Было ли счастье? - Дениза Алистер 8 стр.


Она решила, что ему нужен только секс, и реакция ее была обычной — она сердито оттолкнула его прочь. Он тоже, как всегда, не сдержался и выдал ей порцию обидных слов по поводу того, как она безобразно выглядит и что ему придется поискать себе кого-нибудь, кто будет понимать, как и чем женщина может удержать при себе своего мужчину. В эту ночь он ушел из дома. Когда он наконец пришел, у него был такой вид, будто он только что вылез из чужой постели.

Последовал еще один скандал, который закончился тем, что он посадил ее в машину и отвёз в Оуклендс. Там он оставил ее одну, чтобы она, по его словам, наконец, сделала свой выбор, решила, что для нее более важно — брак или работа.

Тогда он в первый раз заговорил о том, что она слишком много времени отдает своей работе. Она сразу же поняла — он выдвигал ей ультиматум. Ему была нужна она вся или ничего! Всю следующую неделю Марни постоянно думала, что ей делать. Ей очень хотелось просто уйти и оставить его одного. К сожалению, она понимала, что не может сделать это: она слишком сильно любила его.

Потом она узнала, что носит его ребенка. Это было такое событие, о котором надо было срочно сообщить Гаю, несмотря на их натянутые отношения, и она срочно отправилась в Лондон, чтобы поговорить с ним.

Она прибыла как раз к ужину, но Гая не было дома, и миссис Дьюкс, экономка, сказала, что она почти его не видела с тех пор, как Марни уехала из дома.

Марни постаралась не обращать внимания на прозвучавший в мозгу сигнал тревоги, она начала искать его. Сначала она обзвонила всех знакомых. Потом вдруг решила позвонить своему брату. Гай недавно организовал для Джеми собственную ремонтную мастерскую недалеко от Лондона. Марни знала, что он время от времени звонит Джеми и интересуется, какие машины в данный момент ремонтирует ее брат.

— Ты не пробовала позвонить в дом Дерека Фаулера? — спросил ее Джеми. — Там сегодня должна быть большая вечеринка. Я где-то слышал об этом. Может, Гай отправился туда? Ты не должна так распускать своего благоверного, Марни, — начал выговаривать он сестре. — Гай слишком много для тебя значит, чтобы ты могла разрешить ему резвиться по всему Лондону, как это делает он. Женщинам просто не терпится наложить на него руки!

«Но они скоро отучатся от этого, — мрачно подумала Марни, отправляясь на вечеринку. — С сегодняшнего дня все они будут знать, что у Гая Фрабосы произошли важные изменения в жизни».

Она прибыла в дом Дерека — вечеринка была в самом разгаре. Она и Дерек холодно и тихо ненавидели друг друга с тех пор, как она осадила его. Поэтому переступить порог его Дома было нелегко для Марни. Но ей было необходимо срочно увидеть Гая, чтобы сообщить ему новость, и — кто знает? — может быть, их жизнь изменится? Должна измениться! Она думала только об этом, когда пыталась протиснуться через толпы людей, пытаясь разыскать Гая. Она даже не представляла; что ждало ее впереди!

Она все узнала ровно через десять минут.

Сначала она увидела Дерека Фаулера. Он лениво флиртовал с тонкой высокой фотомоделью в красном шелковом платье. Марни показалось, что под ним ничего больше не было.

— Гай здесь? — холодно спросила она Дерека.

Он слегка, покривился, и его мутные от выпитого вина глаза недружелюбно уставились на нее. Его ленивая усмешка сменилась издевательской ухмылкой.

— Ну и ну! — протянул он, — К нам пожаловала сама непорочная дева Мария!

— Он здесь или нет? — холодно повторила Марни.

Она не желала начинать перепалку. Не сейчас. Гай ненавидел, когда ему напоминали о ее невинности и наивности. Он и так переживал по поводу разницы в их возрасте, и ему совсем не улыбалось, когда его называли «похитителем юных невест прямо из колыбели»!

— Наверно, он наверху, — равнодушно заявил Дерек. — Второй этаж, направо. Когда я видел его в последний раз, он отсыпался после пьянки.

Дерек вдруг отвлекся от их разговора и, сузив глаза, взглянул на лестницу в другом конце заполненного гостями зала и кому-то кивнул головой. Когда он снова поглядел на Марни, в его красных глазах загорелся огонек мести.

— Почему бы вам не подняться туда и не разбудить поцелуем сказочного принца? — вкрадчиво предложил он. — Вас может там ждать большо-о-ой сюрприз!

Марни не поняла его намека. Она пробралась через толпу людей в другой конец зала и поднялась по лестнице.

В комнате, куда ее направил Дерек, было темно.

Она вошла внутрь и попыталась нащупать выключатель.

Гай? — тихонько позвала она. — Гай, ты не спишь?

Свет залил комнату, и в тот же самый момент, который она уже никогда не сможет забыть, она увидела совершенно голого Гая, приподнявшегося на локте среди белых простыней. Прекрасная Антея мешала ему, обнимая за шею обеими руками. Она тоже была обнажена.

6

— Ты не можешь заснуть? — спросил ее тихий голос.

Марни резко повернулась, не успев стереть с лица горькие воспоминания. Гай увидел слезы в ее глазах. Ему не составило труда понять, в чем дело, и он сразу помрачнел.

Гай прислонился к открытой двери. Его темные волосы разметались в беспорядке, сейчас он выглядел на свой возраст. На тонком лице пролегли глубокие морщины. Они шли от крыльев носа и оттягивали вниз уголки рта.

Он выглядел гораздо старше, но все равно оставался красивым и сексуально неотразимым мужчиной. Он привлекал к себе женщин, как пчел — мед, грустно призналась себе Марни. Она невольно оглядела его тренированное тело; на нем был только короткий черный халат. Марни быстро отвела от него взгляд. От его появления ее бросило в жар, сердце забилось сильнее. Она ненавидела себя за это. Просто ненавидела!

Ты прекрасно выглядишь в моей рубашке, — заметил он приглушенным голосом. — Так было всегда.

Она почувствовала, что начала возбуждаться — он лениво оглядел ее тело, едва скрытое тонкой шелковой рубашкой, которую она надела на ночь. Она крепко обхватила себя руками, пытаясь задавить возбуждение, которое концентрировалось в кончиках ее поднявшихся сосков.

— Что ты хочешь, Гай? — нервно спросила она его.

— Тебя, — последовал быстрый ответ. — В этом нет ничего нового для нас, — сухо добавил он. — Так как мы оба не можем заснуть, я подумал, не хочешь ли ты выпить со мной чашку чая?

— Чая? — она была поражена. — С каких это пор ты начал пить чай?

Гай всегда высказывал презрение к английскому чаю и любви англичан к этому напитку. Он обожал кофе — крепкий, черный и без сахара.

— На самом деле, — на его лице появилась странно застенчивая улыбка, и оно сразу стало более мягким, — я собирался выпить бренди. Но потом я выбрал чай, чтобы ты присоединилась ко мне. Ты будешь пить чай?

Он медленно, как бы боясь спугнуть, протянул ей руку. Марни несколько секунд, не моргая, смотрела на нее. Длинная, крепкая, красивая рука. Рука, которую она так хорошо знала. Она поняла, что в том жесте содержалось нечто большее, чем просто приглашение присоединиться к нему.

Она внимательно посмотрела на него, но не смогла ничего решить. Губы его скривились в усмешке, как бы говоря, что он готов к ее обычному отказу.

— Ну? — тихо спросил он ее.

— Да, — услышала Марни свой ответ. — Да, я выпью с тобой чаю.

Она не знала, почему согласилась. Может, потому, что ей не хотелось оставаться одной. Даже компания Гая была бы сейчас лучше компании ее собственных черных мыслей.

Когда Марни проходила в гостиную, он отошел от двери и галантно поклонился, пропуская ее, а потом последовал за ней. Дверь его спальни была открыта. Мягкий свет настольной лампы освещал стопки бумаг, разбросанных по его неубранной постели. Этот беспорядок говорил о многом.

— Ты меня знаешь, Марни, — прошептал он. — Я ведь мало сплю.

Марни вспомнила, что он обычно спал по четыре часа в сутки. Что же касается остального ночного времени, то она слишком хорошо помнила его методы развлечения. Но сейчас было лучше не думать об этом.

Она свернулась на диване, пока Гай готовил чай.

Он не считал для себя зазорным время от времени готовить для них чай. Марни даже вспомнила, как он несколько раз приходил в ее студию в их апартаментах в Лондоне, неся в руках поднос с чаем.

— Выпей, — обычно говорил он, заглядывая через ее плечо на работу, которой она была занята в данный момент. Он никогда не высказывал своего мнения, некоторое время стоял рядом, легко обнимая ее, потом уходил.

Они уже были женаты несколько месяцев, когда Марни поняла, что чай был только прикрытием для того, чтобы заглянуть в мастерскую, которую он считал ее царством. Если она оборачивалась к нему и улыбалась, он долго целовал ее и потом уходил. Если она не обращала на него внимания, он легко целовал ее в ямочку на шее перед уходом и, посвистывая, удалялся.

Он никогда не пытался нарушить ее занятия живописью, помешать настроению.

— Почему? — как-то спросила она его.

— Марни, в твоей жизни существуют две страсти. Одна — это твоя работа, другая — это я. Когда ты в студии, ты полностью отдаешься работе. Я — вторая твоя страсть — в данном случае отхожу на второй план. Но как только твоя работа закончена, я становлюсь твоим миром!

Как жаль, что он не применял этот мудрый подход к самому себе!

— Прошу, — он подал ей чашку чая.

— Благодарю.

Она приняла чашку, потом посмотрела, как он налил в стакан бренди и уселся в кресле напротив нее. Он устало вздохнул и вытянулся во весь рост. Его длинные загорелые ноги почти не прикрывал короткий шелковый черный халат.

Марни с трудом отпила горячий чай и уставилась на дымящуюся жидкость. Ей было больно смотреть на него. И так было всегда, даже когда они, казалось, были счастливы. Он был таким поразительно прекрасным, что при взгляде на него у нее всегда перехватывало горло.

— Как твой отец? — спросила Марни.

Ей хотелось отвлечься от ненужных мыслей.

— Ему пришлось примириться с тем, что придется ходить с палочкой, — скорчил гримасу Гай.

Роберто, как и его сын, обладал непомерной гордостью. Когда после удара одна сторона тела так и не пришла в норму, он никак не желал ходить с палочкой.

— Теперь у него есть разные палки для разных целей, — сказал Гай. — Мне кажется, что тут не обошлось без тебя.

Он посмотрел на нее насмешливо и вопросительно.

Марни улыбнулась.

— Я просто как-то между прочим заметила ему, как прекрасно будет выглядеть мужчина с его внешностью и шармом, если у него будет красивая палка.

— Ты сыграла на его самолюбии.

— Нет, я подыграла его итальянскому характеру, — поправила его Марни. — Боже мой, вы, латинские типажи, придаете такое значение своей внешности! Мне кажется, что нет другой такой эгоистичной, наглой, надменной, гордой нации!

— Именно это когда-то привлекало тебя ко мне, — спокойно заметил Гай.

Она не обратила внимания на его замечание.

— Мне нужно быть в Беркшире на следующей неделе, я могла бы заехать к нему. Мне нужен приют на ночь и ужин, и тогда я смогу провести с ним целый вечер, ублажая его, прежде чем я отправлюсь по своим делам.

— Мы обязательно поедем в Оуклендс, — медленно пробормотал Гай, полуприкрыв глаза, — но тебе придется отменить все другие планы на Беркшир.

Марни переменила позу, ее охватила тревога.

— Что ты хочешь сказать? — резко спросила она.

Гай лениво зевнул.

— Ты великолепно понимаешь, о чем я думаю, — сказал он, поднимаясь, чтобы налить себе еще бренди. — Так как с сегодняшнего дня ты снова стала принадлежать мне, это означает, что ты больше не станешь заниматься работой, которая потребует твоего отъезда из дома.

— Я не брошу мою работу ради тебя, Гай, — резко сказала ему Марни.

— Ты сделаешь так, как я скажу, — ответил он ей так просто, как будто предмет спора был закрыт, и ему даже не следовало напрягать свой голос, чтобы сообщить ей такой пустяк. — Примирись с этим, Марни, как моему отцу пришлось примириться с палочкой. Ты снова стала моей. При таком положении вещей преданность мне должна иметь приоритет перед всеми твоими обещаниями, которые ты брала на себя до этого.

— Но не перед моей работой! — она возмущенно тряхнула головой. — Я никогда не оставлю работу, и, черт бы тебя побрал, Гай, ты не сможешь меня заставить сделать это!

— Я смогу, — уверенно ответил он. — И я это сделаю.

Он насмешливо поднял вверх брови, ее это разъярило, и Марни вскочила на ноги.

— Но ты разрешал мне работать тогда, когда мы были вместе! — задыхаясь от злости, прокричала она.

— Это только одна из ошибок, которую я совершил в своей семейной жизни, — заявил Гай. — Но теперь я не стану повторять ее.

Марни попыталась взять себя в руки и восстановить спокойствие. Она не ожидала этого. Она много думала о разных трудностях своего положения, но ей даже в голову не приходило размышлять об этом.

— Но моя работа — это моя жизнь! — наконец сказала она. — Ты это знаешь, ты не можешь...

— Я могу делать все, что мне заблагорассудится, — прервал он ее с тем же раздражающим спокойствием. — Я сделал огромную ошибку, Марни, когда жил с тобой. Это было...

— То, что ты шлялся по бабам, — грубо прервала она его.

Ей было так горько.

Он не стал отрицать явного, но это признание ничего не изменило.

— Мне не следовало разрешать тебе делать все, что хотелось, — продолжал он, не обращая внимания на ее возмущение. — Я не жаловался, когда ты разъезжала по стране, как какая-то цыганка. Я позволил тебе командовать, каких друзей я могу оставить себе, а с какими мне придется распрощаться. Я...

— Ты весьма своеобразно следовал моим командам. Вспомни, как ты расстался с этой шлюхой Антеей.

— Я позволил тебе, Марни, командовать моей жизнью до такой степени, что начал терять себя как личность, — мрачно продолжил он.

— Ты потерял себя как личность? — раздраженно повторила она.

— А ты как считаешь, что произошло со мной после нашего брака?

— Я знаю, что произошло со мной. Я стала женщиной Гая Фрабосы! Глупенькая юная женушка-девочка, которая была настолько же наивна, насколько и слепа!

— В том-то все и дело, — перебил ее Гай. — Марни, ты уже не ребенок, не забывай об этом! Я больше не стану относиться к тебе как ребенку! На этот раз ты будешь настоящей женой, женой на полный рабочий день! Той самой женой, какую желает для себя мужчина, если он честен по отношению к самому себе. Ему нужна старомодная, любящая дом женщина, которая может рожать ему детей! Вот что такое брак!

Она сильно побледнела. Гай даже не представлял, до какой степени он оскорбляет ее.

— Боже, как же я ненавижу тебя! — прошептала Марни.

Лицо ее побелело, ее охватила какая-то нервная дрожь.

— Какая восхитительная и страстная ненависть, — ответил он ей. — Если я прикоснусь к тебе, ты вся превратишься в пламя, вот во что превратится твоя ненависть. Ты все сама прекрасно знаешь!

Он с презрением посмотрел на нее своими темными глазами. Его взгляд не пропустил ничего — ни того, как тяжело вздымалась ее грудь, ни того, как напряглись ее соски под тонким белым шелком его рубашки.

— Твое тело жаждет моего, — презрительно заявил он ей. — Вот почему тебе так трудно бороться со своими желаниями. Ты меня желаешь настолько сильно, что была рада, когда твой брат предоставил тебе возможность снова попасть в зависимость от меня.

— Это ложь! — возмутилась Марни. — Мне отвратительна сама мысль о том, что ты прикоснешься ко мне!

— Вот как? — мрачно прошептал он.

Он поднял руку, и Марни быстро отодвинулась назад.

— Ни одна порядочная женщина не захочет тебя, Гай, — презрительно швырнула ему в лицо Марни. — Ни одна из тех, кто своими собственными глазами видел, как ты себя ведешь!

— Ты видела то, что ты хотела видеть, — резко заявил он.

Спор принял такое направление, которого он изо всех сил старался избежать.

— Но тот период нашей жизни закрыт и не подлежит обсуждению. Я много раз старался, чтобы ты выслушала мои объяснения. Теперь я понял, что не желаю ничего объяснять. Все, что было до сих пор, Марни, уже в прошлом, было и быльем поросло. Обо всем следует забыть. С началом нашей новой жизни мы будем следовать новым правилам. Они не оставят места для наших разногласий.

Назад Дальше