Они прошли мост и оказались на широкой улице. Здесь было меньше народа, и Лэни сразу же узнала ночной рынок. Он был необычайно красив. Пораженная, она остановилась посреди улицы. Неожиданно Грэй выпустил ее руку. К Лэни вернулась способность говорить.
— Боже мой! — воскликнула она. И замолчала, поглощенная удивительным зрелищем.
— Я так и думал, что вам понравится. Хотите, зайдем туда?
Лэни не ответила. Без слов понятно, что больше всего на свете ей хочется этого.
Рынок оказался на удивление небольшим. Всего несколько киосков и простых, грубо сколоченных телег. Здесь продавали сувениры и недорогие украшения. Рыночная площадь была ярко освещена. Светло, как днем. В каждом киоске разноцветные фонарики из шелка, шифона, кружева и хлопка освещали пространство перед собой. Одни фонарики были в форме ромбов, другие в виде шаров, некоторые в форме зверей. Одни расписаны золотистой краской, другие однотонные. Все разных размеров — от огромных, похожих на лампы, до совсем крошечных, нанизанных на нитку и чем-то напоминающих рождественские гирлянды.
Поистине волшебное зрелище. Никогда и нигде Лэни не видела такой красоты. Хотя вскоре у нее заболели глаза от этой разноцветной яркой иллюминации. Она подошла к киоску, и продавщица тут же предложила сделать фонарик такого цвета, формы и размера, какой она пожелает.
— Но вообще-то мне не нужен фонарик. — Лэни повернулась к Грэю.
— Мне он тоже не нужен. У меня дома целая куча подобных фонариков.
— А я и не думала, что Грэйсон Мэннинг может коллекционировать вьетнамские бумажные фонарики, вы меня удивили.
— А вы смогли бы уйти отсюда, так и не купив ни одного фонарика?
— Наверное, это невозможно. — И, покорившись неизбежному, стала выбирать фонарик.
В конце концов она остановила выбор на простом круглом фонарике из голубого шелка, на котором было аккуратно выведено золотистой краской сегодняшнее число. Он чем-то напомнил Южно-Китайское море. Лэни не знала, что делать с ним, когда вернется в Перт. Фонарик совершенно не вписывался в обстановку дома ее матери. Но это не важно. Она решила купить еще несколько штук.
Спустя полчаса Лэни с фонариками в руках направилась к киоскам с сувенирами, с жадностью смотрела на экзотические украшения, шелковые веера и прочие безделушки. В этот вечер Грэйсон, казалось, забыл о работе. Не торопил ее, не исчез, как вчера, все время стоял рядом и тоже рассматривал товары на прилавках. Время от времени он обращал внимание Лэни на что-нибудь необычное или забавное. Например, показал киоск, в котором продавали только терки для сыра.
Они незаметно дошли до конца рынка, стояли рядом в лучах яркого света, задумчиво смотрели на панораму.
— Я прочитал ваше резюме, честно говоря, оно меня порядком удивило. Судя по всему, вы очень талантливая женщина.
— Что вы имеете в виду?
— Несмотря на спортивные достижения, вам удалось сделать блестящую карьеру в одной из самых престижных фирм Австралии.
Лэни молчала, не понимая, стоит признаться во всем Грэю или нет. Она терпеть не могла обманывать. Тиган поставила ее в такое дурацкое положение. Понятно, действовала из самых добрых побуждений. Как к обману отнесется Грэйсон? Может, лучше ничего не говорить? А, ладно, все равно рано или поздно откроется, была не была!
— Честно говоря, моя подруга без моего ведома переписала мое резюме. За исключением описания спортивных достижений, все, что там сказано, неправда. Я никогда не работала в этой фирме. Да и ни в какой другой.
— Значит, вы солгали, чтобы получить эту работу? — Тон его был вовсе не осуждающим.
— Ну, в общем, да. Так и было.
После этого признания они долго молчали.
— Вообще-то я должен был на вас рассердиться.
Взгляды их встретились. По выражению лица она поняла: он совершенно не сердится. Напротив, в глазах читалось неподдельное восхищение.
— Да, должны были. Но почему-то не сердитесь.
— Не сержусь. Да и на что сердиться? Посудите сами. Вы прекрасный работник. И не уволились, в отличие от моих предыдущих помощников. Справились с такой сложной работой, не имея соответствующего опыта. Это достойно уважения.
— Да, я слышала, что мои предшественники не продержались у вас и трех месяцев.
— Это действительно так. Мэрилин считает, что все дело во мне. По ее мнению, я должен быть вежливее с подчиненными.
— И она права! Мэрилин очень мудрая женщина. Но в последнее время вы делаете заметные успехи. Ваш характер явно улучшился. По крайней мере, сегодня вы очень милы.
«Не только милы, но и необычайно притягательны», — подумала она про себя.
— Неужели, — начал Грэй, но тут его перебили.
Двое туристов заговорили с ним на незнакомом языке. В руках у одного из них был фотоаппарат. Судя по всему, хотели сфотографироваться на фоне ночного рынка. Они говорили очень быстро и отчаянно жестикулировали.
Лэни отошла, чтобы не мешать, смотрела, как Грэй фотографирует их на фоне ярко освещенного рынка. Судя по всему, фото получится не очень удачным, лица в тени, а яркий свет отбрасывает блики. Потом он подошел к ней. Они опять стояли так близко, что у Лэни забилось сердце.
— Так о чем мы говорили? — Грэй выглядел озадаченным.
— О том, что сегодня вы очень милы.
— Нет, мы говорили о вашем резюме. Если нигде не работали, как вы зарабатывали себе на жизнь? Или гонораров, которые получали за участие в соревнованиях, вам хватало?
— Нет. Если судить по тем жалким грошам, которые платят за участие, может создаться впечатление, что в нашей стране спортсмены совершенно не нужны.
Лэни рассказала о своей работе в школе плавания.
— Почему вы решили устроиться личным помощником? Чем вас привлекла наша фирма?
— Возможно, я всю жизнь мечтала о карьере личного помощника у такого симпатичного парня, как вы. — Лэни силилась улыбнуться, но голос дрогнул, и улыбка вышла неестественной.
— Я говорю серьезно. Мне это действительно важно знать. Вы захотели сменить круг деятельности и попробовать свои силы в деловой сфере?
— Почему бы и нет? По-вашему, это невозможно?
Грэй покачал головой, и Лэни опять стало неуютно.
— Вы уже не так молоды, отдали плаванию десять лет жизни. Или я ошибаюсь?
— Больше десяти лет. О, гораздо больше!
— Но зачем вы бросили то, чего с таким трудом добивались на протяжении многих лет, и решили устроиться личным помощником? Всю жизнь вы ни о чем не думали, кроме медалей, тренировок и новых достижений? Почему решили столь кардинально изменить ее?
Лэни так сильно сжала кулаки, что ногти впились в ладони.
— Просто я поняла, что пора уйти из спорта. К тому же в работе личного помощника масса преимуществ.
— Да, не так уж и плохо. Тем более, вам это нравится.
Лэни поморщилась. Этот разговор был для нее просто невыносим.
— Нравится? Ну, это слишком сильно сказано! К сожалению, выбирать не приходится. Большинство людей работает не на своем месте, чтобы как-то свести концы с концами. Так что я не единственная.
Лэни резко развернулась и быстро пошла вперед. Чтобы не дать эмоциям взять верх над собой, нужно было двигаться, и захотелось уйти как можно дальше от него. Ничего не вышло. Спустя мгновение Грэй схватил ее за руку, чтобы не дать сбежать.
— А чего бы вы хотели, Лэни?
В призрачном свете фонариков лицо его почти невозможно было рассмотреть. Но она знала: в его взгляде смешались беспокойство и жалость к ней.
— Желания мои на протяжении спортивной карьеры менялись. Сначала хотела завоевать золотую медаль на Олимпийских играх. Знаете, что случилось потом? Я поняла, эта мечта никогда не сбудется. Тогда я стала мечтать о серебряной медали. Но и эта мечта не осуществилась. Потом довольствовалась тем, что нахожусь в главном составе национальной сборной. За долгие годы я научилась довольствоваться малым. И то, о чем мечтаю сейчас, касается лишь меня. Может быть, когда-нибудь новая мечта сбудется. Но какое вам до этого дело?
— Лэни. — Он запнулся.
Она подумала, что, если прочтет в его взгляде жалость, сострадание или сочувствие, тут же уйдет. Именно такое выражение появлялось в глазах Тиган и в голосе Сиенны, когда Лэни заговаривала с ними о плавании.
Но во взгляде Грэйсона читалось что-то другое. Неизвестное, но от этого не менее волнующее. Он смотрел на нее с пониманием и даже с уважением. Еще никто и никогда так на нее не смотрел. Он опять взял ее за руку.
— Не надо!
— Вы не хотите, чтобы я к вам прикасался?
Лэни кивнула.
— Вы все время ко мне прикасаетесь. В аэропорту, на пляже и теперь.
Сразу же стало стыдно за несправедливые слова. Каждое его прикосновение обжигало ее, кружило голову. Но он-то об этом не знал. Наверное, она очень сильно его обидела. При мысли об этом Лэни покраснела от смущения. Почему прикосновения Грэя действуют на нее так странно?
— Почему вам не нравятся мои прикосновения? — Голос его был низким от едва сдерживаемого волнения.
Лэни опять посмотрела на их соединенные руки. «Моя рука никогда не будет выглядеть хрупкой и женственной. Даже рядом с рукой Грэйсона».
— Когда вы прикасаетесь ко мне, я не могу сосредоточиться, не могу ни о чем думать. — И тут же пожалела о словах, так неосторожно вырвавшихся, решила перевести все в шутку. — Видите, когда вы держите меня за руку, я сама не понимаю, что говорю.
Атмосфера между ними накалялась. Они стояли в полумраке за одним из киосков. Здесь не было ни туристов, ни продавцов. Двусмысленное положение. Все это смущало и беспокоило Лэни. Хотелось уйти отсюда как можно скорее.
— Неужели мои прикосновения действуют на вас так сильно?
У нее перехватило дыхание и закружилась голова.
— Зачем вы все время держите меня за руку? В этом нет никакой необходимости. — Собственный голос показался ей незнакомым, чужим. — Не бойтесь, я не собираюсь от вас убегать. А даже если бы и решила возвратиться в отель одна, спокойно нашла дорогу, не заблудилась бы.
— А вам не приходило в голову, что мне нравится к вам прикасаться? Зачем вы ищете какой-то умысел в моих действиях?
Лэни промолчала, хотя сначала хотела оборвать его, резко возразить: «Не говорите глупостей!» Но когда взгляды их встретились, она прочла в его глазах такую нежность, что раздражение сразу же улеглось. Ее вдруг бросило в жар, показалось, что в эту минуту она стала другим человеком.
Грэйсон смотрел на нее с тем же выражением, как тогда, когда они стояли в море на частном пляже и разговаривали. Ей было очень трудно вынести этот взгляд. Гораздо проще общаться с прежним Грэйсоном Мэннингом. Этот Грэй вызывал странное чувство.
Неужели ей все-таки удалось влюбить его в себя?
Он коснулся ее лица, обнял за талию и резко, почти грубо притянул к себе. Они дрожали от сильного чувства, переполнявшего обоих. Казалось, Грэйсоне нетерпением ждет близости с Лэни, испытывает к ней настоящую страсть.
Впрочем, это вполне в его духе. Лэни не раз убеждалась в том, что под маской холодного, отстраненного человека скрывается личность, полная скрытой, едва сдерживаемой страсти. Она поняла, что Грэйсон — противоречивая, страстная натура.
В эту минуту мысли и сомнения исчезли, словно по мановению волшебной палочки. Больше всего на свете ей хотелось его поцеловать. Грэйсона обуревало такое же желание. Взгляды их встретились, и он понял, что сейчас чувствует она.
Между ними больше не было никаких препятствий. Никакого социального неравенства. Спустя мгновение их губы слились в поцелуе. Прикосновение губ Грэйсона было жестким и яростным, руки переместились с талии на бедра. Обхватив его руками за шею, она крепко прижалась к нему. Его волосы источали головокружительный аромат. Лэни, не сумев побороть искушение, запустила пальцы в длинные густые пряди, забыла обо всем на свете. Прижалась к его сильному мужественному телу. Хотелось прижаться еще сильнее, быть еще ближе, чтобы насладиться теплом, исходившим от него. Он скользнул под платье и стал ласкать ее плечи, спину, потом спустился к талии. Она продолжала гладить его длинные шелковистые волосы. От прикосновений Грэйсона ее тело сотрясала крупная дрожь.
Лэни не знала, как долго длился их поцелуй. А быть может, их было несколько. Мысли путались, мозг был затуманен, она совершенно потеряла счет времени. Ее еще никогда никто так не целовал, нежно и одновременно страстно. Еще ни разу она до такой степени не растворялась в своем чувстве к мужчине. Прикосновения губ и рук Грэйсона сводили ее с ума. В эту минуту для Лэни не существовало ничего, кроме него.
Когда Грэй наконец оторвался от губ, поцеловал ее в подбородок. У Лэни закружилась голова, подкосились ноги.
— Лэни, — пробормотал Грэйсон, и его жаркое дыхание обожгло ей шею.
— Что? Что?
— Мы должны вернуться в отель. Я не знаю вьетнамских законов, боюсь: если полицейские обнаружат нас здесь, сразу же арестуют за безнравственное поведение в общественном месте.
Несмотря на шутливый тон, эти слова вернули Лэни к реальности. Внезапно стало холодно. Она открыла глаза. Неожиданно яркий свет после темноты ослепил ее, она заморгала. Не сразу сообразила, откуда идет этот свет. И вдруг обнаружила, что через ее руку перекинута связка фонариков. Ей вдруг стало жаль эти забытые в пылу страсти яркие бесхитростные фонарики. «О боже, это какое-то наваждение!»
Она, сама не осознавая того, продолжала гладить Грэйсона по волосам. Они стояли, вплотную прижавшись друг к другу. Ее соски терлись о его широкую крепкую грудь. Лэни, словно очнувшись, резко отпрянула от Грэйсона. Лицо залила мучительная краска стыда. Вдруг она почувствовала, как Грэй нежно, но при этом настойчиво взял ее за руку.
— Лэни? — Он ждал от нее чего-то.
Некоторое время она молчала, собираясь с мыслями, в задумчивости, не отрываясь, смотрела на связку фонариков.
— Да, конечно, вы правы. — Голос ее предательски дрогнул. — Нам нельзя здесь оставаться. Если нас арестуют за неприличные действия на улице, разразится международный скандал, и репутация фирмы «Мэннинг» будет испорчена на долгие годы.
— Нам пора. — Грэй наконец-то выпустил ее руку, отстранился и пошел вперед.
Лэни стало грустно и одиноко. Он смотрел на нее вопросительно. Она сделала вид, что не заметила этого.
— Да, пора вернуться в отель и как следует выспаться. Завтра тяжелый день. — Она боялась, что Грэйсон начнет говорить, говорить, говорить и все испортит.
Грэй кивнул, и во взгляде его на мгновение выразилось недовольство.
Они пошли к выходу. Перед ее глазами постоянно проносились воспоминания о волшебном, незабываемом поцелуе. Она всеми силами старалась отогнать от себя эти мысли, но ничего не могла с собой поделать. Все время возвращалась к этому.
Когда они шли по мосту, к Лэни подбежала женщина и подала небесно-голубой фонарик. Лэни взяла его и поблагодарила, она и не заметила, когда его уронила. Но при взгляде на фонарик на глаза навернулись слезы. Она не понимала, почему так тоскливо и грустно. Ведь сегодня вечером исполнились все ее самые смелые мечты. Грэйсон не только обратил на нее внимание, но даже поцеловал. Но тоска усиливалась с каждой минутой.
Внезапно Лэни остановилась, резко повернулась и замерла, уставившись на мириады разноцветных фонариков, осознав, что до невозможности желает оказаться в постели с Грэйсоном Мэннингом.
Глава 10
«Я должен был объясниться с Лэни, когда мы возвращались». Эта мысль преследовала Грэйсона днем, ночью и особенно после возвращения в Перт.
В отель они тогда ехали в полном молчании. Лэни сидела в машине, отвернувшись к окну. Грэй не отрываясь смотрел на нее. Понимал: он должен что-то сделать или сказать, но не знал, что именно. Ему до безумия хотелось провести с Лэни ночь. Но он понимал, что это невозможно. Хотелось обнять ее или хотя бы прикоснуться. Но рядом с ними находился водитель. И вообще, он решил больше не допускать никаких вольностей по отношению к помощнице.