Я выбираю тебя - Лиз Филдинг 7 стр.


— Похоже, у меня и выбора нет. Сколько вы собираетесь с меня брать? — Салли точно знала, сколько платила за аренду Риа.

Он не попросил ни на пенни больше.

— Можно наличными? — Она старалась не выдавать радости. Месяц — отлично! Как раз столько времени, сколько ей нужно. — Раз телефон отключен, мы не сможем списать деньги с моей карты…

— Лучше чеком. Внесите на счет УФГ. — Помолчав, он вдруг покачал головой: — Нет-нет. Вы ведь не носите с собой чековую книжку!

Неужели он опять ее дразнит?! Салли открыла сумочку.

— Вот, смотрите. — Она извлекла чековую книжку. — Сегодня вам везет.

— Вы так думаете?

Он по-прежнему весело улыбался. Неожиданно Салли поняла, что из-за Риа и из-за нее самой у него прибавилось забот.

— Нет… Извините. — Она поспешила перейти к делу: — Вычтете ли вы сумму, равную арендной плате за месяц, из покупной цены? — Она старалась не смотреть на уголки его губ, снова дернувшиеся вверх.

— Вычту, если вы купите «Радужную радость». — Александер протянул ей руку. Рукопожатие — традиционный способ скрепить сделку. Поцелуй — совсем другое дело. Как же приятно его целовать! Просто сказка…

— Вам написать, чтобы не забыли? — спросил он, перестав улыбаться, и выпустил ее так неожиданно, что Салли пошатнулась.

— О чем вы?

— Добавьте в то мороженое кайенский перец, — сказал он, отходя от раковины.

Воздух вокруг него вибрировал, надвигался на нее волнами, обволакивал. Салли вздрогнула и посмотрела ему вслед. Неужели он на всех производит такое впечатление или только на нее?

Александер не обернулся. Салли не понимала, что на нее нашло. Хорошо, что он ушел, не обернувшись. Щелкнула закрываемая дверь, возвращая ее к действительности Кайенский перец? А может быть?..

Она открыла шкафчик со специями и пряностями. Конечно, вот он. Прямо перед носом. Может быть, он прав?

Наверное, попробовать стоит, но сколько добавить? Салли любила точные цифры и прямые линии — в бизнесе, в жизни, на кухне. Дайте рецепт, и все отлично, но «щепотка» или «чуть-чуть» — все равно что мерцание в воздухе, вибрация, которая передается ей, когда Александер Уэст оказывается близко.

Она осторожно отмерила перец в небольшой мерный стаканчик и стала понемногу добавлять в смесь, пробуя, добавляя, снова пробуя. Наконец, ей показалось, что мороженое ожило. Стало не острым, а… совершенным. Откуда он только знает?!

Салли много раз видела, как то же самое делает Риа: инстинктивно тянется к той пряности, которая придаст мороженому жизни, после чего оно заиграет всеми вкусовыми оттенками. Какая-то алхимия. Досадно, но у нее так не получается.

Ей нужна Риа.

Ей нужен Александер.

Нет, Риа!

Она посмотрела на весы, вписала точную цифру в рецепт и засыпала кайенский перец в большую миску. Проверила телефон. Новых сообщений нет. Салли вздохнула и начала готовить фруктовый лед со вкусом чая «Эрл Грей». Рецепт стандартный, они уже делали такое мороженое раньше. Тут главное — добавить чай в нужной пропорции. Никаких сюрпризов. Только сосредоточенность.

Александер пытался собраться с мыслями, сосредоточиться на ближайших делах. Бесполезно. Он расслабил руки. Кончики пальцев до сих пор покалывало от прикосновения к пальцам Салли Эймери. Ладонь у нее прохладная, соблазнительно мягкая… В голове теснились самые смелые мысли. Опасные мысли.

В прошлом ему недвусмысленно разъяснили, что его образ жизни несовместим с прочными отношениями. Времена, когда женщины сидели дома и ждали своих мужчин, которые могли месяцами пропадать неизвестно где, канули в прошлое… хотя Салли упрекнула его в викторианстве.

Он сделал свой выбор, он любит то, чем занимается. И жить он будет по-своему. Один.

Александер глубоко вздохнул и занялся неоплаченными счетами. Когда последний перекочевал в лоток «Исходящие», он откинулся на стуле и попробовал вспомнить, что именно сказала ему Риа, точнее, что удалось разобрать сквозь треск помех.

Не только Салли сразу предположила худшее. Риа говорила бессвязно, но ее мольбы приехать «сейчас же» хватило, чтобы он все бросил и помчался домой. Найдя на столе в холле, в груде счетов, извещение о признании Риа несостоятельной, он даже вздохнул с облегчением. С финансовыми трудностями он как-нибудь разберется. Зря он послал ей открытку с припиской: «Рад, что тебя здесь нет». Может быть, она послужила спусковым крючком, и Риа рухнула в бездну отчаяния?

Он сочувствовал Риа, готов был помочь в беде, но не мог позволить, чтобы подобное продолжалось. Это нечестно по отношению к людям, которые на нее рассчитывали. Например, Салли Эймери.

К сожалению, от Салли Эймери так просто не отделаться. Несмотря на ее вызывающую одежду, похоже, ей как-то удается убедить психически здоровых людей… более того, людей, которых он знает… пользоваться услугами ее фирмы. Для этого требуется не только короткая юбка и соблазнительная улыбка! В порыве раздражения он набрал в поисковике фирму «Сладкий шарик».

Фирменный сайт оказался вполне толковым. На снимках улыбались красивые девушки и симпатичные молодые люди со старомодными, как в кино, подносами; на таких умещались несколько дюжин миниатюрных рожков и стаканчиков с мороженым «на один укус». На следующем снимке он увидел Салли в эффектном черном кружевном платье для коктейлей, которое идеально подчеркивало фигуру.

Нечто очень похожее он видел на фотографии своей прабабушки, когда она была молодой. Только Салли, в отличие от его прабабушки, радостно улыбалась. Он готов купить у нее все что угодно, лишь бы увидеть такую улыбку!

Правда, ее улыбки предназначаются не ему. Она рекламирует свою фирму. И сегодня она ни о чем другом не думает. И пусть он ненадолго забылся, уступил искушению и поцеловал ее, она ни на миг не расслабилась. На уме у нее только одно — мороженое. Тем хуже для него. Его неудержимо влечет к ней… До сих пор не верится! При мысли о том, что он запал на нее, ему делается хорошо. Наверное, у него просто давно никого не было. Надо бы…

Перейдя на страничку «Новости», он залюбовался смеющейся невестой, которая ела мороженое того же цвета, что и вышивка у нее на платье. Остальные фотографии он просмотрел бегло. Школьная футбольная команда празднует победу; все едят рожки с мороженым в черную и белую полоску, как и форма. Корпоративная вечеринка; мороженое цветов логотипа компании.

И фургон для мороженого он тоже нашел. «Роузи», как и черное коктейльное платье Салли, оказался тщательно отреставрированным старомодным фургоном. «Роузи» украсит любое событие — девичник, день рождения, свадьбу… даже похороны. У «Роузи» своя страничка на сайте; ее даже снимают в сериале производства местной студии.

Он переходил по ссылкам, пока не нашел то, что искал. Салли Эймери в костюме феи мороженого, помощницы Санты. Она обнимала маленькую тяжелобольную девочку и рассказывала ей что-то смешное. Девочка смеялась. Комок подступил у него к горлу.

Очевидно, у Салли Эймери есть и другие достоинства помимо стройных ног и зеленых глаз с длинными ресницами! Она занята своим мороженым, своими «мероприятиями», но, несмотря на то, что ее так подвели, она озабочена судьбой Риа. Значит, ее определяют не только мини-юбка, туфли на высоченных каблуках и поцелуй, от которого у него до сих пор захватывает дух.

Когда Александер вышел на кухню, Салли выдавливала сок из розовых грейпфрутов. Не самая приятная работа на свете, но она вкладывала в нее всю душу.

— Вы еще долго здесь пробудете? — спросил он.

— Сколько понадобится, — ответила она. — Мне придется сделать не одну партию, так что я, наверное, задержусь. Вам не обязательно здесь оставаться… Как вы уже догадались, Риа дала мне ключ, чтобы я могла забирать товар в неурочные часы.

— Жаль, что она так вас подвела. Извините.

— Вы ни в чем не виноваты, и вам не в чем извиняться. Риа есть Риа.

С этим не поспоришь. Он бы отругал Салли за то, что та заплатила Риа наличными, но сам он не раз делал то же самое. Ему хотелось как-то возместить ее потерю. Свою потерю…

— Договор готов.

— Как вы быстро!

— Кафе сдается в субаренду на месяц… это нетрудно.

— Не недооценивайте себя. — Салли вытерла щеку, на которую брызнул сок. — Наверное, вы работаете как ураган, если хорошенько выспитесь.

— Когда высплюсь, сообщу вам. А пока… вы подпишете или нет?

— Сейчас. — Она выдавила сок из последнего грейпфрута и сняла резиновые перчатки. Проверила дату, подпись на оригинале договора с Риа и написанное им сопроводительное письмо. — Мой поручитель — вы?! Что это значит?

— У всех наших арендаторов есть поручители; кто-нибудь из членов попечительского совета. Перед тем как будет составлен полноценный договор аренды, вам придется представить отчетность, прошедшую аудиторскую проверку, и рекомендации клиентов.

— Вы и тогда останетесь моим поручителем?

— Тогда меня здесь уже не будет.

Салли вздрогнула, как от удара, но быстро взяла себя в руки. Если бы он не смотрел на нее так пытливо, он бы ничего не заметил.

— Ну да, конечно, — сказала она. — Похоже, все в порядке. У вас есть ручка?

— И вы не прочтете оригинал договора?

— Вы собираетесь что-то менять?

— Нет, — быстро ответил он, протягивая ей свою ручку.

— Так я и думала. — Она подписала обе копии договора о субаренде и одну копию вернула ему. — Я приколю чек к доске объявлений.

Неужели она настолько уверена в себе?

— Салли, договор всего на месяц, — напомнил он. — Ни на день… ни на час дольше.

Глава 7

Я бы не стала доедать мороженое, но я не бросаю начатое дело.

Нэнси ждала дочку у ворот школы. Салли думала, что она расстроена, но, судя по ярким прядям в волосах, потеряв работу, Нэнси первым делом поспешила в парикмахерскую. Похоже, она не в депрессии, а, наоборот, готова радоваться жизни.

— Нэнси… Я все время оставляю вам сообщения на телефоне.

Нэнси круто развернулась к ней и виновато улыбнулась:

— А, Салли… Как раз собиралась вам позвонить… Есть новости от Риа?

— Нет, зато у меня есть хорошая новость для вас. Я сняла кафе на месяц, и, если все пойдет по плану, скоро «Радужная радость» снова откроется.

— Правда? Но мистер Уэст сказал, что…

— Я знаю, что сказал мистер Уэст, но мы с ним договорились. Пока поработайте на меня, а как только Риа вернется, мы все решим. Так что жду вас завтра с утра.

— Завтра? — Нэнси совсем не обрадовалась. — Нет… Да…

— Да или нет?

— Салли, дело в том, что завтра я не могу.

— Неужели нашли другое место? Вы, конечно, долго без работы не просидите… — быстро добавила Салли. — Такую, как вы, с руками отхватят. — Жизнерадостная Нэнси отличалась усердием и пунктуальностью. Наверное, рада, что так быстро нашла другое место, поэтому и сделала новую прическу. Сейчас работодатели не спешат брать матерей-одиночек даже на временную работу.

— Что вы, какое место? — Нэнси поморщилась. — Я купила местную газету, но в ней ничего подходящего не было. И вдруг я увидела объявление об отдыхе в кемпинге.

— В кемпинге?!

— На побережье. Там целый парк с бассейнами, велодорожками и всевозможными развлечениями для детишек. Мистер Уэст дал мне денег… Конечно, они помогли бы мне продержаться, пока я не найду другую работу, но… когда еще у меня будет столько наличных?

Наличных?!

— Значит, вы едете отдыхать?

— Всего на неделю. Как только увидела то объявление, сразу вспомнила, что всегда говорила Риа. О том, чтобы половить рыбки.

— Что? А, carpe diem! Лови момент… — Или, как Риа любила говорить, когда вдруг уезжала без предупреждения на рок-концерт, танцы у Стоунхенджа в День солнцестояния: «Лови рыбку, пока можешь, потому что жизнь — штука сложная, непонятно, когда подвернется еще что-нибудь…»

— Вот именно. Я поняла, что она имела в виду. И тоже решила половить рыбки.

— А как же школа? Сейчас ведь не каникулы?

— Договорилась с директрисой, — улыбнулась Нэнси. — Она сказала, что неделя на море для Керри полезнее, чем неделя в душном классе, где полно микробов. Она всю зиму проболела… Я и маму беру, — продолжала Нэнси. — Не знаю, как бы я управилась без нее.

— Здорово… — Салли хотелось и поздравить Нэнси, и отругать ее. Разве можно так сорить деньгами, когда у тебя нет работы? Но ее слова ничего не изменят. — Надеюсь, солнце будет светить всю неделю, и все вы замечательно проведете время.

— Я могу выйти на работу в следующую пятницу. Если, конечно, вы меня возьмете, — Нэнси вдруг встревожилась. — Мне ведь не придется возвращать мистеру Уэсту деньги, если я вернусь в кафе?

— Что он сказал, когда давал вам деньги?

— Что они помогут мне продержаться какое-то время. Он специально сходил в банк.

— Правда? — Салли с трудом удержалась от улыбки. — Какой он добрый!

— Замечательный! И такой заботливый. Совсем не такой, как я ожидала. Правда, многое ушло на путевку, на прическу и на обновки для Керри…

— Конечно, Нэнси, я вас возьму, — ответила Салли. — Нет, вам не придется ничего возвращать мистеру Уэсту. Он… — Так как на счету «Радужной радости» не было денег, он наверняка взял деньги из собственного кармана. А она-то считала его равнодушным… — Он сделал вам подарок.

— Точно?

— Точно. А поскольку теперь вы работаете на меня, начнем с чистого листа. — Она протянула Нэнси банкноту. — Вот, передайте от меня Керри На мороженое.

— Здесь слишком много! — Нэнси покачала головой. — Какая вы добрая!

— Я даю деньги не просто так, а на исследовательскую работу. Передайте Керри, пусть попробует весь ассортимент. Вкусы, добавки, расцветки и все такое. Потом представит отчет… с картинками.

Нэнси рассмеялась.

— И то верно… — Ее улыбка увяла. — А вы-то как, справитесь? Кто будет работать в кафе, пока я отдыхаю?

— Об этом не беспокойтесь, — ответила Салли, обнимая ее. — Отдыхайте, радуйтесь жизни. До пятницы!

Салли уехала не сразу; глядя, как Нэнси обнимает и кружит свою длинноногую дочку, она невольно испытала обиду и горечь потери. «Жизнь — штука сложная. Лови момент…»

Когда она вернулась, Александер производил учет содержимого морозильника. Нечего и говорить, он не удосужился надеть белый халат и колпак, зато стянул волосы в хвост резинкой. Новая прическа только подчеркнула его медальный профиль, благородную линию скул, мощную шею.

— Почему вы не поедете домой и не дадите организму привыкнуть к смене часовых поясов? — раздраженно спросила Салли. — Я вас не обману.

Он выпрямился; голубые глаза посмотрели на нее в упор.

— Что с вами стряслось? Не нашли Нэнси?

— Нет, нашла.

Благодаря Александеру Уэсту и его неожиданной щедрости на нее свалилось кафе-мороженое, в котором некому работать. Нэнси заслужила отдых, но время для него выбрала самое неподходящее.

Салли вымыла руки, надела белый халат, дурацкий колпак и, понимая, что Александер за ней наблюдает, демонстративно натянула на руки тонкие резиновые перчатки. Проверила сироп с грейпфрутовым соком, убедилась, что сахар растворился, и добавила в мороженицу. Потом сорвала фольгу с бутылки шампанского и принялась откручивать проволоку.

Александер захлопнул дверцу морозильника, отложил в сторону блокнот, в котором вел записи, и, подойдя к ней, протянул руку:

— Давайте я.

— Сама справлюсь. — Она продолжала откручивать оплетку.

— Не сомневаюсь, что справитесь, но, если будете продолжать в том же духе, сломаете ноготь.

— А можно не так покровительственно? — буркнула она, не поднимая головы.

— У вас день с самого утра не задался: не хватало еще, чтобы он кончился катастрофой.

Она вскинула голову, собираясь отчитать его, но, увидев, что он широко улыбается, вдруг неожиданно для себя безудержно расхохоталась. Совсем не смешно… хотя… все-таки смешно. И именно этого ей недоставало. Хорошо посмеяться…

Назад Дальше