Подари мне сказку - Лорин Эмми 24 стр.


Беннет был, естественно, последним, кто узнал о том, что у Синди появились друзья.

Дома он появился в пятницу днем. Правда, на этот раз Беннет предварительно позвонил и предупредил о своем приезде. Узнав, что Рут готовит на обед свинину на ребрышках и печеный картофель, он приехал, не опоздав ни на минуту.

– Синтия, завтра, как и договорились, мы поедем в музей. – Он передал ей блюдо с овощным салатом. – По пути, если ты не против, на пару минут заедем ко мне в офис.

Синди хорошо помнила, чем закончилось посещение офиса в прошлый раз, и она совсем не горела желанием туда ехать, но возражать не стала.

– Беннет, ты по-прежнему слишком много работаешь. – В глазах Франциски появилась тревога.

Беннет успокаивающе улыбнулся.

– Нет, сейчас уже нет. В торговле наступило временное затишье. Обычное явление для этого времени года. Но вот перед Рождеством начнется нечто невообразимое. Такое, что просто держись! Все ринутся в магазины, будут искать подарки для своих детей, близких.

Синди, отпив вина из бокала, заметила:

– Вчера Пол сказал то же самое. Он работает в магазине мужской одежды.

– Пол?

«Черт дернул меня за язык! Лучше бы я промолчала», – с досадой подумала Синди. Ледяные нотки, проскользнувшие в голосе Беннета, заставили ее насторожиться.

– И кто такой этот Пол?

– Да так – никто, – невозмутимо ответила Синди. Ей не хотелось, чтобы Беннет заметил ее волнение. – Я познакомилась с ним в колледже. Мы слушаем один курс лекций.

– Невероятно! – Голос Беннета был подозрительно спокоен, хотя в глазах загорелась ревность.

– Это же чудесно, Беннет, не правда ли? – радостно воскликнула Франциска. – У Синтии в колледже появились новые знакомые.

– А в их числе есть подруги? – внешне безразлично поинтересовался Беннет, хотя продолжал буравить ее колючим взглядом.

– Конечно. – Синди ослепительно улыбнулась и, поняв по его глазам, что он собирается спросить, как они проводят время, продолжила: – Я познакомилась с Гвен, Энди и Полом, о котором только что упоминала. После лекций мы обычно ходим пить кофе, разговариваем обо всем на свете. Все они очень приятные люди.

– Хм. – Беннет нахмурился.

Не требовалось особой наблюдательности, чтобы понять, – это известие Синди ему не понравилось. Вопросы один за другим возникали у него в голове. Ответов, естественно, у него не было, поэтому ему приходилось многое домысливать. Судя по его лицу, он пришел к неутешительным выводам. Синди еще не видела его таким огорченным.

После обеда Беннет сказал Синди, что они останутся дома. Ему хотелось побыть с матерью. Франциска пришла в восторг, а вот Синди это не обрадовало. Стоило ей остаться хоть на минуту наедине с Беннетом, как повисала напряженная тишина, которая действовала на нее угнетающе.

До десяти часов вечера Синди играла роль счастливой невесты. Весь этот спектакль она терпела только ради матери Беннета. В начале одиннадцатого, сославшись на усталость, она поднялась к себе в комнату. Там ее ждал очередной приключенческий роман. Синди устроилась на кровати и погрузилась в очаровательный мир фантазии.

После того, что между ними произошло в офисе, Синди перестала читать сентиментальные романы, изобиловавшие откровенными любовными сценами. Кроме того, в этих книгах главные герои, на место которых ее богатое воображение моментально ставило ее и Бена, неизменно находили свое счастье. Все это сильно бередило ее душевную рану, и ей становилось тоскливо. Поэтому в последнее время она предпочитала веселые и забавные приключенческие романы.

Когда на следующее утро они подъехали к магазину, Беннет проводил Синди в торговый зал и попросил ее побыть внизу.

– Ты здесь все обойди, внимательно изучи. – Он улыбнулся. – Я на минутку поднимусь в офис. Мне должны прислать один важный факс.

Он ушел, оставив ее одну посреди огромного зала. Она смотрела на изобилие выставленных книг и ничего, кроме щемящей грусти, не ощущала. А ведь когда-то она мечтала о том, чтобы попасть в большой город, ходить по музеям, книжным магазинам и библиотекам.

«Откуда такая тоска? Чего мне не хватает?» – Синди понимала, что у нее сейчас есть уникальная возможность пользоваться всем тем, о чем раньше она могла только мечтать.

Тем не менее ей было грустно.

Ложь есть ложь, иначе ее не назовешь. А Синди была вынуждена обманывать Франциску, к которой привязалась и полюбила всей душой. Меньше всего ей хотелось лгать матери Беннета.

Временами Синди была на грани того, чтобы во всем ей признаться. В такие моменты она глубоко раскаивалась и ненавидела себя. Ей хотелось подойти к Франциске и чистосердечно сказать, что она не та, за кого себя выдает, а потом, не мешкая ни минуты, вернуться домой к отцу.

Раздираемая внутренними противоречиями, Синди, тем не менее, не решилась на столь отчаянный поступок. Стоило ей вспомнить о Беннете, как весь ее пыл мгновенно пропадал.

В душе ее продолжала жить мечта, лишиться которой означало для Синди крушение всех ее надежд. Случись такое, она бы испытала боль во стократ сильнее, чем муки угрызений совести. С каждым днем, прожитым в доме Беннета, примирить мечту с действительностью становилось все труднее. Но она не хотела сдаваться и продолжала думать о чуде.

Синди скользнула взглядом по полкам, заставленным книгами, и тяжело вздохнула: «Пора спуститься с небес на землю и не витать в облаках. Радуйся каждому новому дню и живи в свое удовольствие». Разглядывая яркие обложки, она медленно, не торопясь, двигалась между полок и вскоре очутилась в отделе детской литературы.

В центре просторного и светлого зала стояло несколько низеньких скамеечек и детских стульев. Синди принялась изучать названия книжек, которые предлагались самым маленьким посетителям магазина. Внезапно тишину нарушило хныканье ребенка.

– Ну пожалуйста, мамуля, расскажи, мне так хочется узнать, чем закончилась сказка.

Синди повернула голову и приветливо улыбнулась малышу. Мальчик трех-четырех лет с небесно-голубыми глазами, лицом, усыпанным веснушками, и рыжими кудряшками вцепился ручонками в какую-то книжку и ни за что не хотел с ней расставаться.

«Чудесный малыш, – подумала Синди. – Пока дети маленькие, они все такие очаровательные».

– Шон, я занята, хватить ныть. – По раздраженному голосу матери было видно, что сын уже достаточно долго испытывает ее терпение. Она усадила ребенка на скамейку, а сама направилась в соседний отдел. Но мальчик, вновь заголосив, не дал ей далеко уйти.

– Мамулечка, пожалуйста-а-а… – протяжно захныкал мальчик.

– Шон, прекрати, – его мать повернулась. – Папа просил купить пособие для работы на компьютере. Пока я его буду искать, ты можешь посмотреть картинки в книжке, договорились?

Синди в раздумье перевела взгляд с малыша на его маму. Ее первым желанием было подбежать и утешить мальчика, готового разрыдаться.

– Мама-а-а… – По щекам мальчика потекли слезы.

– Мэм, извините. – Сердце Синди дрогнуло, и она обратилась к женщине, которая искала нужный ей отдел.

– Да, в чем дело? – Миловидная женщина с ярко-рыжими кудрявыми волосами подняла голову. Ее можно было бы даже назвать красивой, если бы не жесткие, тонкие морщинки у рта. – Вы ко мне?

– Да, извините. – Синди смущенно улыбнулась. – Не хочу показаться бесцеремонной, но я была бы счастлива, если бы вы мне позволили почитать вашему мальчику книжку, пока вы будете искать нужную книгу. Вы не возражаете?

– Кто? Я? – Женщина рассмеялась. – Дорогая, буду вам чрезвычайно признательна, если вы приглядите за моим сыном. Одна из девушек, которые здесь работают, обещала мне помочь отыскать эту дурацкую книжку. Но она сейчас обслуживает других покупателей, и я не знаю, как скоро она освободится. – Женщина улыбнулась, и ее лицо тут же преобразилось, став добрым и милым. – Спасибо.

– Мне это не составит труда. – Синди отошла от женщины и, подойдя к скамейке, присела возле мальчика. – Хочешь я тебе почитаю? Давай твою книгу.

– Да, да! – радостно заверещал малыш и сунул ей в руки книгу вверх ногами.

Синди посмотрела на обложку и улыбнулась, увидев название. Она принялась громким голосом читать очередное похождение проказливого рыжего пса и его друзей.

Минут через десять в зал спустился Бен и увидел, что Синди увлеченно читает какому-то мальчику книгу. Она как раз добралась до третьего приключения веселой компании.

Бен кашлянул. Синди подняла глаза и только тут его заметила.

– Беннет, ты так быстро вернулся? Подожди минутку, я сейчас закончу…

– Извините. – Мать Шона вылетела, запыхавшись, из-за угла и наскочила на Бена. Он едва успел ее поддержать. – О, прошу меня извинить, я… – она быстро перевела взгляд на Синди, – извините, что задержала вас. Мы долго искали книгу, а потом я еще стояла в очереди, обе кассы были заняты… – Она окончательно смутилась.

– Ну и дела, – тихо проговорил Бен в сторону.

– Не волнуйтесь, все в порядке, – поспешила ее успокоить Синди. – Мы с вашим сыном чудесно провели время. – Она наклонилась к ребенку. – Правда, Шон?

Шон энергично закивал.

– А ты мне еще почитаешь, когда мама меня приведет в магазин в следующий раз?

– Шон, перестань, – укоризненно произнесла его мать. – Не приставай к доброй тете. Лучше скажи «спасибо» и попрощайся, нам пора домой.

– Нет, – заупрямился малыш. В знак своего недовольства он обиженно надул губы. – Я хочу…

– Все, Шон!

Синди были знакомы категоричные нотки, прозвучавшие в ее голосе. Когда она была маленькой, ей приходилось их слышать от своей матери. Они означали, что терпение родителей на пределе и грань дозволенного преступать нельзя, иначе последует наказание. В таких случаях всегда лучше уступить родителям. Шон именно так и поступил.

Он с тяжелым вздохом сполз со скамьи, подошел к матери и взял ее за руку.

– Спасибо, что почитали мне книжку. – Он обиженно посмотрел на мать. – Мне она очень, ну очень понравилась.

– Не за что, Шон. Мне тоже понравилась твоя книжка. Она интересная и веселая.

Поблагодарив еще раз Синди, мать мальчугана повернулась и пошла к выходу. Малыш едва за ней поспевал.

– Маленькая репетиция роли библиотекаря? – пошутил Бен.

– Нет, – улыбнулась Синди. – Просто мне нравятся веснушчатые, рыжие дети. Да и просто дети.

– Везет же им, – чуть слышно пробурчал Бен. Синди даже не была уверена, что он действительно это сказал, поскольку он тут же быстро и решительно произнес: – Поедем? – Не дожидаясь ответа, он схватил ее за руку и увлек за собой.

Весь день Беннет был само обаяние: он весело шутил и мило любезничал.

Синди получила огромное удовольствие от посещения музея.

Беннет ей все объяснял, давал краткие комментарии каждой картине, рассказывал о художниках. Некоторые имена она слышала впервые.

День прошел чудесно. Но где-то подспудно в ее сознании зрела мысль, которая промелькнула в голове еще утром, когда она рассматривала детские книги. Тогда Синди подумала, а почему бы не устроить в магазине маленький читальный зал для детей.

17

В течение следующих дней Синди тщательно обдумывала свою идею. С каждым днем она ей нравилась все больше и больше.

Теперь дело осталось за малым – надо уговорить Беннета. Жаль, если ему не понравится ее предложение.

«Убедить его будет не так просто». Синди даже не знала, с чего лучше начать разговор. Она была прямолинейным человеком и не любила ходить вокруг да около. Она ценила во всем ясность и точность.

Синди решила дождаться благоприятного момента и еще подумала, что разговор с Беннетом надо бы вести в присутствии его матери и Рут. Они будут полезными и смогут оказать ей поддержку.

Такой момент наступил, когда Бен в следующую пятницу приехал на уик-энд. Синди казалось, что он никогда не закончит обедать. Сегодня Рут приготовила нежнейший салат из куриных грудок, и Беннет не спеша наслаждался вкусным блюдом.

Синди завела разговор только после того, как Рут подала на десерт кофе и арбуз.

– Беннет, я хотела тебе сказать… У меня появилась одна идея. По правде говоря, она появилась у меня не сейчас, а когда мы ездили в музей в прошлый уик-энд.

– Новые идеи – это всегда интересно. – Он внимательно на нее посмотрел. – А уж твои, моя дорогая, тем более. – Он сердечно улыбнулся.

– У Синди всегда столько хороших идей, – вступила в разговор Франциска. – Правда, Рут?

– Угу. – Рут поставила чашку с кофе на стол и, промокнув губы салфеткой, ответила: – Синди – умница. Она додумалась сделать то, о чем я давно мечтала. Каждый раз я долго копаюсь в кладовой, чтобы отыскать то, что мне нужно. А что придумала Синди? Она к каждой полке приклеила ярлычки с названиями специй, консервов, круп… Можно сказать, Синди систематизировала в алфавитном порядке продукты.

Беннет рассмеялся.

– Надо же, сделать из кладовой алфавитный каталог. Мне бы это и в голову не пришло – он покачал головой, вытирая выступившие от смеха слезы.

Синди уничтожающе на него посмотрела.

– Критиковать всегда легче, чем делать самому. – Рут вздернула подбородок.

– Ладно, я сдаюсь. – Он закашлялся и поднял руку в примирительном жесте. – Я не критикую, просто это звучит смешно – систематизировать продукты…

– Синди, мой сын всегда так реагирует на вещи, о которых знает только понаслышке. – Франциска тоже не могла сдержать улыбки. – Не обращай внимания, лучше расскажи мне и Рут, что за идея у тебя появилась?

Синди подумала, что в первую очередь выполнение ее плана зависит от того, что скажет Бен, и она пустилась в объяснения, искоса поглядывая на сидевшего рядом Беннета.

– Ну, когда в прошлую субботу мы заехали в магазин, я ждала Беннета, который поднялся к себе в офис, и видела плачущего ребенка в отделе детских книг. Чтобы его успокоить, я решила ему почитать книжку. Мать малыша в это время была занята поисками какой-то книги в другом отделе, и ей было не до своего сына.

– Очень мило с твоей стороны, – вставила Франциска. – Но я не удивлена, ты всегда заботлива и внимательна к окружающим людям. Рут, ты со мной согласна?

– Полностью. – Рут кивнула. – Я уверена, что молодая мать оценила твой жест, да?

При этих словах сердце Синди сжалось. Если бы они знали, что она искусная обманщица, то, наверное, не стали бы спешить и говорить, что она такая положительная.

– Естественно, та женщина была крайне признательна. – Беннет улыбнулся Синди. – Если бы не Синди, то капризный ребенок устроил бы в магазине такой скандал, что матери было бы не до покупки.

Синди была рада тому, что Бен не остался равнодушным к их разговору и с воодушевлением продолжила:

– Да-да, она была крайне признательна. И вот тогда я подумала, что таких мам, которым приходится ходить в магазин вместе со своими детьми, поскольку их не с кем оставить дома, не так уж и мало. Правильно? – последний вопрос она адресовала уже не всем, а только Бену.

– Да, – кивнул тот.

– Мне кажется, что они были бы просто счастливы, если бы, придя в магазин, могли не торопиться и спокойно выбрать то, что им по душе, не отвлекаясь ежеминутно на своих непоседливых и капризных детей.

– Безусловно, – согласился Беннет. – Продолжай, пожалуйста.

– Так вот… – она приблизилась к самой сути и теперь заметно волновалась, – я подумала, что если в детском отделе убрать один из стендов с книгами, то освободилось бы пространство… – Она запнулась, заметив, что Бен нахмурился.

– Ты предлагаешь убрать стенд? – Эта идея ему явно не нравилась.

Синди знала, что в любых магазинах свободная площадь ценится на вес золота, и владельцы магазинов стремятся максимально ее использовать, выставляя весь свой товар для продажи. Однако Синди была уверена, что если пойти на эту маленькую жертву, то она с лихвой окупится. Она принялась убеждать его в том, что ее идея совсем не абсурдна, как может показаться на первый взгляд.

– Я прекрасно понимаю твои сомнения, Бен, но ты должен меня выслушать до конца, – волнуясь, она даже не заметила, что вновь произнесла его уменьшительное имя.

Назад Дальше