, что могу намекнуть насчет этого Макхортлу: уж он-то отлично знал, что „нет денег — нет игры".
Вилли-проныра появился ровно в назначенный час, неотразимый, как всегда. Этот парень совершенно определенно знал, как надо одеваться. Он захотел выпить содовой, и я принесла ему стакан.
Я рассказала Вилли про визит Макхортла этим утром. Мне не хотелось отдавать ему всю банку нового крема, так как я не могла отказать себе в бронзовом загаре. Поэтому я взяла столовую ложку и положила ему немного этого крема в алюминиевую фольгу. Вилли сказал, что для анализа этого вполне достаточно. Потом я поведала ему, что к мистеру Макхортлу обратился клиент, который сделал заказ на создание лосьона для загара в комбинации с жидкостью от насекомых.
— Звучит отлично, — обрадовался он. — Постарайся достать мне образец, когда они закончат.
Он вынул портмоне из роскошной кожи, инкрустированной какими-то фигурками, и протянул мне белый конверт, содержащий мою оплату. Я давно обратила внимание, что передавать купюры из рук в руки — не его стиль. Он всегда вручал мне деньги в чистом белом конверте.
Вилли направился к двери, но вдруг неожиданно остановился.
— Да, между прочим, — произнес он скороговоркой, как если бы только что вспомнил, — есть что-нибудь новое по поводу этой таблетки тестостерона?
Это была великолепная игра, однако меня не проведешь. Я прекрасно знала, что парнишка хитер, но я была еще хитрее. Мне сразу стало ясно, что он очень заинтересован в ЖАВ-проекте, который сулил много-много толстых белых конвертов.
— Да, — ответила я, — Макхортл рассказал мне кое-что.
— И что же?
— Видишь ли, я предполагаю, что этот проект действительно что-то уникальное. Очень важная работа, сверхсекретная.
Вилли вылупился на меня.
— Я же обещал тебе, что ты получишь лишние две тысячи, если принесешь мне образец.
— Да, обещал. Но я хотела бы увериться в твоих намерениях. Как насчет предоплаты?
Его лицо окаменело.
— Надеюсь, ты не собираешься жадничать, Джесс?
— Эй, Вилли, — улыбнулась я, — давай начистоту. Я делаю то же самое, что и ты. Ты сказал мне, что покупаешь информацию у людей, которые знают, и продаешь людям, которые хотят знать. Правильно? Ну что же, я как раз знаю то, что ты хочешь знать. Жадность здесь ни при чем, это только бизнес.
Сохраняя по-прежнему каменное выражение лица, он опять достал свое замечательное портмоне и на этот раз дал мне деньги без конверта, просто из рук в руки. Я поблагодарила его и пересказала ему, что слышала от Макхортла про инъекции, которые были сделаны мышам.
— И он думает, что подобное произойдет и с человеком?
— Мервин сказал, что не видит причин, почему люди должны вести себя другим образом. И что форма препарата не важна — будь то жидкость, таблетка или порошок.
— А он случайно не упоминал имя химика, который работает над этим?
Неужели этот жулик хотел, чтобы я показала ему свою голую задницу? За кого он меня держал? За абсолютное дерьмо? Я собиралась скармливать ему информацию по всем правилам: понемногу, время от времени, деньги вперед.
— Нет, — сказала я, — он не упоминал никакого имени.
Бревурт кивнул, убрал свой бумажник и направился к выходу. Перед дверью он задержался.
— На тебе невероятно привлекательный наряд, Джесс.
— Спасибо, — улыбнулась я.
Дверь закрылась — я так и осталась стоять в некотором недоумении. Часто ли вы слышали, чтобы мужчина употреблял слово „наряд"? Интересно, что бы это значило?
19
Марлен Тодд
Должна признаться, я возлагала большие надежды на духи, в основе которых будет лежать окситоцин — так называемое „Объятие гормонов". Если бы это удалось, то пользователь духов и тот, кто однажды вдохнул их, стал бы эмоционально богаче, душевно теплее и заботливее. Мне казалось, что современный мир нуждается в таких духах. Они представляли собой ценность не только для мужчин, но и для женщин.
Однако на самом деле „Объятия" могли иметь и более широкое применение. Можно использовать ароматическую основу моих духов в любых местах: будь то вентиляторы в домах, в офисах или на фабриках. Это дало бы эффект ослабления стрессов, позволило бы избежать излишней нервозности и, безусловно, создало бы более благоприятную атмосферу между людьми, находящимися в данном помещении.
Другими словами, благодаря этим духам могла наступить эмоциональная революция.
Казалось совершенно ошеломляющим, невероятным, какой эффект „Объятия" могли дать при широком применении. Их можно было использовать, например, в специальных таблетках от моли или как средство, очищающее и дезодорирующее запахи в тюрьмах. Их можно было использовать на важных дипломатических конференциях, да и просто на дружеских вечеринках.
Наш специальный отдел выполнил мой запрос в отношении аэрозольной формы синтетического окситоцина, который должны были прислать из Европы. А пока я полностью погрузилась в экспериментирование и записи по поводу этого нового аромата.
Композиция духов включает в себя несколько ступеней: сначала вы создаете основной элемент, так называемое сердце запаха, а потом добавляете другие запахи, которые, вместе составляя букет, тем не менее, немножко различаются в восприятии во времени и создают тем самым „последовательность прочувствования". Центральным ароматом моего проекта был запах цитруса. Я начала готовить концентрированный лимонный экстракт, чтобы затем добавить туда запах лаванды. Окситоцин не имел специфического аромата, или, во всяком случае, как указывалось в статье, отдушка была очень незначительна, поэтому запах цитруса вполне мог ее нейтрализовать либо просто замаскировать. Что было очень важно для создания „Объятий".
Когда наконец в контейнерах мне привезли гормон, который я так долго ждала, я принесла эти контейнеры в лабораторию и расставила вокруг своего рабочего стола. В лаборатории находились еще два „носа", но они целиком были погружены в собственные проекты и не обращали на меня никакого внимания.
Я приготовила несколько тонких полосок промокательной бумаги и села за стол. Затем, надев тонкие перчатки из латекса, взяла одну полоску бумаги и обработала ее окситоциновым спреем, после чего быстро провела ею перед носом и вдохнула. Я ничего не почувствовала.