Лунное притяжение - Люси Монро 4 стр.


У человека с волосами цвета воронова крыла была замысловатая, темная татуировка, которая вилась вокруг его левого предплечья. Абигейл доводилось слышать, что в Хайленде были племена, которые практиковали варварский обычай отмечать свою кожу синими татуировками, но ей никогда не приходило в голову, что Синклеры могли быть одними из них. Темные завитки рисунка заиграли на мускулах воина, когда он спрыгнул вниз со своей лошади.

Абигейл испытывала сильное желание провести пальцами по виткам и линиям того рисунка. Это желание очень потрясло и смутило ее. Абигейл была намного невиннее, чем ее младшая сестра, Джолента, которая последние четыре года по несколько месяцев проводила при Дворе. Джолента хвасталась тем, что флиртовала с множеством мужчин, которые были при исполнении служебных обязанностей.

Она рассказала Абигейл, что нескольким из тех мужчин она позволяла целовать себя. Когда Абигейл выразила тревогу от такого распутного поведения, Джолента только рассмеялась.

Так как ее сестра редко желала проводить время в компании Абигейл, она больше не говорила об этом с Джолентой. Она, только, задавалась вопросом, было ли это причиной того, что в этом году Джолента рано возвратилась со Двора.

В отличие от ее своенравной, если не сказать храброй сестры, Абигейл редко говорила с противоположным полом. Она никогда не касалась мужчин и даже не хотела этого. Впервые на ее памяти к ней прикоснулся мужчина, а точнее ее отчим, когда нес ее после побоев матери.

По правде говоря, она почти никогда ни с кем не имела физического контакта.

Желание протянуть руку и кого-то приласкать было столь новым и тревожным ощущением, что на несколько секунд ее тело и ум были парализованы.

В то время, когда Абигейл пыталась побороть в себе эти новые чувства, человек с волосами цвета воронова, крыла повернулся таким образом, что она могла увидеть его лицо. У Абигейл перехватило дыхание. Однодневная щетина обрисовала контуры сильной челюсти и твердо сжатых губ на самом прекрасном лице, которое она когда-либо видела.

И на самом пугающем.

Поскольку, с необъяснимой уверенностью она знала, что это был человек, за которого она должна выйти замуж. Власть окружала его как туман, который никогда не рассеется. Только он мог быть лидером клана Синклеров.

Он повернул свою голову, и, Абигейл могла поклясться, если бы это было возможно, посмотрел прямо на нее. Казалось, он знал, что она за ним наблюдает, но это было невозможно. Побуждение скрыться за занавесом было очень сильным, но она все еще ощущала парализующий эффект своего желания дотронуться к нему. И, конечно же, он не мог увидеть ее в темноте дома.

Была ли то жестокость или сила в его блестящих глазах? Там было знание. Знание того, несмотря на логику, что она была там. Но как такое возможно?

В отличие от него, она не стояла под ярким лунным светом. Она почти полностью была скрыта занавесками на окнах, а что не было скрыто, не должно было быть различимым в тени крыши дома.

Более странным было то, что светловолосый воин тоже повернулся в ее сторону, хотя она не видела ничего такого, чтобы указывало, что воин сказал ему об ее присутствии. Глаза этого воина были темными, и ей не казалось, что они были коричневыми. Он, возможно, был огромнее, чем темноволосый мужчина, но Абигейл сомневалась, что это делало его лэрдом.

В то время как энергия и мощь были важны в определении лидерства среди враждующих кланов на севере, размер не был единственным фактором определения силы. Белокурый великан выглядел достаточно сильным, но он не смотрел на нее так пристально, как тот другой.

Также у него не было татуировки на руке, и она предполагала, что это было существенным знаком. Его левая щека была отмечена шрамом, полученным в сражения; даже со шрамом, мужчина был почти столь же красив, как темноволосый.

Абигейл почувствовала мгновенную связь с отмеченным солдатом. Для других было слишком легко судить достоинства человека по физическим недостаткам. Этот воин никак не мог изменить свою внешность, так же как она не могла вернуть себе слух.

Человек с волосами цвета воронова крыла направился к ней решительной походкой. Другой великан следовал за ним, и на его губах играла загадочная улыбка. Морщинистый шрам придавал ему зловещий вид, этому противоречило веселье в его глазах.

В тот момент, Абигейл определенно должна была скрыться за занавеской. Но она не смогла. Воин с татуировкой так же твердо удерживал ее внимание, как она держалась за надежду снова увидеть Эмили.

Его безмолвный приказ оставаться на месте был красноречивым.

Даже если бы этот приказ был только в ее воображении, то она все равно не ушла бы. Она чувствовала странную тяжесть в теле, но мысли ее были ясными. Страх и возбуждение пронзили её, и пальцы мертвой хваткой уцепились в занавеску.

По мере его приближения, частота ее вдохов увеличилась, пока она не стала задыхаться, как в тот день, когда бежала за своей сестрой через луг возле замка ее отчима, когда они были детьми.

Достигнув дома, воин не остановился, как Абигейл ожидала, а продолжал идти к входной двери. Она наблюдала за ним, растерянная и мучительно разочарованная, осознавая, что не должна желать заговорить с мужчиной, которого впервые встретила.

Ее пристальный взгляд обратился к светловолосому солдату, когда он остановился в нескольких шагах от окна. Он пристально смотрел на нее, но если ему было так же любопытно, как людям клана Макдональдсов, он этого не выдал. Его покрытое рубцами лицо и серые глаза были лишены эмоции, квадратная челюсть была так крепко сжата, что казалась, в ближайшее время он не произнесет ни слова.

Она оглянулась, сомневаясь нужно ли ей что-то сделать или сказать.

Так они и стояли, молча, пока темноволосый воин не вернулся. Он выглядел угрюмым, а его мужественные губы были крепко сжаты. Пристальный взгляд синих глаз обжигал ее; глаза были темнее цвета дневного неба, но и не темно-синими, как бархат ночи.

Сердце Абигейл застучало сильнее, и она положила руку на горло, чтобы контролировать звуки своего голоса.

— Почему вы сердиты? — спросила она, как всегда прежде не подумав. Абигейл говорила на гэльском, не настолько совершенно, как это было, когда они с Эмили учились, но более низким тоном.

Она вообще не должна была говорить. Сибил бы отругала ее за такое поведение.

— Тебя никто не охраняет.

— На западе отсюда в шатрах есть солдаты. — Конечно, он это заметил.

— Они спят.

— Если бы я позвала на помощь, они пришли бы. — Хотя если честно, она сомневалась, что могла бы сейчас закричать.

Прошло более двух лет с тех пор, как ее сестра уехала, так же давно у нее никого не было, чтобы помочь ей определить высоту своего голоса.

Выражение его лица стало еще угрюмее:

— Где стража, что должна стоять возле твоей двери?

Господи, как же ей хотелось услышать его голос! От этой истины сильная боль сдавила ей сердце, чего она не позволяла себе уже много лет. Все в нем было идеально, мечта любой девушки. Без сомнения, его голос был бы прекрасным дополнением для такого сильного мужчины.

— Никого нет.

Абигейл знала, что это был не тот ответ, который он хотел услышать.

Он произнес слово, которое она не могла разобрать, и, оглянувшись через плечо, отдал приказ, который она не могла прочитать. Но ей и не нужно было, так как один из его солдат быстро направился к передней стороне дома. Абигейл знала, что он должен был стать на стражу у двери.

Она проверила бы свое предположение, но не могла заставить себя покинуть темноволосого воина.

— Где солдаты твоего отца? Они, конечно же, не все спят?

— Те, кто при исполнении, и кто пожелал провести время с солдатами Макдональдса, находятся в замке. Вместе с отцом.

Она держала свою руку на горле, контролируя свой голос, как учила ее Эмили.

— Сейчас он не на своей земле. И все его солдаты должны быть все время при исполнении, — отрезал Синклер, скрепя зубами между словами.

Абигейл посмотрела в направлении замка, где ее родители развлекались и совсем не думали, что в ночь перед принудительной свадьбой на ее глухую дочь могут напасть.

— Не мне об этом говорить.

— Ты — сестра Эмили. Женщина, на которой я должен жениться.

Абигейл кивнула, откидывая назад свои волосы возбужденным жестом, для которого у Сибил нашлось бы замечание.

— Вы — Талорк, лэрд Синклеров. Я поняла это в тот момент, когда вы оказались передо мной. Вы держитесь как лэрд.

Глаза Талорка опасно сузились, и она подумала, что оскорбила его своим как всегда неуместным замечанием. Синклер подошел к ней, и Абигейл захотелось отступить, но она заставила себя не делать этого.

Она должна смело с ним встретиться, или же навсегда потерять себя в страхе перед издевательствами.

Возможно, он думал, что она попытается избежать поразительно нежного прикосновения пальцев к ее щеке, но она не сдвинулась. Дрожь удовольствия от столь незначительной ласки распространилась по всему ее телу.

Без сомнения, она задумается о своем здравомыслии завтра, но в тот момент была затронута та часть ее души, которую она, думала, уже потеряла. Как это могло быть?

— Кто тебя ударил? — кончик его пальца мягко прошелся по менее болезненному ушибу Абигейл. Ушибу от удара Сибил по щеке.

— Это не имеет значение.

Он не отвечал, но при этом и не убирал свою руку. Как будто он желал, чтобы она ответила ему.

И Абигейл не могла противостоять его воле. Она вздыхала:

— Моя мать не очень обрадовалась моему ответу.

— Мать? Не отец?

— Нет. Сэр Рубен никогда не поднимал на меня руку.

— Так уж и никогда?

— Никогда.

Талорк кивнул, а затем нахмурился еще больше, отодвигая в сторону край ее платья возле шеи:

— Здесь есть другой ушиб. Этот более безобразный.

Это слово повергло ее в отчаяние, как ничто другое до этого не могло. Нет, Абигейл не могла претендовать на красоту. Она не имела ничего, что сделало бы ее идеальной женой для этого могущественного лэрда.

Единственной ее надеждой было то, что он не обнаружит правду о ней, прежде чем они отправятся в Хайленд. Абигейл отступила за пределы его досягаемости, скрываясь за занавеской:

— Я сожалею, что мой вид вызывает у вас недовольство.

— Я этого не говорил.

— Нет, девушка, он говорил это относительно твоего ушиба. И было бы лучше, если бы ты сказала ему, кто это с тобой сделал, — произнес другой великан.

Абигейл только и успела уловить его слова, и это напомнило ей, что они были не одни, и что она должна была наблюдать также за другим воином, чтобы перед свадьбой никто ничего не заподозрил.

Абигейл сдержала вздох разочарования. Кто его знает, что он говорил перед этим. Она должна быть более осторожной.

— Это сделала моя мать, — произнесла девушка, удостоверившись, что видит лица обоих воинов.

Лицо Талорка потемнело от ярости:

— Она избила тебя. Почему?

Всю свою жизнь Абигейл умалчивала о своем физическом недостатке, но она давно себе пообещала больше, ни о чем не лгать. Никогда.

— Я не хотела бы этого рассказывать.

— Мне ты все скажешь.

Глава 3

— Возможно, идея этого брака ей не больше понравилась, чем вам, Талорк.

Светловолосый великан, казалось, был удивлен таким предположением.

— Ты находишь это забавным, Найэл? — потребовал Талорк ответа у другого воина.

— Немного, — ответил Найэл, совсем не испугавшись грозного тона лэрда.

— Это действительно так? — спросил Талорк Абигейл.

— Да.

— Тебя избивали, пока ты не дала своего согласия? — спросил Талорк с отвращением.

— Я не согласилась.

— И все же ты здесь.

— Сэр Рубен сказал мне, что я смогу выбирать, как поступить, как только посмотрю в ваши глаза.

Что-то, наподобие уважения промелькнуло во взгляде Талорка.

— И теперь ты смотришь мне в глаза.

— Да.

— Ну, и?

— Что бы вы сделали, если бы узнали, что это мой отец избил меня? — спросила она вместо ответа.

— Убил бы его.

— Вы бы не ударили женщину?

Талорк ощерился:

— Я не англичанин.

Впервые с тех пор, как Эмили покинула замок сэра Рубена, Абигейл испытала желание засмеяться. Талорк действительно презирал англичан, и она нашла это совсем не пугающим, а даже забавным в этой ситуации.

Он даже не мог подумать, что горец может ударить женщину. Этот факт как ничто другое успокоил ее.

— Ты находишь это забавным? — спросил другой воин.

— Высокомерие вашего лэрда кажется мне забавным, — прошептала Абигейл, оправдываясь. — Его предположение о том, что только англичанин может избивать женщину, уменьшает мой страха перед тем, что должно произойти.

Ей не нужно было оправдываться, но Абигейл очень волновалась. Ни один из воинов, казалось, не обратил на это никакого внимания.

— Он также и твой лэрд, — сказал Найэл.

— Он будет моим лэрдом в том случае, если я выйду за него.

— Ты выйдешь за меня. — Абигейл не могла услышать тон Талорка, но уверенность в его глазах не оставляла места для сомнения. Совсем.

— Вы, конечно, обрадуетесь, если сэр Рубен откажется от соглашения о браке, — не смогла Абигейл сдержаться от высказывания.

— Я был бы оскорблен и вынужден был бы убить его. — Он не выглядел особенно обеспокоенным такой возможностью, и при этом он, казалось, говорил серьезно.

Абигейл почувствовала, как холодная рука страха сжала ей сердце. Вероятность того, что Талорк объявит войну ее отчиму в случае, если он, в конечном счете, обнаружит ее обман, только увеличилась.

— Почему оскорблен? Вы же ненавидите англичан.

— Так и есть.

В животе у Абигейл похолодело, и она на минуту забыла об отчиме.

— Тогда вы и меня ненавидите тоже.

— Нет.

— Нет?

— Нет.

— Он не испытывает ненависти к невинным, — пояснил Найэл.

Талорк оглянулся через плечо на своего воина, потом обратно посмотрел на Абигейл и пожал плечами:

— Я не испытываю ненависти к невинным.

Было что-то в том, как он это произнес и в выражении его лица, что подразумевало, что для него слова англичан и невинность были противоположны друг другу. И все же Талорк сказал, что он не испытывает к ней ненависти.

Она искала правду в его пристальном взгляде. Абигейл знала, что такое ненависть. Она прожила со своей родной матерью много лет. Поза Талорка не была воинственной, его поведение и отношение не было презрительным. Он стоял с полной готовностью к действию, и не было похоже на то, что ему скучно и есть более важные и интересные вещи, чем разговаривать со своей невестой-англичанкой.

Даже если он не предпринял никаких усилий, чтобы при полном параде встретить Абигейл, когда она приехала. И, внезапно, в ее голове промелькнуло предположение, что этот акт пренебрежения предназначался для ее родителей, а не для нее.

Когда Талорк смотрел на нее, в его глазах читалась осторожность и беспокойство. Было там также недоверие, даже разочарование, хотя из-за чего, она не знала. Но ненависти в его взгляде не было.

Абигейл знала, что, как только он узнает о ее неспособности слышать, он отречется от нее как от жены. Он может даже возненавидеть ее, но у нее не было выбора. Если бы она как-то помешала браку, Сибил нашла бы способ наказать Абигейл намного более строго, чем просто побить. Единственный путь к ее свиданию с Эмили лежит через брак с этим мужчиной.

Кто еще может ненавидеть англичан, но не испытывать ненависти к ней.

— Я выйду за вас замуж.

Талорк кивнул, как будто это уже было решенным вопросом. Без сомнения, в его уме, это так и было. Он казался тем типом человека, который всегда получает все, что ни пожелает, и никто не смеет стоять у него на пути.

— Мы, Синклеры, никогда не бьем женщин, но мы всегда убиваем тех, кто нас предает.

Как только до Абигейл дошел смысл сказанного, она вздрогнула:

— Я никогда не предам ваш клан.

Назад Дальше