— Тебе ведь около пятнадцати, да? — спросила Райли.
Девочка ничего не ответила, но по её выражению лица Райли поняла, что её догадка верна. Райли встала на подножку фуры и заглянула в кабину. В задней её части был виден матрас с парой наручников на нём.
— Боже, — охнула Райли. — Что ты здесь делаешь?
— А ты что думаешь, я делаю? То же, что и остальные. А тебе лучше проваливать поскорей. Мой клиент пошёл за пивом и скоро вернётся. Он большой и злой, даже для тебя.
— Ты хоть представляешь, что он может с тобой сделать?
Тринда пожала плечами.
— Он сказал, что заплатит сотню. Так что пусть делает всё, что только захочет.
Райли чуть плохо не стало.
— Пойдём со мной, — сказала она. — Я тебя вытащу отсюда. Вымою и найду более подходящее для жизни место.
Тринда усмехнулась.
— Подходящих для жизни мест не существует. Я попробовала все. Ну вот что ты предлагаешь мне делать вместо этого? Пахать за восемь долларов в час? За хорошую ночь здесь я могу заработать три сотни. И это лёгкие деньги — большей частью.
Затем, пожав плечами, она добавила:
— А когда не лёгкие — что ж, я сильная. Я справляюсь.
Райли буквально затрясло от ярости и отчаяния.
— Да ты не должна пахать за восемь долларов в час или поднимать по три сотне, ты не должна быть здесь. Ты должна быть в школе!
— А после школы возвращаться в милый дом, к любящим маме и папе, так? Поверь мне, это не вариант. Слушай, раз ты начинаешь читать мне морали, убирайся-ка отсюда, окей? Делай свою работу, какая бы она ни была. Я уверена, что у тебя есть дела и поважнее, чем доставать девушек на работе.
Райли открыла дверь фуры.
— Я хочу, чтобы ты пошла со мной.
Девочка снова захлопнула дверь.
— Даже не надейся. Ещё раз так сделаешь, и я позову на помощь. Сюда сбегутся все водители и убьют тебя. После того, как сделают с тобой всё, что им заблагорассудится.
Райли не знала, что ей делать. С пистолетом и навыками борьбы, думала она, она справится с горсткой пьяных водителей. Но поможет ли делу такая сцена? Тринда просто убежит в суматохе.
И всё же, кое-что она могла сделать. Она пошла вдоль кузова.
— Счастливо проваливать, дамочка! — крикнула Тринда.
Пока Райли переписывала номерной знак, Тринда снова крикнула:
— Эй, если ты действительно хочешь помочь ребёнку в беде, иди туда!
Райли повернулась и увидела, что Тринда показывает на ряд фур.
— Проверь последнюю в ряду машину, — сказала она. — Там ты найдёшь девочку по имени Джилли. Вот ей действительно нужна помощь. Она никогда не делала ничего подобного. Ей не стоит здесь ошиваться.
Тринда подняла окно и исчезла из поля зрения. Райли пошла по асфальту к последней фуре.
— Джилли? — крикнула она.
Откликнулся тоненький испуганный голосок:
— Что тебе надо?
Райли взобралась на подножку и заглянула в открытое окно фуры. На матрасе свернулась тощая смуглая девочка, на вид которой было не больше тринадцати. Она была одета не как проститутка, а как любая девчонка её возраста в кроссовках, шортах и футболке. Райли была в шоке.
— Ты Джилли? — спросила Райли.
Девочка кивнула.
— Что ты здесь делаешь? — спросила Райли.
— Жду Рекса, — ответила девочка еле слышным шёпотом.
— Кто такой Рекс?
Девочка ничего не ответила. Она казалась в полнейшем ужасе.
— Кто такой Рекс? — снова спросила Райли.
— Я не знаю, — сказала она. — Но парень у кассы сказал, что он хочет развлечься. Он сказал мне пойти сюда и ждать его.
Райли открыла дверь и забралась внутрь.
— Я вытащу тебя отсюда, — сказала она, подавая Джилли руку.
— Кто ты? — спросила Джилли.
Райли показала ей значок.
— Меня зовут Райли, я агент ФБР. Со мной ты будешь в безопасности, обещаю.
Девочка посмотрела Райли прямо в глаза. Она подалась вперёд, и Райли обняла её рукой за плечи. Девочка дрожала.
Прежде, чем они успели вылезти из фуры, Райли услышала голос снаружи:
— Эй! Кто, чёрт побери, в моей фуре?
Райли выглянула в окно и увидела мускулистого парня среднего возраста.
— Ты Рекс? — спросила она.
— Да, но тебе какое дело?
Райли знала, что ей надо достать значок, но не могла заставить себя отпустить девочку. Мужчина увидел Джилли.
— Эй, а что ты делаешь с этой бедняжкой? — спросил он Райли.
— Что ты с ней делаешь?
У Рекса от возмущения открылся рот.
— Господи, я ничего с ней не делал! Она же ребёнок. Да кто ты, чёрт возьми? Какими извращениям ты собираешься здесь заниматься?
В ответ на это Райли всё-таки приотпустила девочку и достала значок.
— Агент Райли Пейдж, ФБР, — сказала она.
Рекс улыбнулся с видимым облегчением.
— Рад это слышать. Нужно отправить девочку домой.
— Я не поеду домой, — сказала Джилли, — папа побьёт меня, если я вернусь.
Рекс посмотрел на Райли.
— Тогда отвези её в органы опеки.
Райли взяла Джилли за руку и они выскочили из кабины. Она всё ещё не понимала, что думать о Рексе.
— Так и сделаю, — согласилась Райли. — Но Джилли сказала, что ей сказал прийти сюда какой-то парень. Дескать, ты хочешь развлечься.
Рекс пожал плечами.
— Конечно, я люблю приволочиться, как и любой мужчина. Но за взрослыми женщинами, ради Бога, а не детьми. Уходите уже отсюда.
Райли повела Джилли к своей машине, чувствуя себя донельзя озадаченной. Рекс оказался добрым парнем. И всё же, он любил «приволочиться». Разве он не понимает, что каждая из работающих здесь девушек когда-то была такой же маленькой девочкой, как Джилли? Всё это казалось ей нелогичным.
Райли подвела Джилли к машине, затем села на водительское сиденье и позвонила в местную полицию. Она оставила им номер фуры, который записала, и описала автомобиль.
— Я нахожусь у придорожного кафе Хэнкс Дерби, — сказала она. — У водителя находится девочка-подросток. Её зовут Тринда. Приезжайте поскорей, пока он не успел её увезти куда-нибудь. И засадите его хорошенько за участие в детской проституции по всей строгости.
Когда полицейская согласилась прислать кого-то, Райли сказала:
— И мне нужно знать кое-что ещё. Со мной подросток, четырнадцатилетняя девочка, которая говорит, что не может поехать домой. Мне нужен адрес службы опеки. Или чего-то ещё, что сейчас открыто.
Полицейская дал Райли адрес временного пристанища в Фениксе.
— Я позвоню им и сообщу о вашем приезде, — сказала она.
Райли повернулась к Джилли, которая с беспокойством смотрела на неё.
— Пристегнись, — сказала Райли. — Я отвезу тебя туда, где тебе помогут.
Джилли дрожащими руками взялась за ремень, и Райли помогла ей пристегнуться. Потом они тронулась.
— Куда мы едем? — всё ещё еле слышно проговорила Джилли.
— Есть люди, которые дадут тебе место, где можно остановиться. Они даже найдут тебе новый дом, если ты захочешь, — сказала Райли.
Джилли, казалось, обдумывает всё.
— Я больше не могу появиться дома, — наконец выговорила она.
Райли спросила:
— Ты сказала, что отец бьёт тебя. А мама?
— Её здесь нет, — ответила Джилли. — Она уехала много лет назад. Как и мой старший брат.
— Остались только вы с отцом?
— Да, — ответила Джилли. — Он очень много пьёт последнее время.
Райли сосредоточилась на дороге, следуя инструкциям навигатора, указывающего дорогу до приюта. Джилли, сидящая рядом с ней, сползла на сиденье и казалась спящей. Райли задумалась, что случится с этим ребёнком. Просто убежит снова? Закончит однажды, как Джастин? И проживёт ли она вообще так долго?
Она позвонила в дверь приюта и через несколько минут ей ответил голос. Райли представилась и усталая, но сочувственного вида женщина подошла к двери и впустила их внутрь.
Джилли всё ещё держала Райли за руку, так что они прошли все вместе по коридору в офис. Она подумала, что заведение выглядит достаточно чистым, а женщина — искренне заинтересованной в ребёнке. Джилли отпустила руку Райли и села в кресло у стола. Райли дала женщине свою визитку и сказала, что заедет завтра. Когда она уходила, Джилли с готовностью отвечала женщине, а та записывала ответы на компьютере.
Вернувшись к машине, Райли поняла, что не выяснила ничего касательно смерти Нэнси Хольбрук. Скорей всего, ей придётся вернуться в Хэнкс Дерби, чтобы продолжить расследование. Всё зависело от того, насколько продвинулся Билл с его подозреваемым, Кельвином Раббе. Она узнает у него, как только сможет.
А пока от всего увиденного её захлестнула тошнота.
«Надеюсь, Билл что-нибудь обнаружил, — подумала она. — Я хочу уже поскорее покончить с этим делом».
Глава четырнадцать
Билл в предвкушении подъехал к воротам, ведущим в просторный, выполненный в испанском колониальном стиле особняк Кельвина Раббе. Человек, который жил там, с большой вероятностью был убийцей, забравшим жизнь женщины и выбросившим её в озеро. Билл был полон решимости узнать это наверняка.
Прежде чем ехать к Кельвину Раббе, он провёл небольшое исследование. Он выяснил, что Иштар Хейнс была права — испорченный мерзавец не работал по-настоящему ни дня в жизни. В детстве и отрочестве его исключали из закрытых школ, а потом и из всех лучших университетов Лиги Плюща, так и не дав получить диплом.
Теперь же он жил со своей разведённой матерью в этом особняке.
«Неудивительно», — подумал Билл.
Матриархат в семье Раббе лишь усилил подозрительность Билла. В его глазах он всё больше начинал выглядеть испорченным богатеньким маменькиным сыночком, у которого могло быть множество комплексов. Билл уже стал предвкушать, как арестует его.
Но подъезжая ко входу, он понял, что встретиться с Раббе будет не так просто. Даже заезд на территорию требовал специального протокола. По краям ворот располагались камеры слежения. Нужно было позвонить и представиться. А Билл не знал, как поступить.
Что будет, если он представится агентом ФБР? И с кем ему дадут поговорить, если разрешат войти? Наступали сумерки и дом был хорошо освещён. Возможно, внутри множество людей. Билл даже не был уверен, что Кельвин Раббе будет среди них.
На следующем повороте Билл развернулся и снова поехал мимо ворот.
На хорошо освещённой аллее к дому, он увидел модный спортивный кабриолет, направляющийся к воротам. Верх был опущен и Билл увидел водителя. За рулём сидел молодой мужчина с песочного цвета светлыми волосами, одетый в футболку поло. Он был очень похож на Кельвина Раббе с фотографий. Он выглядел, как стареющая звезда кино, которая всё ещё пытается сохранить имидж молодого и беззаботного парня.
Биллу повезло. Теперь ему не придётся лгать, чтобы пробраться к особняку. Раббе уезжал, скорей всего, собираясь провести ночь в городе. Если Билл продолжит за ним следить, мужчина может выдать себя. Ворота открылись и маленькая машинка выехала на улицу. Билл последовал за ним, держась на неподозрительной дистанции.
Темнота сгущалась, в то время как Билл следовал за машиной по богатому району. Он думал о том, чем сейчас занимается Райли. Хорошая ли была идея отправить её к придорожному кафе в одиночку? Хэнкс Дерби, судя по всему, было злачным и опасным местом для женщины.
Билл и сам не понимал, почему он беспокоится. Райли, бесспорно, была самой сильной и натренированной женщиной из всех, кого он знал. Он видел, как она уничтожает самых опасных преступников. Было трудно представить человека, который мог на самом деле стать для неё угрозой.
Он решил, что его дискомфорт связан с тем, что дело начало его доканывать. Билл сомневался, что, найдя убийцу, они почувствуют сильное удовлетворение. Кто бы ни убил Нэнси Хольбрук, то была лишь верхушка айсберга, лишь симптом гораздо большего зла. Одному Богу было известно, сколько женщин эксплуатировалось, мучилось, убивалось повседневно. Они могли остановить одного преступника, но вся эта грязь будет продолжаться.
Билл вскоре заметил, что Кельвин Раббе едет по особенно неприятному району. Улицы были наполнены злачными барами, мотелями и стриптиз-клубами. Раббе остановил машину возле заведения под названием «Стриптиз-клуб Лассо».
На анимированной афише неоном показывалась анимация: лассо падает на силуэт женщины и затягивается вокруг её талии. Под знаком была меньшего размера вывеска, гласящая: «ОБНАЖЁНКА ТУТ». Совсем недавно созерцавший обнажённый труп Нэнси Хольбрук Билл нашёл знак ироничным. Может быть, убийца пришёл сюда за новой жертвой?
Билл припарковался на каком-то расстоянии от Раббе и смотрел, как тот выходит из машины. Посреди местного сброда наркоманов и проституток Раббе выделялся своей красивой рубашкой, шортами цвета хаки, дорогими кроссовками. Однако Раббе не собирался заходить в клуб с главного входа. Вместо этого он обошёл здание сбоку и пропал из поля зрения.
Билл выскочил из машины и бросился за ним. Добежав до угла, он увидел, что Раббе уходит от него по аллее за стрип-клубом. Билл дождался, пока его добыча исчезнет за углом, затем последовал за ним. На аллее Билл мог спрятаться за контейнерами для мусора и видеть, что будет делать Раббе.
Раббе постучал в заднюю дверь стриптиз клуба. Дверь открылась и Раббе вошёл внутрь. Дверь захлопнулась за ним.
Билл встревожился. Если Раббе собирается покупать наркотики, это отличный повод для Билла, чтобы его арестовать. Но нужно иметь терпение. Он должен быть абсолютно уверен.
Спустя пять минут Раббе снова вышел на аллею. Он достал из переднего кармана небольшой пакет и раскрыл его. Опустив туда палец, он затем повтирал содержимое пакета в десны. Он пробовал товар.
«Бинго!» — подумал Билл.
Билл вышел на открытое пространство, достав значок.
— ФБР, — сказал он. — Вы арестованы.
Раббе поспешно закрыл пакет и снова сунул его в карман. На мгновение его лицо приобрело выражение паники и смущения. Затем он широко улыбнулся, откинул голову и расхохотался.
— ФБР? Вы ведь шутите, да?
— Никаких шуток, — сказал Билл. — Руки за спину.
Билл достал пару наручников. Снимая их с ремня, он подумал, не стоит ли ему достать и пистолет тоже.
В неверии качая головой, Раббе сунул руки за спину.
— Нет, серьёзно, это ведь шутка. Я знаю, что шутка. Кто вас надоумил?
Билл защёлкнул на нём наручники. Когда он начал читать его права, Раббе перебил его:
— Я знаю свои права, поверьте мне. Я привык к таким проделкам местных полицейских. Но ФБР? Серьёзно, я не верю. За что вы вообще меня арестовываете?
Из кармана штанов Раббе торчал уголок бумажного пакета. Билл достал его и помахал им перед лицом арестованного.
— Например, за это, — сказал он.
— Ой, ну хватит, вы должно быть прикалываетесь.
Билл снова начал читать ему права.
— Я сказал, что мне известны мои права, — сказал Раббе, снова перебивая.
— Сделай одолжение, — сказал Билл, закончил чтение и проводил Раббе к его машине.
У него было хорошее предчувствие, что это действительно был убийца. Он надеялся, что Райли вернётся в штаб ФБР вовремя, чтобы помочь ему в том убедиться.
Глава пятнадцать
Отъезжая от приюта, оставив в нём Джилли, Райли получила сообщение от Билла, в котором сообщалось лишь то, что он арестовал Кельвина Раббе. Она заторопилась в здание штаба ФБР Феникса, чтобы проверить подозреваемого.
Она встретила Билла у комнаты допросов.
— Что случилось? — спросила она, задыхаясь. — Что ты узнал от него? У нас даже ордера нет.
— Хранение кокаина, — сказал Билл. — Мне повезло, реально повезло. Я рад, что ты приехала. Я только собирался начать допрос. Пошли, поможешь мне.
Вслед за Биллом Райли вошла в комнату допросов. Кельвин Раббе сидел там в наручниках, оскалившись, как нахальный школьник-переросток, которого отправили в кабинет директора.
— Кто-нибудь скажет мне, в чём тут дело? — спросил Раббе. — Я не идиот. Я понимаю, что дело не в коке. Должно быть что-то другое.
Райли и Билл сели за столом напротив него. Райли молча уставилась на него, стараясь найти к нему подход. Сразу обвинить его в убийстве Нэнси Хольбрук не получится. Он тут же позовёт адвоката и в одно мгновение выкрутится. Более перспективным казался окольный путь.