Пациент (в сокращении) - Майкл Палмер 3 стр.


Она обняла Барри и детей и каждому на ухо шепнула: «Ничего не бойтесь!» Уговаривать их не волноваться было бессмысленно.

Джесси зашла к другим своим больным, потом минут двадцать просматривала Сарины МР-снимки, перечитывала план операции. Опухоль была расположена над левым ухом, рядом с областью Вернике, центром, отвечающим за речь, понимание речи, чтение и письмо. Главная опасность была в том, что не удастся удалить достаточную для излечения часть опухоли. Но не хотелось также рисковать Сариной способностью говорить самой и понимать чужую речь.

Джесси по заведенному ею ритуалу медленно спустилась по лестнице с седьмого этажа в цокольный. Там она на мгновение задержалась перед стеклянными дверями МР-операционной.

Когда Джесси вышла из раздевалки уже облаченная в хирургический костюм, Эмили в предоперационной наголо брила Сару. Сотни тысяч долларов ушли на изготовление оборудования, нечувствительного к МР-магнитам, которые не отключали никогда. Проще было оборудовать предоперационную, чем наладить изготовление бритв, не содержащих железа.

— Ну, как дела? — спросила Джесси.

— Анализы отличные, — сказала Эмили. — Сара, новая прическа должна тебе понравиться.

— То, что годится Майклу Джордану, сгодится и мне, — сонным голосом ответила Сара. — Док, скальпель наточен?

— Готовность номер один, — отрапортовала Джесси. — На самую шумную часть работы мы тебя усыпим. Проснешься ты, лежа на боку, с головой в обруче.

— Я помню.

— В горло тебе вставят трубку, но, когда нам нужно будет с тобой побеседовать, мы ее вынем. На тебя наденут специальные очки. В них ты будешь видеть слова и картинки. Я попрошу тебя описывать то, что ты видишь, а мы в это время будем составлять карту участков мозга, включенных в этот процесс. Это называется функциональная МР…

— Джесси, — перебила ее Эмили. — Не хочу прерывать твою лекцию, но она уже мало что может усвоить.

— Да… Я просто… просто боюсь что-нибудь забыть. Анестезиолог здесь?

— Да. Байрон Леонг. Все уже здесь. Джесс, у тебя все получится.

— Да, жаль только, что нельзя без этого обойтись, — ответила Джесси. — Увидимся в операционной.

В хирургическом халате, висевшем на ней мешком, Джесси протиснулась в пространство между магнитами. Анестезиолог Байрон Леонг и операционная сестра задвинули кресло с Сарой в проем слева от нее.

— Мы дали ей общий наркоз, — сказал Леонг, — но не очень глубокий. Когда понадобится, мы ее разбудим за пару минут. Ей будет не очень удобно столько часов лежать на боку, но когда все закончится, об этих своих страданиях она забудет начисто.

Джесси надела на голову Сары обруч, закрепила его винтами — всю операцию голова будет находиться в фиксированном положении. Затем она направила три лазерных луча ровно в то место, под которым находился центр опухоли, настроила МР-томограф.

— Хотелось бы мне знать, насколько велики страдания человека под общим наркозом, — сказала она.

— Не задумывайся об этом, — посоветовала Эмили.

— Да, пожалуй, не стоит.

Подруги часто шутили во время операций. Эмили шестым чувством знала, когда Джесси хочет переброситься парой слов, а когда ее нужно оставить наедине со своими мыслями. Если Джесси была подающим, то мудрая и опытная Эмили Дельгреко была ее любимым принимающим.

После антисептической подготовки настало время приступать к операции. Джесси закрыла глаза и сосредоточилась.

— Байрон, готов? — спросила она.

— Готов.

Джесси медленно открыла глаза.

— Скальпель, пожалуйста.

Джесси работала быстро и умело: она рассекла кожу над левым ухом Сары и, отведя скальпель в сторону, начала высвобождать височную мышцу. Потом попросила дрель и, проделав несколько небольших отверстий, вынула кусок кости.

— Плотницкая работа закончена, — сказала она, пока Эмили, завернув кость во влажную салфетку, передавала ее сестре. Потом Джесси дотронулась до плотной оболочки, покрывавшей мозг Сары. — Мозговая оболочка вся в шрамах, — сообщила она.

— То есть Гилбрайд напортачил? — шепнула Эмили.

— Тс-с-с! — В глазах Джесси мелькнула усмешка.

С каждым этапом операция становилась все сложнее. Повреждение вен мозговой оболочки могло стать причиной инсульта.

— Да, ты уж как заведешься, тебя не остановишь, — сказала Эмили, накладывая зажимы на безукоризненно точно рассеченную оболочку. — Как ты думаешь, что бы сказала Полетт, если б увидела, как ее дочурка проводит день?

Джесси ощупала бугристую кору головного мозга Сары.

— Надо сделать серию снимков, — сказала она. — Подготовьте гадолин. — Она отключила микрофон. — Мамочку гораздо больше интересует, как я провожу ночи. Она считает, что я вообще никогда ни с кем не встречаюсь.

— А мне кажется, она не так уж и не права.

— Эй, и ты туда же? Я встречаюсь с мужчинами, и тебе это прекрасно известно.

— Пример, пожалуйста.

— Ну, хотя бы тот юрист из Торонто. С которым я познакомилась в Канкуне.

— Джесс, увы, но это было почти два года назад.

— У меня очень мало свободного времени. Введите гадолин. Вот, Эм, смотри — это она. Отличные снимки. Байрон, минут через десять ее надо будить. Эм, подготовь очки, а я изничтожу это чудовище.

Надо торопиться — чтобы избежать отека мозга. Чем больше отекает мозг, тем тоньше граница между здоровыми клетками и опухолью. Опухоль довольно быстро уменьшилась в размерах. Общий наркоз закончился. Сара Деверо очнулась.

— Сара, это я. Все идет прекрасно. Ты меня слышишь?

— Да, — хрипло ответила Сара.

— Пожалуйста, открой глаза. Что ты видишь?

Функциональный магнитный резонанс — еще одно чудо — основывается на определении химических изменений в гемоглобине: для процесса мышления мозгу нужна дополнительная энергия, и он требует от крови больше кислорода.

Джесси следила за Сариным серым веществом по монитору. Через несколько секунд радиолог вывел на него изображение опухоли, после чего Джесси как могла быстро снова начала рассасывать раковые клетки, подбираясь все ближе к здоровым тканям мозга.

— Сара, что ты видишь? Что делает этот парень?

— Он на лы-ыжах.

— А теперь?

— Бе-жит.

— Начинается отек, — шепнула Джесси. — Господи, отек! Байрон, пожалуйста, пятьдесят кубиков маннитола.

— Есть пятьдесят.

— Сара, что ты видишь? Говори! Отвечай мне.

— М-ма…

— Эм, отек слишком сильный. У нее мысли путаются. Байрон, дай ей стероидов. Десять кубиков декадрона.

— Есть десять.

— Джесс, спокойнее. Ты можешь только то, что можешь, — сказала Эмили.

Господи, как же глубоко я забралась. Слишком глубоко. Джесси чувствовала себя натянутой тетивой. Внезапный отек, здоровые клетки смешались с больными. Продолжать операцию бессмысленно, а то и просто невозможно. Остается надеяться, что сделано достаточно, попробовала успокоить себя она.

— Сара, это Джесси. Ответь мне, что ты видишь? Скажи хоть слово.

Сара застонала.

— Эм, я не знаю, — сказала Джесси. — Я сейчас прямо у речевых центров. Возможно, уже там. Похоже, опухоль смешалась с клетками мозга.

— Решила остановиться?

— Я… я не знаю.

Сколько она молилась о том, чтобы этот момент не настал. Она взглянула на отек в мозгу Сары. Рано было говорить, помогут ли маннитол и декадрон его снять, но пока что очертания опухоли еще просматривались — не вполне четко, но все же. Если она будет ждать, пока лекарства подействуют, а отек тем временем увеличится, шансов не задеть участки, отвечающие за речь, останется еще меньше. Единственный безопасный выход, решила она, — это остановиться.

Не успела она сообщить о своем решении Эмили, как дверь распахнулась и в операционную вошел мужчина в халате и маске, но без шапочки. Карл Гилбрайд.

— Джесси, — сказал он, не обращая ни малейшего внимания на то, что идет операция, — у меня в кабинете сидит президент «Кибермеда». Он хочет посмотреть на АРТИ.

— Вчерашний образец разобран, — ответила она, стиснув зубы. — Есть еще АРТИ-2.

— Нету его! Я перерыл всю лабораторию, но его не нашел.

Джесси, чтобы успокоиться, сделала глубокий вдох — под маской этого заметно не было.

— Ты смотрел в шкафчике над раковиной? Там мы обычно держим оба АРТИ. Под замком.

— Нет. Я… я пойду проверю. Продолжайте.

Гилбрайд развернулся и ушел. Вот и все.

Джесси почувствовала, что тетива ослабла. Гилбрайд только что помешал ей принять решение, о котором она сожалела бы всю оставшуюся жизнь. Часть опухоли все еще оставалась в мозгу Сары. Довольно большая часть. Джесси чуть было не забыла об обещании, данном себе и Саре. Бояться не надо.

— Слушайте все! Говорит капитан, — раздался ее собственный голос. — Работы еще на несколько часов.

Глава 3

Бостонский «Флит-центр» был набит битком. Из комнаты для почетных гостей гимнастка Марси Шепроу хорошо слышала гул толпы, напоминавший рокот океана. Марси достигла вершин спортивной славы. Два олимпийских золота и бронза. Она была знаменитостью номер один, особенно в Новой Англии.

— Приветик! Как делишки? — Шашин Стэндон, подруга Марси по сборной, откусила от груши и протянула ее Марси.

— Нет, спасибо. Что-то меня подташнивает, и голова разболелась.

— Да? То-то я смотрю, выглядишь ты не очень.

— Уж если впряглась, тяни из последних сил. Ты представляешь, сколько там сейчас моих друзей и родственников?

— А ты не напрягайся. Пару-тройку самых чумовых элементов просто пропусти.

— Да, придется, наверное.

Марси, при росте сто шестьдесят пять сантиметров считавшаяся высокой гимнасткой, отличалась удивительной гибкостью и в команде была самой сильной и выносливой. Но сегодня вечером ей было не по себе. Тянуло правую лодыжку, и правая рука тоже почему-то плохо слушалась.

— Осталось пять минут, — сообщил, заглянув в комнату, распорядитель.

Марси накинула на плечи куртку и отправилась на арену — всем восьмерым участницам выступления предложили занять свои места.

Шашин с Марси выполняли упражнения на коне. Подходя к дорожке, Марси почувствовала, как правая рука и нога наливаются свинцовой тяжестью. И тут она испугалась.

Марси посмотрела, как подруга выполнила прыжок, а затем диктор назвал ее имя. Она взглянула налево, туда, где сидели ее родители, сестра, родственники, друзья. Рыжеволосая Барбара Шепроу улыбнулась дочери и помахала ей рукой.

Марси вдруг поняла, что весь «Флит-центр» в ожидании смотрит на нее, и шагнула на дорожку.

Марси приподнялась на цыпочки и побежала к коню. Ей не хватало скорости, но она решила, что прыгнуть все равно сумеет.

В шаге от трамплина она почувствовала, что правая нога куда-то исчезла: ступая на нее, она словно проваливалась в пустоту. Уже в воздухе Марси поняла, что высота для прыжка недостаточная. Она неуклюже попыталась развернуться, рухнула на коня и пролетела вперед. Перед тем как потерять сознание, она услышала, как хрустнула кость в запястье.

— Джесси, это Дел Мерфи. Спустись, если можешь, в приемное.

Мерфи, дежурный невропатолог, позвонил в девять вечера. Предыдущие пять часов Джесси провела в блоке интенсивной терапии. Сара Деверо еще не пришла в сознание после операции. Джесси мучило предчувствие, что ее подруга если и очнется, то с тяжелыми неврологическими нарушениями.

— Спущусь через минуту. Что там у тебя?

— Поступила Марси Шепроу.

— Гимнастка?

— Потеряла сознание во время выступления. Упала и сломала запястье. Наложили гипс. Но у нее не все в порядке с неврологией. Я только что получил ее МР-снимок.

В коридоре перед шестой палатой приемного отделения Джесси и Дел разглядывали снимок Марси. На нем отчетливо была видна небольшая опухоль, скорее всего — менингиома, давившая на мозг слева, как раз над областью, отвечающей за правые конечности. Если про опухоль мозга можно сказать «удачная», то это был как раз тот самый случай.

Джесси попыталась разгладить складки на халате — затея бессмысленная, но ей хотелось потянуть время перед разговором с матерью Шепроу, дамой, по слухам, весьма напористой, резкой и крайне подозрительной.

— Ну, все, пора, — выдохнула Джесси и шагнула в палату.

Она представилась сначала Марси, затем ее матери. Олимпийская чемпионка оказалась хрупкой и очень юной. Барбара Шепроу недовольно взглянула на Дела Мерфи.

— Я ожидала… Доктор Мерфи не сообщил, что…

— Что врач — женщина?

— Вот уж не думала, что бывают женщины-нейрохирурги.

— Нас действительно немного, миссис Шепроу. И, как вы можете догадаться, каждой пришлось стараться за двоих. Я — хирург знающий и опытный.

— Вы меня успокоили, — ответила миссис Шепроу весьма скептическим тоном.

— Во избежание ошибок я бы хотела, чтобы Марси сама рассказала о том, что произошло сегодня вечером.

Барбара, немного поколебавшись, кивнула.

Разговор с Марси под бдительным оком Барбары и осмотр заняли у Джесси полчаса. Потом в палату пригласили отца и младшую сестру.

— Пол, это доктор Джесси Коупленд из отделения нейрохирургии, — сказала Барбара мужу. — Она осмотрела Марси и сейчас сообщит нам свое мнение.

Джесси поставила оба снимка на экран и объяснила отцу Марси, что она на них увидела.

— И когда вы собираетесь оперировать? — поинтересовался Пол Шепроу, выслушав Джесси.

Ответила его жена.

— О чем ты, Пол? — изумилась она. — Никто ни слова не сказал, кто будет делать Марси операцию, тем более — когда. Доктор Коупленд, это лучшая больница для такого рода операций?

— Одна из лучших. Здесь ведется серьезная исследовательская работа, кроме того, мы делаем много операций на мозге.

— Если бы эту операцию проводили вы, то когда?

— Через два-три дня. Больше недели я бы ждать не стала.

— Есть другие варианты лечения? — спросила Барбара.

Джесси покачала головой.

В это мгновение в палату на всех парах влетел Карл Гилбрайд. В отличие от довольно помятой Джесси он, как всегда, был одет безукоризненно и излучал уверенность и достоинство.

— Миссис Шепроу! Мистер Шепроу! Марси! Я — доктор Гилбрайд, заведующий нейрохирургическим отделением Медицинского центра Восточного Массачусетса, — сказал он и, пожимая им руки, ловко оттеснил Джесси. — Я заглянул в больницу проверить недавно прооперированного пациента и узнал, что вы здесь.

Кого это он оперировал? Джесси чуть не завыла в голос. Небось увидел сюжет в новостях и тут же примчался!

Через пять минут дирижерская палочка снова была в руках Гилбрайда. Да, в чем-чем, а в этом он мастер. Был бы и в операционной таким же, подумала Джесси, Саре Деверо не понадобились бы две повторные операции.

— Нам было бы очень приятно, если бы заведующий нейрохирургическим отделением лично провел операцию, — сказала Барбара, явно не желая встречаться взглядом с Джесси.

Гилбрайд надулся от гордости — вылитый индюк.

— Операцию следует назначить на послезавтра, — сказал он. — Я должен был прочесть лекцию в Чикаго, но, уверен, доктор Коупленд согласится меня заменить. Правда, Джесси?

— Вообще-то, у меня Сара Деверо в реанимации и…

— Завтра вылетишь, утром выступишь и к вечеру вернешься. Можешь остановиться в моем номере в «Хилтоне». В отделении есть кому позаботиться о твоих пациентах.

Джесси потихоньку отступала к двери.

— Да, спасибо… Марси, удачи тебе! Ты и глазом моргнуть не успеешь, как снова будешь кувыркаться на бревне.

— Благодарю, Джесси, — сказал Гилбрайд. — Завтра моя секретарша Элис выдаст тебе слайды к лекции и билеты.

Джесси заставила себя кивнуть.

Было десять вечера. Безобразный спектакль, устроенный Гилбрайдом в приемном отделении, оставил неприятный осадок. Противно Джесси было до омерзения.

Больница находилась неподалеку от одного из самых неблагополучных районов города, однако до стоянки Джесси каждый вечер добиралась без приключений. Ей удалось проскользнуть незамеченной мимо толпы репортеров, ожидавших известий о Марси Шепроу. Отметившись в журнале ухода, она вышла из здания. Ночь была безлунной и прохладной.

Назад Дальше