Заметив его смущение, Лэни улыбнулась:
— Я думала, что вы покажете мне какой-нибудь древний храм или вершину горы, откуда открывается восхитительный вид. Или, на худой конец, мы отправимся в дорогой ресторан.
— Ну, не только же вам удивлять людей.
— Значит, я все-таки вас удивила. — На лице Лэни опять показалась задорная улыбка.
Ресторан, куда они пришли, был скорее забегаловкой. Когда они после десяти минут езды свернули с главной улицы Хойана в узкий грязный переулок, Лэни очень удивилась, а когда подъехали к этому странному заведению, не поверила своим глазам. По бокам длинного, узкого прохода тянулись железные столы с разнокалиберными пластмассовыми стульями. Создавалось впечатление, что их набрали из разных летних кафе. Заведение было освещено голыми лампочками, прикрепленными к стене. В переулке причудливо сочетались новизна и древность. В целом все это должно было выглядеть мрачно и отталкивающе. Но это место отличалось странным неповторимым очарованием.
Посетителями заведения были в основном местные жители. Они оживленно разговаривали друг с другом. Поэтому в заведении стоял непрекращающийся гул. Грэй сказал, что здесь необыкновенно вкусная еда. Он усадил Лэни за свободный столик и пошел платить за ужин. Как и следовало ожидать, служащие заведения с ними не поздоровались. В таких местах это не принято. Точно так же, как и меню на столиках. Вернулся Грэй с двумя запотевшими банками какого-то напитка.
Лэни с интересом осматривалась. Некоторое время Грэй молча наблюдал за ней. Чувствовалось, что ей здесь вполне комфортно. Выражение ее лица было спокойным и умиротворенным. Казалось, она прямо-таки впитывает в себя атмосферу ресторанчика. Она с жадным любопытством ребенка смотрела на древние здания, прислушивалась к хриплому смеху, доносившемуся из-за столиков, за которыми сидели вьетнамцы в европейской одежде. Наблюдала за служащими заведения, которые быстро и четко исполняли отрывистые приказы пожилой вьетнамки и разносили по столикам огромные банки с напитками и пластмассовые тарелки с едой.
Грэйсон не понимал, зачем привел сюда Лэни, и жалел о своем опрометчивом поступке.
Когда Грэй подошел к столику, Лэни радостно улыбнулась:
— Какое удивительное место! У нас в Перте нет ничего подобного.
И сомнения Грэйсона рассеялись.
— Туристы ничего не знают об этом заведении. Я тоже никогда бы сюда не попал, если бы Кван, наш водитель, не привез меня сюда однажды вечером. Это было в прошлом году. Ни в одном проспекте ничего не сказано об этом своеобразном ресторанчике.
— Мне здесь очень нравится, — призналась Лэни и налила себе холодный чай со льдом. — Если бы ресторан стали посещать туристы, он сразу бы утратил свое очарование. Такое ощущение, что мы с вами в нелегальном заведении. Держу пари, никто не знает, что мы сейчас находимся здесь.
Вскоре им принесли еду. Национальное вьетнамское блюдо — поджаренные во фритюре блинчики с грибами и свининой. Грэй объяснил, что их лучше есть с салатом и поливать сверху соусом из лайма и чили. Он наблюдал за тем, как Лэни ела блинчики, и ждал, что она скажет по поводу этого экзотического блюда.
— Господи, как вкусно! Никогда ничего подобного не ела.
Он был рад, что ей понравилось, будто он сам все приготовил. Глупо, но ничего не поделаешь.
— Кстати, я нашел о вас кое-какую информацию в Интернете. Это оказалось совсем не сложно. Я просто набрал в Гугле: «Элейн Смит, член австралийской национальной команды пловцов».
Лэни спокойно посмотрела ему прямо в глаза:
— И что же вам удалось обо мне узнать?
— Вы мечтали об участии в нынешнем чемпионате.
— Да, это так.
— И у вас есть сестра Сиенна Смит.
— И это верно.
Лэни отвела взгляд, в задумчивости крутила в руках салфетку. Казалось, кроме этой салфетки, ее ничего не интересовало.
— Наверное, горько осознавать, что сестра приняла участие в этом чемпионате, а вы нет.
— А вы не из тех, кто привык ходить вокруг да около. Да уж, деликатным вас никак не назовешь.
Грэйсон промолчал.
— Говорить такие вещи крайне нетактично. Любой бы на вашем месте догадался, что для меня это больной вопрос.
— Вот как! Значит, больной вопрос.
— Конечно. Нет, вы меня неправильно поняли. Я искренне волновалась за Сиенну и очень радовалась ее победе. Приятно, когда близкому человеку удается осуществить свои мечты.
— Не думаю, что вы действительно так считаете. Мне кажется, вы пытаетесь убедить в этом не только окружающих, но и саму себя. А в глубине души…
— Нет, я в самом деле рада за Сиенну. Завидовать сестре низко и подло. Неужели вы считаете меня таким плохим человеком?
— Я и не говорил, что вы завидуете. Но раз уж вы об этом заговорили сами, значит, мои догадки верны. Все, что связано с ней, для вас больной вопрос. В противном случае вы не стали бы так много о ней говорить. Ведь мы с вами обсуждали не ее, а вас. По правде говоря, меня совершенно не интересуют ни ее победы, ни ее поражения.
Грэйсон налил себе охлажденного чая и некоторое время наблюдал за Лэни. На лице ее отразилась смесь обиды и удивления. Раньше ему и в голову не могло прийти, что его помощница столь эмоциональна. Впрочем, что тут говорить, он даже не удосужился заглянуть в ее резюме.
— Интересно, что бы вы обо мне подумали, если бы узнали, что я ужасно завистливая и закомплексованная особа и никак не могу смириться с победами младшей сестры? Да, она достигла большего, чем я. Сестра, которую я когда-то научила плавать, теперь сама оказалась в безвестности? Наверняка отвернулись бы от меня и, кроме презрения, ничего не испытывали.
— Я бы от вас не отвернулся и уж тем более не стал бы презирать.
— Неправда, вы говорите так, чтобы меня успокоить.
— Нет, это действительно так.
Лэни раздраженно поморщилась, поднесла стакан к губам и допила остатки холодного чая.
— Кстати, я редко испытываю такие недостойные чувства по отношению к сестре.
Грэй кивнул, видя, что на сей раз Лэни говорит правду.
— Не хотите немного прогуляться по городу?
— С удовольствием. — Лэни сразу же поднялась из-за стола. У Грэя создалось впечатление, что она согласилась прогуляться, только чтобы как можно скорее прервать этот мучительный для нее разговор.
Спустя несколько минут они шли по одной из центральных улиц города, украшенной красными бумажными фонариками. Она вела к реке. Несмотря на довольно поздний час, здесь было полно народу, и на дорогах настоящее столпотворение. Им то и дело приходилось отскакивать в сторону, заслышав рев мотоцикла; они постоянно натыкались на людей.
Большинство магазинов были открыты. Витрины и вывески ярко освещали улицу. Там было выставлено множество разноцветной одежды. Туристы толпами осаждали магазины, привлеченные одеждой.
Лэни медленно шла по улице, полностью погруженная в свои мысли.
— Может, нам тоже заглянуть в лавку? — предложила она.
Грэй кивнул, он был абсолютно равнодушен к одежде, однако ему тоже захотелось посетить знаменитые магазины Хойана. Улица была прямо-таки наводнена ими. Здесь в любое время суток можно было обратиться к портным, заказать любую одежду.
Грэйсон с удовольствием заказал бы костюм, как-то не нашлось времени. По правде говоря, ему и сейчас некогда.
Он только теперь вспомнил, зачем приехал во Вьетнам. Все мысли занимала его удивительная помощница. Странно, но после шуточного состязания Лэни ему стало казаться, что он турист.
Теперь он вспомнил о делах, завел Лэни в первый попавшийся магазин, а сам решил вернуться в отель.
Она была удивлена изобилием тканей всевозможных цветов и оттенков от нежно-розового до кроваво-пурпурного, либо гладкие и приятные на ощупь, либо жесткие и грубые, либо покрытые вышивкой тончайшей работы. Все три стены крошечного отдела были ими завешаны. Лэни больше привлекали нежные ткани для вечерних платьев, атлас и шелк. Странно, она никогда ничего подобного не носила, даже в подростковом возрасте наряды ее не интересовали, а эти нежные ткани пастельных цветов она заметила еще с улицы.
К ней подошла портниха, молодая вьетнамка, и предложила свои услуги. Магазин был ярко освещен, и ее черные волосы красиво переливались в слепящем свете ламп. Лэни объяснила, что хочет сначала посмотреть, и на какое-то время портниха оставила ее в покое. Но очень скоро снова подошла с папкой вырезок из разных модных журналов. Портниха указала на фотографию элегантного вечернего платья. «Мне кажется, это то, что вам нужно. В этом платье вы будете выглядеть великолепно».
Лэни покачала головой и объяснила, что ей нужно нечто менее экстравагантное, но вьетнамка, казалось, не слушала. Лэни вообще не собиралась заказывать платье. Во Вьетнаме они пробудут недолго, она не успеет забрать заказ. К тому же у них с Грэем масса дел. Даже если портниха окажется настоящим виртуозом и сошьет всего за сутки, Лэни все равно не может себе позволить отнимать рабочее время.
Если бы Сиенна узнала, что она побывала в Хойане и не заказала ни одного платья, она бы ее просто не поняла. Сестра настоящая модница и ни за что на свете не упустит возможность приобрести одежду на заказ в городе портных. При мысли об этом Лэни улыбнулась.
Портниха провела ее в комнату, где стоял видавший виды столик для шитья и были разбросаны обрывки ткани и модные журналы. «А что, если все-таки решиться? Платье, в котором, как уверяет эта вьетнамка, я буду выглядеть великолепно?» Но тут же отогнала эту глупую мысль. Что бы она ни надела, никогда не будет выглядеть великолепно. Пора бы уже с этим смириться. Но заметила, что несколько минут стоит около столика для шитья, вцепившись в ткань. Портниха смотрела на нее с беспокойством, должно быть, боялась, что Лэни случайно помнет или сбросит на пол ткань.
— Простите, — смутившись, пробормотала Лэни и вдруг захотела поскорее уйти.
Она оглянулась в поисках Грэя. Ей казалось, он остался возле манекена недалеко от входа. Но его нигде не было видно.
Лэни вышла из магазина и чуть не попала под несущийся прямо на нее мотоцикл. Пройдя несколько метров, она увидела Грэйсона, медленно бредущего по улице, и решила догнать его. Теперь Лэни не останавливалась у каждой витрины и моментально преодолела несколько метров.
Грэй стоял возле кафе и что-то смотрел в Интернете, настолько поглощенный этим занятием, что ничего вокруг себя не замечал.
— Грэй.
Он поднял глаза. Совершенно отсутствующий взгляд. Казалось, он смотрит куда-то сквозь нее. Лэни поняла: он опять стал прежним. Неожиданно и обидно. Она невольно отступила на шаг.
— Мне нужно как можно скорее вернуться в отель, — проговорил он и опять уткнулся в экран. — Надо закончить кое-какие дела.
До того как стать прежним Грэйсоном Мэннингом, он обещал показать ей плывущие по реке фигуры змеи и дракона, сделанные из папье-маше. Потом они собирались на ночной рынок на мосту. Судя по всему, он напрочь забыл о своем обещании. Лэни не посчитала нужным напоминать.
Он никогда не увидит в ней женщину. С ее стороны мечтать об отношениях с ним безумие, как, впрочем, надеяться на то, что элегантное платье превратит ее в настоящую красавицу. Хватит мечтать о несбыточном. Нужно смириться с истинным положением вещей и раз и навсегда успокоиться.
Глава 8
Грэй заметно нервничал.
Лэни сидела в самом конце длинного стола с ноутбуком и делала пометки.
В гостинице не было специального зала для заседаний, поэтому они решили провести встречу с инвесторами в одной из комнат для персонала. Грэй намеренно не стал задергивать шторы. Из огромного, занимавшего всю стену окна открывался потрясающий вид. Во время переговоров партнеры невольно упирались взглядом в прекрасный пейзаж, высокие пальмы, чудесный частный пляж с белым чистым песком и голубой безмятежный океан и, таким образом, могли убедиться в том, что это по-настоящему райское место. То, что нужно, чтобы внушить мысль о вложении денег в этот отель. Единственное правильное решение. От этой встречи зависело будущее компании «Мэннинг».
Лэни бросила взгляд на инвесторов. Те разделились на пять групп. Двое, несмотря на удушающую жару, были одеты в плотные официальные костюмы. Рядом с ними сидела экстравагантно одетая женщина с множеством татуировок, ее вьющиеся рыжие волосы были уложены в совершенно немыслимую прическу. Как удалось узнать Лэни, эта женщина разбогатела, вложив все свои средства в акции фондового рынка.
Расчет Грэйсона оправдался. Все не отрываясь смотрели на прекрасный вид за окном, убеждаясь воочию, что его обещания и заверения имеют под собой реальную основу.
Некоторые готовы были подписать договор сразу. Другие, например рыжеволосая Рэкел и те двое в костюмах, продолжали колебаться. Их требовалось убеждать и убеждать.
Лэни была уверена, что Грэйсону удастся это сделать. Внешне он держался безукоризненно и спокойно, как обычно. Но Лэни по едва уловимым признакам видела, как сильно он нервничает. Походка стала более напряженной, жесты — более порывистыми. Когда ему задавали заковыристые, неудобные вопросы, он слегка медлил с ответом.
После переговоров Грэйсон повел инвесторов в ресторан при отеле. Местный повар специально для гостей приготовил свое коронное блюдо.
Спустя несколько минут Грэйсон вернулся и сразу же плотно закрыл за собой дверь. Вздохнул с таким облегчением, будто во время встречи сидел не дыша.
— У нас какие-то проблемы, Грэй?
Он резко повернулся, и взгляды их встретились.
— Не понимаю, что вы имеете в виду.
Он постоянно думал о ней, ничего не мог с собой поделать.
Лэни в очередной раз удалось его удивить. Как она догадалась, что он переживает за благополучный исход этой встречи? Она задала вопрос легким, непринужденным тоном и в то же время с неподдельным сочувствием.
Хотелось сказать: «Знаете, в последнее время мне стало казаться, что все, к чему я стремился целых пятнадцать лет, может рухнуть в одно мгновение». По крайней мере, откровенно. В отношениях между ними произошли неуловимые изменения. Возможно, действительно стоит рассказать Лэни о своих сомнениях? Тем более сегодня вечером ему потребуется ее помощь.
Грэй не заметил, как дошел до виллы Лэни, быстро поднялся на крыльцо и уже собирался постучать, когда дверь неожиданно открылась. На пороге стояла Лэни. На ней был тот же черный закрытый купальник. В руках она держала белое махровое полотенце.
— Не ожидала вас увидеть! — Лэни невольно отшатнулась. Грэйсон в очередной раз залюбовался этой красивой стройной женщиной. — Что вы хотели? Я думала, мой рабочий день на сегодня окончен.
Мысли Грэйсона путались. Присутствие полуобнаженной Лэни смущало его. По дороге сюда он так и не придумал, с чего начать. И потому сказал первое, что пришло в голову:
— Как вы узнали, что у меня что-то не так?
Взгляд ее тут же смягчился. Но, судя по всему, она не знала, что ответить. Стояла, скрестив руки на груди, и молча смотрела на него. Она удивленно подняла бровь, словно хотела спросить: «Вы серьезно?»
Грэй нервно провел рукой по волосам.
— Простите, если как-нибудь ненароком нагрубил вам.
Лэни продолжала молчать. Он решил зайти с другой стороны:
— Простите за мое сегодняшнее поведение. Вы постоянно помогаете мне во время этой командировки, а я срываю на вас раздражение. Это недопустимо. Я не должен так себя вести. Вы не виноваты в моих проблемах.
— Уже лучше. — Ее губы тронула легкая улыбка. — Я собиралась на пляж. Не хотите составить мне компанию?
Грэйсону не особо хотелось, но расставаться с Лэни хотелось еще меньше.
— С удовольствием.
Лэни на минуту зашла в номер, чтобы надеть платье. В одном купальнике она чувствовала себя уязвимой и незащищенной в прямом и переносном смысле. Она решила пригласить Грэйсона, разговор на крыльце ее почему-то очень смущал. Она и сама не могла понять, почему при виде его ей стало неловко. Прогулка по пляжу поможет сгладить это ощущение. Но ошиблась. Она старалась не смотреть на Грэйсона. Он молча шел рядом. Официальность и холодность исчезли.