— Думаете, деньгами можно искупить его грехи?
Рейчел резко обернулась — правильно ли она его поняла?
— Какие грехи? Неужели... еще что-то?
В сгущающихся сумерках его высокая фигура казалась почти фантастической. «Темнокожий восточный принц...» — невольно мелькнуло в голове у Рейчел.
— Только ваш брат, сам, сможет вам все объяснить. — Он замолчал.
В наступившей тишине Рейчел отчетливо слышала стрекотание сверчков, ощущала одурманивающий аромат роз.
— Ночь надвигается. Я поеду вслед за вами в Кармону на своей машине — так вы будете в безопасности.
Рейчел вовсе не желала быть в долгу у сеньора де Рьяно — пусть не беспокоится напрасно. Но все же... он не такой, как другие мужчины — очень многие. Ему не откажешь в том, чем они не обладают, — в подлинной, а не мнимой уверенности в себе, истинном рыцарстве, при всей видимой сложности и противоречивости его натуры. Спорить с ним женщине — вряд ли это разумно. И она покорно согласилась:
— Как скажете, сеньор, — и поспешила вдоль тщательно ухоженной дороги, пролегавшей в роскошном саду, к своей машине, припаркованной неподалеку от виллы.
К тому времени, когда Рейчел выезжала из ворот в сторону Севильи, южная ночь уже полностью вступила в свои права. Не хотелось признавать, но в душе она чувствовала облегчение, видя в зеркальце черный лимузин сеньора де Рьяно, следующий за ней по пустынной горной дороге. Не совсем еще оправившись от потрясения, вызванного столь неожиданной новостью о Брайане, она чуть не пропустила поворот на Кармону — и опять выручил сеньор де Рьяно: подал ей знак, помигав фарами.
Теперь ей очевидно — сеньор рассказал ей не всю историю Брайана. Но намеренно он это сделал или нет — она терялась в догадках. Он ведь заинтересован, чтобы справедливость поскорее восторжествовала. И все же это жестоко с его стороны. Хотя... если бы мстительное чувство взяло в нем верх, разве он проявил бы сострадание, когда с ней случился солнечный удар? Он сам избавил ее от палящего солнца, дал ей возможность отдохнуть, прийти в себя на своей вилле — и всколыхнул в ней целую бурю эмоций. До сих пор воспоминания об этом вызывают дрожь в ее теле. Вряд ли так повел бы себя человек, сосредоточенный на мыслях о возмездии.
А его последнее замечание... У Рейчел мурашки побежали по спине от овладевшего вдруг ею жуткого чувства — Брайан в куда более скверном положении, чем обрисовал сеньор. Что-то ее знобит, хотя ночь теплая, — ей сегодня порядком досталось...
Вот и отель «Король дон Педро»: какие массивные, больше, наверное, метра толщиной, стены укрывают его от внешнего мира. От вида этих мрачных старинных стен ее тревога только усилилась. Она вспомнила, что прочла в рекламном проспекте: отель построен среди руин Альказар де Арриба, королевского дворца, ставшего убежищем для католиков, сражавшихся за короля в последней битве с маврами.
У испанцев своеобразное отношение к жизни. А ведь сеньор де Рьяно — богатый и, видимо, знатный испанский дворянин. Можно представить себе, что он способен на самые невообразимые поступки, на неудержимую страстность, будь то на войне... или в любви. Не поздоровится тем, кто столь неразумен, что решится навлечь на себя гнев сеньора — потомка закаленных в многовековых придворных интригах рыцарей.
Ну и разошлась она, однако, создавая в мыслях некий романтический, почти роковой образ...
Рейчел встряхнула головой, решительно избавляясь от наваждения, и въехала на стоянку отеля. Автомобиль сеньора де Рьяно, видела она, последовал за ней и остановился рядом. Она выключила зажигание — и тут же поняла, что ей от сеньора не избавиться: вышел из машины, направляется к ней… конечно, поможет выйти.
— Совершенно излишне было сопровождать меня. — Произнеся это почти воинственным тоном, она заперла дверцу.
— Интересно, что бы вы делали одна. Вас преследовали в машине трое, от самой Аракены. Отстали всего несколько километров назад, обнаружив, что вас эскортируют. — Глаза его метали молнии, он поймал ее ошеломленный взгляд. — Рог Dios! [8]Вы что, не понимаете?
— Н-нет. — Рейчел слышала бешеный стук собственного сердца: он стоит к ней так близко, что она не в состоянии соображать.
— Давайте войдем внутрь, а то вы опять упадете в обморок, и опять мне на руки.
Кровь бросилась ей в лицо.
— Вовсе я не падала в обморок... вам на руки. И вообще... обойдусь без вашей помощи, сеньор.
Но он не слушал, а крепко сжал ее локоть. Она изо всех сил старалась не чувствовать его прикосновения, пока они шли по дорожке к входу, выполненному в мавританском стиле, оставляя позади лабиринты узких, мощенных булыжником улочек с белоснежными игрушечными домиками.
— А я вот убежден — не обойдетесь. Тем более что вы намерены расплачиваться за вашего братца, пока он изволит прятаться. Так что в моих интересах печься о вашей безопасности, пока вы в моей стране.
Рейчел бесил его покровительственный тон: с какой стати он так беспокоится о ней, если твердо уверен, что ее брат именно тот человек, которому он обязан своими неприятностями? В его поведении, она это подспудно ощущает, есть какие-то скрытые мотивы — не просто традиционным испанским рыцарством вызвано его непрошеное внимание. Но представить себе, что она окажется без его помощи, уже не в ее силах.
— Мне кажется, вы еще потому так себя чувствуете, что просто давно ничего не ели, — шепнул он ей на ухо, увлекая ее за собой через сводчатый холл к бару с бронзовыми светильниками и деревянным потолком.
Простой наряд — спортивная рубашка с короткими рукавами и рабочие брюки, — казалось, ничуть его не смущал, а, напротив, добавлял ему привлекательности. Ни одна женщина, молодая или не очень, — а их здесь много, как заметила Рейчел, — не оставляла его без внимания.
Ей невольно пришло в голову, что далеко не каждый мужчина, всю жизнь пользуясь подобной популярностью у женщин, в состоянии хранить верность той, которую любит. Судя по тому немногому, что она знает, сеньор не женат, хотя, как ей приходилось читать, испанские мужчины женятся в основном довольно рано. Ну а если и женат — любит ли жену так, что не замечает никого вокруг, или, вооруженный своей неотразимой притягательностью, давно уже не придает своему браку значения?.. Однако о чем это она опять думает?.. Ей-то, собственно, какое дело до личной жизни сеньора де Рьяно?
— Знаете, я, пожалуй, слишком расстроена, чтобы есть. Пойду лучше сразу к себе, — заупрямилась Рейчел.
Но он уже ее не слушал, а подозвал официанта. Приветствовав сеньора, будто перед ним явилась особа королевской фамилии, тот ринулся к нему мимо других посетителей. Почтительная улыбка, поток загадочных испанских фраз, несколько восхищенных взглядов на Рейчел — и он поспешил к бару выполнять заказ.
— Вы вполне можете позволить себе расслабиться, сеньорита. — И де Рьяно галантно пододвинул ей стул. — Вы и так сегодня сделали больше, чем нужно.
— Это что же — предостережение? — не выдержала Рейчел; на них, кажется, уже смотрят с интересом.
— Понимайте как хотите, — последовал бесстрастный ответ, напомнивший ей, что сеньор еще не все рассказал.
Рейчел ничего не оставалось, как проглотить эту пилюлю, — устраивать сцены ей вовсе не свойственно. Официант между тем принес полное блюдо морских деликатесов, и у нее просто слюнки потекли, хоть она и уверяла, что не голодна.
— Если вам интересно, это называется tapas. Надеюсь, вы здесь найдете что-нибудь, что вам понравится, а я пока пойду позвоню в полицию. Надо их предупредить, что вы у нас и жаждете помочь.
Прежде чем уйти, он секунду поколебался. У Рейчел возникло впечатление, что он упомянул полицию умышленно — посмотреть, как она отреагирует. Может быть, он думает, она попытается его остановить, ибо у нее есть что скрывать, — в таком случае его ждет разочарование. И она бессознательно улыбнулась при этой мысли. Он заметил ее улыбку, взглянул на нее с каким-то непонятным выражением и своим крупным пружинистым шагом вышел из зала.
Размышления Рейчел нарушил официант, вернувшийся с полным графином ледяного сока, похожего на тот, что она пила на вилле.
— iBuen provecho, senorila! [9]Отведайте вот это.
Рейчел поблагодарила и осторожно отпила: вкус необычный — что-то вроде смеси лимона и банана, с капелькой алкоголя, никогда не пробовала ничего подобного. Отдав должное необычному напитку, она подцепила креветку — буквально тает во рту, придется взять еще одну и еще...
— Рад, что вы последовали моему совету, — раздался у нее за спиной низкий мужской голос.
Аппетита как не бывало, она подняла глаза на де Рьяно, взволнованная близостью его сильного, стройного тела.
— Что, полиция напала на след Брайана? Черные глаза пронзили ее как кинжалом.
— Нет, и в настоящее время им от вас ничего не надо, кроме как знать, где вы остановились. Я сказал, где вас можно найти. Естественно, они поинтересуются датой вашего вылета обратно в Штаты.
— Я... я еще не знаю. — Рейчел никак не могла обрести прежнее равновесие. — У меня билет с открытой датой, я ведь не знала, сколько времени Брайан сможет провести со мной. — Она глубоко вздохнула и, делая над собой усилие, чтобы оставаться спокойной, выписала несколько чеков, всего на сумму двести пятьдесят долларов. — Это первый взнос. — И подумала при этом: «Мама, мама, знала бы ты, как быстро испаряется небольшая сумма, которую ты завещала мне и Брайану».
Старательно избегая испытующего взгляда сеньора, Рейчел отодвинула стул и встала. Он все-таки ей не доверяет, и потому ее мрачное предчувствие относительно Брайана усиливается. Какая ирония — она вылетела в Испанию, готовясь к встрече в монастыре, а вместо этого ей уготована дорога прямо в чистилище.
— Благодарю вас за... те сведения, что я от вас получила. — Рейчел чувствовала, что от нее все еще чего-то ждут. Так или иначе, а ей неприятно сознавать свою зависимость от этого человека. — Если Брайан объявится, я немедленно дам знать и вам, и полиции. Adios, sefior [10].
Она не отошла и на несколько шагов, как услышала:
— Buenas noches, senorita [11].
Он ответил ей на своем языке, и ей почему-то почудилась в этом скрытая угроза. Скорее, преодолеть длинный, как в замке, коридор — и она в своем номере, где из окон открывается такой красивый вид. Добраться до низкой, широкой кровати — и упасть на нее лицом вниз, дав наконец волю рыданиям, рвущимся наружу. Ни разу в жизни она еще не чувствовала себя столь одинокой — даже после смерти матери. Тогда, в поисках опоры и утешения, она больше времени стала проводить со Стэфаном — до той жуткой сцены в номере отеля, когда проявилась вся его непорядочность.
С самого начала знакомства Стэфан настаивал, чтобы она ему отдалась. Рейчел, как могла, сопротивлялась, говорила, что хочет подождать до свадьбы, до того, как найдется брат, чтобы отвести ее к венцу. Сперва он как будто соглашался с ее доводами, но время шло, и он становился все более требовательным, невыносимым. После одной особенно отвратительной ссоры по поводу Брайана Рейчел решила больше не испытывать его терпение, пойти навстречу его желанию. Собрав все свое мужество, она подговорила горничную тайком проводить ее к нему в комнату: Стэфан придет с работы — и она встретит его, пусть будет неожиданность, праздник... Но «сюрприз» ждал ее саму: она застала Стэфана в постели с молоденькой няней, на чьем попечении были дети гостившего в отеле дипломата. А тут еще, как на грех, потерялся, ненадолго правда, его пятилетний мальчик. Рейчел, вне себя выбежав из апартаментов Стэфана, устремилась к стоянке автомобилей позади отеля, желая поскорее уехать куда-нибудь подальше, — и там, среди машин, обнаружила мальчугана.
Иначе вся эта история стоила бы отелю разбирательства в судебном порядке.
Излив душу своей лучшей подруге Лиз и оправившись от первого шока и боли, причиненной предательством, Рейчел начала осознавать, какое, собственно, жалкое создание ее жених. Взять хотя бы его первую реакцию при ее появлении — обыкновенное раздражение, что она осмелилась явиться к нему без зова. Ни слез, ни раскаяния, ни просьб о прощении... Не вяжется как-то с его порядком надоевшими заверениями в вечной любви...
На следующий день он, правда, пришел к ней каяться, но ничего уже нельзя было исправить. Рейчел и слушать его не захотела. Тогда он принялся умолять Лиз урезонить ее — не помогло. Стал терроризировать звонками, посланиями на автоответчике, угрожая уволить, поставить ей в вину небрежность других нянь, если она откажется поговорить с ним.
Но тактика запугивания никак не трогала Рейчел — все ее чувства к нему оказались убиты. Без колебаний она бросила работу и стала готовиться к отлету в Испанию. Вообще-то она собиралась скопить немного денег для поездки, но теперь поддалась своему единственному желанию — найти Брайана. Любимый брат, родной человек — все, что осталось в ее жизни, — пропал, исчез бесследно... Но что бы она ни воображала о его судьбе, пусть самое ужасное, и в мыслях не могла представить Брайана в положении человека, скрывающегося от полиции. Если уж полиция его не может найти, что она-то в состоянии сделать? Только глубже чувствует теперь свое одиночество и бессилие. Пожалуй, надо вернуться в Нью-Йорк, и останется лишь молить Бога, чтобы Брайан позвонил или написал письмо. А что, если он пытался связаться с ней, пока она отсутствовала?
С сеньором де Рьяно частично расплатилась, и теперь оставаться в этом дорогом отеле еще на одну ночь ей не по средствам. Да и какой смысл находиться в Испании, домой, домой и срочно искать новую работу! Встречаться с сеньором де Рьяно больше незачем, ничто не помешает ей улететь. Так Рейчел себя убеждала, но образ его настойчиво витал в ее сознании. Она все пыталась представить его лицо, когда он спокоен и молнии гнева не сверкают в глубине черных глаз. Приходится признать: с той минуты, как она его увидела, сердце ее бьется в учащенном ритме. Вот и сейчас она никак не уснет, даже представить невозможно — неужели удастся забыться сном, а потом...
И все же уснула. Легкий стук в дверь, голос горничной — и она мгновенно очнулась и, оторвав голову от подушки, поморщилась: ох, заснула в одежде — кажется, впервые в жизни, — блузка и юбка, конечно, помялись.
— Девять часов, сеньорита Эллис. — Горничная произнесла это по-английски, с невыносимым акцентом. — Я принесла вам завтрак, если желаете.
Ну и ну, долго же она спала! Рейчел вскочила и поспешила в ванную, привести себя в порядок.
— Да, благодарю вас. Пожалуйста, оставьте поднос вон там, на столе.
Через час выписываться — едва-едва хватит времени совершить свой туалет и сообразить, что делать дальше. Мыть и сушить волосы не получится, слишком долго: она только приняла душ, за несколько минут расчесала светлые, серебристо-золотые волосы и заколола их в хвост. Вот так, другие прически делать некогда, зато отлично смотрятся мамины жемчужные серьги.
Свою первую встречу с Брайаном она представляла в монастыре и специально для нее приобрела очень простое, отлично сшитое белое платье из тонкого хлопка, с короткими рукавами, синими кантами и витым сине-золотым пояском, подчеркивавшим ее тонкую гибкую талию. Подобрала к этому наряду элегантные, плетенные из тонких кожаных ремешков белые открытые туфельки — дорогие, итальянские. Для нее важно было хорошо выглядеть — пусть Брайан гордится своей сестрой.
Бедный Брайан... Стоит ей подумать о его трагическом положении — и она не справляется со своими нервами, вплоть до дрожи в руках и спазмов в желудке, так что даже мысль о еде противна. Но с нее достаточно вчерашнего урока, когда она обрушилась на руки сеньору де Рьяно, — теперь она не выйдет натощак. Пора, однако, забыть о сеньоре, опять он у нее на уме. Лучше съесть вот эту намазанную маслом горячую булочку и нарезанный ломтиками сочный персик — вкусно, однако. И кофе прекрасный — крепкий, горячий. Если в представлении испанцев это и есть «завтрак для американских туристов» — тем лучше. Отпивая ароматный, сладкий напиток, она позвонила консьержу: когда ближайший рейс на Нью-Йорк? Несколько минут — и место для нее зарезервировано на двенадцать часов. Она сочла себя обязанной соединиться с полицией и оставить сведения о времени вылета и номере рейса. Вот и все ее дела здесь. Если еще вернуть взятую напрокат машину в аэропорт за час до вылета, у нее даже останется время осмотреть город.