Дуэт сердец - Ванесса Фитч 8 стр.


Джейн фыркнула.

— О’кей. Я понял. Сейчас чудесный летний вечер, и мы сидим на деревянных качелях в саду моей тетушки Мери. Качели очень старые. Их надо смазать. Они скрипят.

— Слушайте, я ценю ваши усилия, но это не…

— Светит луна, — шептал Андре, и его дыхание касалось ее щеки. — Ночь очень теплая, легкий летний ветерок с юга. Мы просто сидим на качелях, болтаем и считаем звезды. Но обоим захотелось спать. Я устала, Андре, говорите вы, а я отвечаю: почему бы вам не положить голову на мое плечо и не закрыть глаза?

— Стоун, на самом деле, это интересно, но…

— Секундой раньше вы называли меня Андре.

— Ничего подобного…

— Называли, называли… Я устала, Андре, сказали вы, а я велел вам положить голову мне на плечо и закрыть глаза.

Джейн не смогла сдержать улыбки.

— Хорошо придумано, но это вы сами за меня сказали.

— Я вложил эти слова в ваши уста? — Мужчина тоже улыбнулся и притянул Джейн к себе. — Ну же, попробуйте. Положите голову на мое плечо, глубоко вдохните и расслабьтесь.

Тихонько вздохнув, она повиновалась и почувствовала, что напряжение постепенно покидает тело. Через некоторое время Джейн почувствовала запах мужского пота, запах Андре. Это взволновало ее, но как? Скажите, как запах пота может быть волнующим?

Волновали Джейн и его объятия. Она и не знала, какой надежной защитой могут стать мужские руки. С головы до ног она ощущала себя женщиной. Ее кожа стала невыразимо чувствительной в местах, к которым прикасался Андре.

Рука Джейн лежала на груди мужчины, длинные тонкие пальцы подрагивали на чуть влажной от пота ткани рубашки. Щекой Андре прижимался к ее виску. Ему надо побриться, ни с того ни с сего подумала Джейн — отросшая щетина слегка царапала. Что произойдет, если она дотронется до его лица и проведет кончиками пальцев по щетине? Сердце глухо стукнуло, еще раз и еще, и Джейн слегка зашевелилась в объятиях Андре.

— Удобно? — прошептал он.

Джейн кивнула, хотя это слово не совсем подходило к тому, что она чувствовала. Гладкая мужская шея почти касалась ее губ. Что будет, если прижаться к ней? А если губы Андре коснутся ее рта? Днем поцелуи были горячими и опаляли, как солнце. Теперь, когда с темных небес льется лунный свет, а вокруг сгущается ночная мгла, наверное, его поцелуи будут напоены вкусом лесной прохлады.

Джейн закрыла глаза. Она представила, как уходит в темноту с Андре, позволяет себя увлечь в бездонный водоворот, где будет только ночь и сладостное ощущение прижавшегося тела…

— Джейн…

Девушка подняла голову и посмотрела в глаза, зеленые, как джунгли. Рука Андре ласково коснулась ее щеки.

— Вы опять напряглись, — мягко сказал он.

— Ничего не помогает, — неуверенно пробормотала Джейн. — Я думаю… Стоун!

Она почувствовала, как его губы шевельнулись у виска.

— Меня зовут Андре… — Голос мужчины почему-то охрип.

Она с трудом проглотила слюну.

— Андре. Пожалуйста…

Тот улыбнулся.

— Мне нравится, как вы произносите мое имя, — прошептал он.

Их глаза встретились вновь, и то, что она прочитала в них, заставило забыть обо всем на свете.

Андре тихо произнес имя девушки, наклонился и поцеловал…

6

Если бы Андре поцеловал ее со страстью или злобой — с одной из эмоций, переполнявших обоих с первой встречи, — то она смогла бы справиться с ситуацией.

Оттолкнула бы или ударила — в общем, сделала то, что обычно делают женщины, чтобы унизить мужчину, воспользовавшегося их минутной слабостью.

Но поцелуй Андре был неописуемо сладок. Мягкие губы нежно скользили по ее губам, как шелк по атласу, твердые мужские ладони бережно обхватили лицо, большие пальцы осторожно поглаживали щеки. В затуманенной голове возникла мысль, что она не ожидала такой нежности от этого мужчины, с каждым разом все больше изумлявшего непредсказуемостью поступков.

Джейн осознавала, что поцелуй — своего рода отвлекающий маневр, рассчитанный на то, чтобы, воздействуя на ее чувства, заставить забыть о действительности. И это помогло. Чем крепче Андре прижимал ее к себе, тем быстрее уходил страх, растворяясь в ночной темноте. Однако на смену чувству страха приходило другое, не менее опасное. Рот под нежными губами Андре становился мягким и покорным, сердце бешено колотилось, пальцы теребили рубашку…

Со слабым стоном Джейн отвернула лицо от его губ. На несколько секунд замерла, стараясь взять себя, в руки. Потом взглянула на Андре и заставила себя улыбнуться.

— Спасибо, — сказала с таким видом, словно ей дали таблетку от головной боли, — теперь все в порядке.

Андре осторожно убрал влажные пряди волос с ее висков.

— Теперь не страшно?

— Нет, совсем не страшно. — Джейн улыбнулась снова, более непринужденно. — Ваш отвлекающий маневр сработал. Я чувствую себя гораздо спокойнее.

Это было неправдой. Как угодно, только не спокойнее. Андре тихонько поглаживал пальцами нежную мочку ее уха, а потом его пальцы скользнули к вырезу футболки и прочертили дорожку по нежному горлу.

— Это правда? — мягко спросил он. — Вы действительно успокоились?

— Да, конечно. — Джейн откашлялась. — И насчет этой ветки вы тоже правы. Она такая широкая, что с нее невозможно упасть.

— Вы и не упадете. — Андре обеими руками прижал девушку к себе. — Я никогда не позволю этому случиться.

В объятии сильных рук Джейн почувствовала себя в полной безопасности.

— По правде говоря, — начала она, — у меня даже голова не кружится, хоть я и сижу так высоко.

Андре усмехнулся.

— И все это чудесное превращение из-за единственного поцелуя? Я польщен, Митчелл. — Его усмешка смягчилась, теперь мужчина лениво улыбался, глядя на ее рот. — Вы только подумайте, как уверенно будете себя чувствовать, если я поцелую вас еще раз. Ради надежного результата я готов принести себя в жертву.

Глаза Джейн впились в лицо мужчины.

— Не смейтесь надо мной! — резко сказала она.

— Я? Смеюсь над вами? — На лице у Андре появилось ангельское выражение мальчика из хора, который принес на репетицию лягушку. — Я бы никогда себе этого не позволил.

Кончиком языка Джейн облизала губы. Он что, затеял флирт? Если так, то даром тратит время. Джейн никогда не увлекалась этой игрой, столь популярной у мужчин и женщин. Ни на твердой земле, ни тем более здесь, в ветвях дерева, с мужчиной типа Стоуна.

Указательным пальцем он нежно обвел изгиб губ, оставляя огненный след там, где прикоснулся к коже.

— Я вот о чем думаю, Митчелл… Чтобы доказать закономерность, одного опыта недостаточно. Эксперимент должен быть повторен многократно. Разве не так?

— Если вы ожидаете, что я сочту шутку забавной…

— Я ожидаю, что вы отнесетесь к опытам с беспристрастностью ученого. — Он вновь прикоснулся пальцем к губам девушки. Дрожь охватила Джейн, когда палец Андре очертил линию ее рта. Губы ее слегка приоткрылись, кончик пальца проник внутрь и мягко коснулся нежной кожицы. — Просто представьте, что мы в лесной лаборатории. — Андре улыбался, но голос уже стал хриплым и непослушным. — Тут нет ничего личного. Чисто научный интерес.

— Неправда. Сами знаете. И… и… — Джейн вцепилась в его руку, будто хотела ухватиться за что-то реальное, пока действительность окончательно не ускользнула. — Андре, вы меня не слушаете!

— Конечно, слушаю. — Он повернул ее ладошку и теперь целовал внутреннюю сторону запястья. В его словах больше не было ни легкомыслия, ни насмешки. — Я слышу все, что ты мне говоришь, милая. Даже то, что боишься сказать вслух.

— Вы говорите глупости, — не слишком уверенно пробормотала Джейн. — Андре, пожалуйста, вам лучше остановиться…

Но едва слышный вздох наслаждения сорвался с губ Джейн, когда Андре снова поцеловал ее.

— Ты ведь хотела этого, правда?

Голова Джейн запрокинулась, и Андре прижался губами к ее шее. Разве она хотела этого? Нет, в отчаянии думала Джейн, совсем другого. Если даже Андре не лгал, что они вынуждены спасаться от индейцев — а это весьма сомнительно, — то все равно он не тот человек, которому можно полностью доверять. Стоун случайно возник в ее жизни, видимо, тот, кто где-то там на небесах устроил их встречу, весьма склонен к черному юмору…

Но куда пропадала вся логика, стоило Андре поцеловать ее?

— Скажи мне, что ты этого тоже хочешь, — шептал он, но ответ уже был не нужен, потому что Андре уже жадно целовал ее, а она отвечала тем же.

Когда язык Андре проник в ее полуприкрытые губы, Джейн захлестнула волна ощущений. Темной ночью в джунглях она почувствовала вкус весеннего утра и летнего дождя, холод первых снежинок, летящих с хмурого зимнего неба. Когда Андре приподнял футболку и обнаженной кожи коснулся прохладный ночной ветерок, а потом согревающие ласковые руки, Джейн застонала, не отрывая губ от его рта. Когда кончик большого пальца коснулся обнаженного соска, по ее бедрам разлился жидкий огонь.

— Андре… — шептала она. — Андре, пожалуйста…

Он застонал и припал губами к ее груди, провел языком по нежной коже, и Джейн вскрикнула, когда его зубы мягко прикоснулись к набухшему бугорку, изнемогавшему от ожидания. Андре втянул его теплым ртом, и Джейн почувствовала, как рвется последняя тоненькая ниточка, связывающая с реальностью.

Что происходит? Она никогда не испытывала ничего подобного. Ее миром была точная научная мысль и скрупулезная работа. В науке не оставалось места для безумств, а то, что происходило сейчас, без всякого сомнения, безумство…

Остановись, в отчаянии уговаривала себя Джейн, остановись немедленно, пока не стало слишком поздно!

Но вместо этого запустила пальцы в его волосы, притянула голову к себе и прижала его ищущие губы к своему горячему жадному рту. Джейн почувствовала, что Андре задрожал, и от сознания власти над ним острое наслаждение огненным потоком заструилось по жилам.

— Ты очень красивая, — шептал Андре.

Это было правдой, но жалкие слова не могли выразить всей силы его чувств. Андре готов был стонать от отчаяния. Он никогда не умел говорить красиво, он привык решать конкретные задачи, а в тех редких случаях, когда бессилен математический расчет, в дело вступали мускулы.

Теперь Андре проклинал себя за то, что учил математику, а не стихотворные строки. В девушке, которую он держал в объятиях, все дышало женственностью, таинственной и опьяняющей, но в то же время она умна, и это нравилось ему. Бог дал ей лицо, которое мужчина может видеть в мечтах, и совершенное тело. Мягкие податливые губы, пахнущие медом, разожгли в нем настоящий пожар. Он сгорал от страсти такой силы, которой не испытывал ни разу в жизни, и знал, что эта боль утихнет, лишь когда ее тело тесно прильнет к нему…

Джейн изогнулась в его руках, и когда Стоун кончиком языка вновь коснулся соска, из губ женщины вырвался сдавленный всхлип, от которого у Андре в ушах застучала кровь.

— Дотронься до меня, — прошептал Андре.

Дотронуться до него… Да, оказывается, именно этого она и хотела! Джейн томилась от желания трогать, чувствовать ладонями мускулистое тело. Ее пальцы погрузились в мягкие курчавые волосы, покрывавшие его грудь, гладили жесткие мышцы, такие горячие под ее рукой… Она ласкала его плоский, упругий живот и вдруг замерла, не решаясь на более интимное прикосновение, испугавшись силы вспыхнувшего желания.

Андре схватил тонкое запястье и подвел руку к низу своего живота. Сквозь натянувшуюся ткань джинсов Джейн ощутила восставшую плоть и задохнулась, почувствовав ладонью огненное тепло и силу, которую она пробудила к жизни.

— Вот что ты со мной делаешь, — хрипло сказал Андре.

Джейн осознавала силу его страсти, но знала и то, что он делал с ней. Это почему-то было неправильно, однако почему — этого припомнить сейчас не могла. Она забыла обо всем на свете, кроме одного: объятий Андре.

— Подожди, — настойчиво сказала Джейн. Схватив Стоуна за руку, она замерла, стараясь прийти в себя. — Пожалуйста, Андре. Мы… мы не можем…

— Можем! — В низком голосе звучало желание, неистовое, как стихия. — Мне нужно только… — Он приподнял девушку и усадил на колени лицом к себе, обхватил затылок Джейн обеими руками и впился губами в ее рот. Затем, приблизив губы к уху, прошептал, что именно он хочет с ней сделать.

Произнесенные хриплым шепотом слова воспламенили ее кровь, жидкий огонь заструился по телу. Джейн оперлась спиной на его поднятые колени. Сидя на мужчине верхом, она закрыла глаза и с бешено колотящимся сердцем отдалась наслаждению, которое вызывало его тело. Джейн инстинктивно приподняла ягодицы и начала медленно двигаться, готовая принять разбуженную ею мужскую плоть и страстно желая этого.

Тем временем пальцы Андре скользнули по шортам и с тихим звуком расстегнули молнию. Ладонь Стоуна легла на ее живот и двинулась по гладкой коже все ниже и ниже…

Тишину ночи разорвал жуткий рев, полный чудовищной злобы, и Джейн застыла под руками Андре.

— Ягуар, — прошептала она.

— Все в порядке, милая. — Голос охрип от нетерпения. — Ему нет до нас дела.

Джейн выпрямилась, спина ее напряженно застыла.

— Но где же он? Кажется, совсем рядом!

Андре тихо выругался. Потом вздохнул, потянулся к ней и привлек к себе. Джейн уткнула лицо в плечо мужчины, и он мягко и успокаивающе принялся гладить ее по спине.

— Ягуар уже нашел добычу, — сказал Андре, — и мы ему совершенно ни к чему.

— Но этот рев…

— Всего лишь рев удовлетворения. Кошка ничем не отличается от других хищников. — Андре улыбнулся и поцеловал девушку в висок. — Он получил то, чего хотел, и теперь весь мир принадлежит ему.

Джейн почувствовала себя униженной. Такое простое сравнение… Ягуар уже получил свою добычу, а Стоун почти получил свою. Ее спутник хотел получить изумруд и уверен, что камень у нее. Он готов на все, чтобы добыть «Сердце», и с ее добровольной помощью почти добился своего. Для этого всего-навсего нужно обольстить ее.

О боже, как она могла быть настолько глупа! Во рту стало горько, как от полыни.

— Отпустите меня, — тихо сказала Джейн.

— Милая, поверь мне. Тебе нечего бо…

— Поверить вам? — чуть не закричала Джейн. — Вам? Да я скорее поверю всем охотникам за скальпами сразу!

— Дорогая, обещаю тебе, эта кошка не…

— К черту кошку! — Она отстранилась от Андре, настолько разгневанная, что забыла о высоте и смело поползла дальше по ветке. — Будьте вы прокляты, Андре Стоун! Вы отвратительны! Если бы я могла… если бы только могла…

— И что? — Голос Андре стал ровным и холодным. — Что бы вы сделали, если могли, леди? Вычеркнули из памяти последние несколько минут? Притворились бы, что никогда не опускались до моего уровня и не дрожали в моих объятиях?

— Если я и дрожала, так только… потому, что принуждала себя выносить…

— Ах вот как. Прекрасно. Вы чертовски хорошо выносили меня, Митчелл! — Злость на себя за то, что поддался желанию, заставляла Андре ранить Джейн жестокими, опрометчивыми словами. — Так поэтому вы издавали все эти стоны и терлись об меня, как…

— Хватит оскорблений, Стоун! Я просто хотела узнать, как далеко вы способны зайти в надежде получить то, что вам нужно!

Андре презрительно скривил губы.

— Вы хотите сказать, я занимался с вами любовью, чтобы узнать, куда вы запрятали изумруд?

— Любовью? По-моему, вы просто лапали меня. Может, это и производит впечатление на местных красоток, но…

Андре быстро схватил ее за руку.

— Не испытывайте судьбу, — сказал он. — Мы с вами находимся на краю света, и между вами и бедой нахожусь только я.

— Я уже говорила вам и говорю снова: у меня нет…

— Перестаньте врать, Джейн! У меня ваши припасы, ваш пистолет. И рано или поздно будет ваш изумруд. Я собираюсь найти камень, и когда это произойдет, наша забавная игра пойдет по новым правилам. — Андре отпустил ее руку и улегся на толстой ветке. — Вы хорошо поняли, что я сказал?

О да, она все хорошо поняла. Как только Стоун получит то, что хочет, она останется одна. И выберется ли из джунглей — неизвестно. Во всяком случае, Стоун помогать не будет.

— Ну? — Тон Андре стал грубым. — Только не говорите, что у такой достойной дамы в запасе не осталось ни одной отповеди! Насколько я знаю, вам позарез нужно, чтобы последнее слово всегда оставалось за вами.

Назад Дальше