Дурнушка - Инид Джохансон 8 стр.


Он наверняка не признается, что, увидев Гленду, понял, как она ему нужна. Возможно, Роналд даже попробует вновь добиться ее руки. Но об этом тоже не прозвучит ни слова. Он слишком скрытный, слишком замкнутый, слишком гордый.

Что ж, его ждет сюрприз. Дорин с радостью пойдет ему навстречу. Брак стал невыносим для нее — сколько же можно разрываться между бездонным отчаянием и беспочвенной надеждой? Сколько можно любить безответно?

С тяжелым вздохом Дорин вылезла из постели, пошатнулась, но все же устояла на ногах и неверными шагами направилась в ванную. Приняв душ и почистив зубы, она почувствовала себя лучше. А вытираясь пушистым полотенцем, уже с восторгом смотрела на стены, отделанные бледно-зеленым мрамором, прозрачную дверь душа и бесконечные ряды лосьонов и шампуней на полочках.

Вернувшись в спальню, Дорин обнаружила, что на столе уже стоит завтрак. Аромат свежесваренного кофе, приятно щекочущий ноздри, так и манил приняться за еду, но она решила сначала одеться. Натянув голубую юбку и тонкую белую блузку, Дорин взяла с подноса чашку и подошла к окну.

Глядя на море, бьющееся о скалы, и на изумрудно-зеленую лужайку, трудно было поверить, что ты не в раю. Дорин решительно закрыла ставни. Ей предстоит трудный разговор, так что нечего расслабляться.

Появившийся было аппетит мигом улетучился, стоило только подумать об испытаниях, ждущих впереди. Девушка съела лишь немного фруктов, а прочая еда, приготовленная заботливой Эсперансой, так и осталась нетронутой.

Поев, Дорин решила найти босоножки и выйти наружу. Оказалось, что вещи ее уже аккуратно уложены в ящики комода или повешены в шкаф так же, как и одежда Роналда. Наверное, он сегодня возьмет ее с собой, когда переберется в другую комнату.

Роналд… Пора. Разговор не терпит отлагательств.

Гордо выпрямившись, Дорин вышла из комнаты. На лестнице она столкнулась с Эсперансой.

Маленькая, миловидная женщина понравилась девушке с первого взгляда. А уж когда она, приветливо улыбаясь, спросила, как себя чувствует гостья, Дорин и вовсе вздохнула с облегчением.

— Большое спасибо, уже лучше, — ответила она как можно учтивее. — Я ищу мужа. Вы случайно не знаете, где он?

— Возле бассейна. Идите за мной, я покажу. Эсперанса провела девушку через несколько комнат и наконец распахнула стеклянные двери, за которыми маняще сияло солнце. Там и был бассейн.

— Лучше плавать здесь, пока Луис не расскажет вам, где можно купаться, а где нельзя. Есть бухточки, защищенные от ветров, течений и акул рифами, а есть такие, в которые лучше не попадать, — заметила экономка.

— Ну, пока бассейн меня вполне устроит.

Дорин старалась скрыть дурные предчувствия, охватившие ее с новой силой при виде Роналда, вольготно расположившегося в шезлонге под защитой зонта. Слова болтающей без умолку Эсперансы почти не доходили до ее сознания, она лишь вежливо кивала в ответ, словно завороженная блеском прозрачной воды бассейна и ослепленная сиянием южного солнца.

На самом деле Дорин просто старалась не смотреть на своего супруга… пока еще супруга. Как можно было сохранить спокойствие, когда восхитительное мужское тело так и манило коснуться его, когда не поддаться искушению было просто выше сил…

Впрочем, жизнь часто бывает соткана из противоречий.

Надо просто постараться. Очень постараться.

— Дорри… — Должно быть, он догадался о ее приходе по голосу Эсперансы. Ведь сама девушка давно уже молчала и двигалась тихо, точно мышка.

Роналд поднялся и подошел к ней, оглядев с ног до головы.

— Уже лучше выглядишь, — сказал он одобрительно, однако ни тени улыбки не мелькнуло на его сумрачном лице.

Казалось, его неотступно преследует какая-то мысль. Но понять, что это за мысль, не представлялось возможным, поскольку глаза скрывали непроницаемо-темные очки.

Значит, и ему неприятна сложившаяся ситуация, подумала Дорин. Она знала, что ее муж отнюдь не злой и не бессердечный человек, что ему тяжело говорить ей об окончании удобного во всех отношениях брака, столь необдуманно и поспешно заключенного. К тому же придется объяснять глупышке жене необходимость соблюдения секретности.

Дорин казалось, что стоило ей влюбиться, как она стала очень уязвимой. Вместо того чтобы обнять Роналда, поцелуями стереть с его лица напряжение, ей придется холодно и спокойно согласиться на расторжение брака, на который она тайно возлагала такие надежды. А сердце в это время будет обливаться кровью…

— Ну же, не стой на солнце. — Роналд выдавил улыбку, которая могла бы сойти за шутливую. — Садись лучше в шезлонг, под зонтик, а то обгоришь.

Маловероятно, подумала Дорин. Ее одежда прикрывала почти все уязвимые для солнца части тела. В отличие от него. Голубая вода бассейна манила, обещая прохладу. В иной ситуации Дорин мигом сбегала бы за купальником и с удовольствием окунулась.

Но, увы, предстоял серьезный разговор, и она послушно опустилась в шезлонг. Не стоять же, в самом деле, как соляной столп!

— Я хотел поговорить с тобой, — начал Роналд, стоило Дорин сесть.

Вот оно, подумала девушка. Начинается. Во рту немедленно пересохло, и сердце заколотилось так, словно собиралось выпрыгнуть из груди. Ей хотелось вскочить и убежать. И когда появилась Эсперанса, она вздохнула с огромным облегчением. Отсрочка, хотя и всего на несколько минут!

Поднос с кофе, соком, сливками, льдом и чистыми чашками был поставлен на низенький столик.

— Чудесно! Спасибо огромное, Эсперанса, — затараторила Дорин, чувствуя, как близка к истерике. — Разве не прелестно, Рон? Дорогой, ты будешь кофе или сок? В соке так много витаминов…

Увидев, что экономка собирается уходить, Дорин продолжила, не дожидаясь ответа:

— А когда будет ланч, Эсперанса? Как вам удобнее? Я думаю, стоит подать что-нибудь совсем легкое. Такая безумная жара!

Интересно, ты когда-нибудь замолчишь? — спросила себя девушка. Болтай хоть двадцать часов кряду, ничего, кроме бессмысленной отсрочки, не добьешься!

К тому же ожидание становилось почти непереносимым. Лучше, как с больным зубом, — выдернул, и все! К тому же хватит блуждать в потемках неведения. Пока брак официально не расторгнут, в сердце так и будет жить глупая надежда, ничего не поделаешь. Поэтому пора окончить бессмысленные игры раз и навсегда.

— Да, ланч в час нас вполне устроит. Спасибо, Эсперанса, — сказал Роналд.

Оказывается, экономка тем временем что-то говорила! Ну и ну! Дорин ни словечка не услышала! Мысли ее неслись вскачь, как табун испуганных лошадей, так что ни звука извне не доходило до сознания!

Эсперанса скрылась в доме. Итак, час пробил. Дорин решительно выпрямилась, откинула непослушные волосы с лица.

— Ты вроде бы хотел что-то мне сказать.

— Хотел…

Роналд замолчал, словно никак не решался продолжить. Он снял солнечные очки и аккуратно положил их на стол. Затем налил соку и отпил немного. Глаза, теперь ничем не скрытые, ничего не говорили.

— Я внимательно слушаю.

Дорин надеялась, что на лице не отражается та боль, которая словно скручивала ее изнутри в тугой узел.

Роналд слегка наклонился вперед, сцепив руки перед собой. Она не отрывала взгляда от его глаз, понимая, что стоит посмотреть на его великолепное тело, как из собранной и спокойной Дорин Линвуд она превратится в рыдающую, слабую и ничтожную Дорри-мышку.

— Мне непросто это говорить, — сказал наконец Роналд. — Ну, ты помнишь, конечно, что, прежде чем пожениться, мы заключили своего рода сделку. Так вот, со всем прискорбием хочу заявить тебе, Дорри, что не могу выполнить ее условия.

Она смертельно побледнела и закрыла глаза. Я знала, знала, что он скажет именно это. Почему же удивляюсь и огорчаюсь? Почему так предательски щиплет глаза и в горле стоит комок? Я же хотела немедленно согласиться с ним. Вот и соглашусь, решила Дорин и с трудом выдавила:

— Я понимаю…

— Мне все же кажется, что нет. — Голос Роналда звучал мягко. — Видишь ли, мне наш брак представлялся оазисом мира и спокойствия. Бизнес процветал бы под защитой нашего союза, а жизни — твоя и моя — шли бы параллельно, не пересекаясь. Я имею в виду физическую близость. Ты придерживалась всех пунктов нашего договора, должно быть, они совершенно устраивают тебя. Не так ли?

Дорин перестала что-либо понимать. И что отвечать, тоже не знала. Она просто смотрела на него широко раскрытыми глазами, в которых отражалось недоумение.

— Я знаю, что прав. — Роналд ответил себе сам, и голос его стал мрачен. — Когда я предупредил тебя о возможных последствиях твоего нового стиля одежды, ты моментально вернулась к старому. Но я буду честен. Мы оба заслуживаем этого. Дорин, я хочу тебя. И буду хотеть, даже если ты решишь натянуть мешок вместо платья. Я не могу так больше жить, разрываясь между желанием затащить тебя в постель и соблюсти наш договор. Полагаю, и тебе не понравится жить, зная все это.

Роналд остановился и отпил еще соку, прежде чем продолжить:

— Поэтому я предлагаю сделать наш брак настоящим или расторгнуть его. У нас есть целых четыре недели — достаточно, чтобы принять решение. Только не подумай, что я пытаюсь вынудить тебя спать со мной.

Мгновение он выглядел таким ранимым, что у Дорин навернулись на глаза слезы. Затем Роналд поднялся.

— Ты потрясена, как я погляжу. Прости. Но, пожалуйста, поразмысли над моими словами.

7

Дорин проводила Роналда растерянным взглядом. Ей не верилось, что такое может быть на самом деле. Скорее всего, она неправильно поняла его или не все расслышала. Или, что вероятнее всего, вообще сошла с ума.

Он не мог хотеть заниматься любовью с ней, после того что испытал в постели с восхитительной и искушенной Глендой! Существует всего одна причина, объясняющая невероятное предложение: он хочет использовать ее, чтобы забыть женщину, которую до сих пор любит. К тому же Роналду, как любому нормальному мужчине, нужен секс… Да и ей тоже.

Дорин почувствовала, что лицо заливает краска, и машинально наполнила стакан соком. Но пить не стала — в горле застрял ком размером, по меньшей мере, с гору Бен-Невис.

Конечно, она мечтала заняться с ним любовью. При одной только мысли об этом по жилым разливался огонь. Стоп, Дорин! — осадила она себя. Рассуди трезво, не позволяй чувствам тобой управлять!

Она встала и, глубоко вздохнув, отправилась вслед за мужем. Нужно было задать ему всего один вопрос. Честность не позволит Роналду солгать. Если он хочет с ее помощью забыть Гленду, то из этой затеи ничего не выйдет.

Дорин знала, что проиграет в сравнении с великолепной и искушенной в любви женщиной. И в постели Роналду будет невероятно скучно со своей женой — неопытной и наивной.

Если она покорится своему — и его — желанию, то он почувствует себя обязанным, если не сказать пойманным. А при его благородстве Роналду будет нелегко развестись с ней.

Дорин обогнула виллу и вышла на зеленую лужайку. Невдалеке виднелись каменные столбы, отмечающие подъезд к вилле. Далее виднелась дорога, что вела к деревушке. Маловероятно, что Роналд пошел в эту сторону, особенно если учитывать, как он был одет, — собственно, почти никак.

Тогда она повернула к морю. Деревянная лестница спускалась к пляжу и обрывалась на белом песке. Сердце Дорин заныло от глухой тоски: пробежав глазами пустынный берег, она увидела Роналда далеко в зеленых волнах. Прикрыв глаза ладонью от слепящего солнца, она смотрела на мужа. И вдруг с ужасом вспомнила, что Эсперанса говорила об акулах.

Глупая, оборвала она себя, Роналд всегда знает что делает! Нелепо предполагать, что сейчас этот мужчина пытается убежать от угрызений совести. Он просто наслаждается плаванием, давая ей время подумать.

На самом же деле Роналд пытался собраться с мыслями. Как выяснилось, он не настолько пресытился женщинами, как предполагал. Достаточно было нескольких недель воздержания, и ему стало невмоготу. Если Дорин не согласится на предложение и им придется расстаться, он снова вернется к менее щепетильным созданиям, которые с радостью будут выполнять его прихоти.

У Дорин вырвался вздох облегчения, когда Роналд наконец-то повернул обратно. Плечи ее распрямились, разум прояснился: ей стали безразличны причины, по которым он захотел превратить их брак в настоящий. Это сейчас было неважно.

Я больше не серенькая мышка, а страстная женщина, и Роналд — мой муж. Нельзя отпускать его без борьбы, в конце концов моей любви хватит на двоих, твердила она себе.

Сбросив босоножки, Дорин вошла в воду. Когда волны достигли талии, она остановилась как зачарованная, не в силах оторвать взгляд от Роналда, каждой клеточкой источающего энергию. Неожиданно ее окатила высокая волна, и сквозь намокшую тонкую ткань проступили бугорки грудей. По телу прошла знакомая дрожь, дыхание участилось, когда она поняла, что Роналд заметил ее.

За нескольких ярдов до нее, он остановился и откинул назад волосы. Она видела в этот момент только мощь его прекрасного тела и слышала лишь громовые удары своего сердца. Неожиданно в сознание ворвался его чуть хриплый голос:

— Что ты здесь делаешь?

Очень уместный вопрос человеку, стоящему одетым по пояс в воде. Она заставила свои губы двигаться.

— Символически встречаю тебя на полпути.

— Дорри…

Он пошел к ней, и в его глазах зажглись странные огоньки. Она рванулась вперед, прикоснулась кончиками пальцев к его плечам, чувствуя прохладу влажной кожи и под ней упругие мышцы. Ступни Дорин зарывались в песок, а маленькое тело дрожало от нетерпения, она чувствовала себя беспомощной и счастливой.

— Поцелуй меня.

Его просил не только голос, но и потемневшие от страсти глаза.

— Ты хочешь этого? — спросил он мягко, но не протянул рук, чтобы обнять ее.

Тогда любовь придала Дорин храбрости. Ее руки соскользнули с сильных плеч, обхватили его крепко сжатый кулак и нежно распрямили пальцы. Затем она подняла его ладонь и положила себе на грудь. Роналд почувствовал затвердевший сосок и понял, что творится внутри нее. Дыхание его прервалось, по всему телу прошла судорога.

— Ты хорошо подумала? — снова спросил он и отнял руку от ее груди. — Я не ставил тебе ультиматума, Дорри, просто констатировал факт. Я хочу настоящего брака, а не твоего согласия на то, что тебе неприятно.

Дорин почувствовала себя смешной и нелепой. Попытка показать ему свое желание выглядела, наверное, очень глупой. Ей бы опыт и такт Гленды!

— Я тоже хочу, чтобы наш брак стал настоящим, но не смогла выразить это лучшим образом, — прошептала Дорин еле слышно.

Плечи ее поникли, она повернулась и побрела к берегу. Очень хотелось плакать. В мечтах все выглядело совсем по-другому. Она предложила ему себя, а он, судя по всему, предпочел бы расстаться с ней.

В глазах уже стояли слезы, а из горла готовы были вырваться рыдания, но усилием воли Дорин подавила их. Роналд услышал только слабый прерывистый вздох, но и этого оказалось достаточно. Он бросился за ней, схватил за плечи, повернул к себе и прижал к груди.

Его рот находился всего в нескольких дюймах от ее губ. Дорин показалось, что время остановилось и весь мир замер в ожидании. Но в следующий миг все закрутилось в разноцветном водовороте, когда их жаждущие губы слились в страстном поцелуе. Она чувствовала, что в ней пробудился древний первобытный голод, и не могла, да и не хотела ему противиться.

Их тела сплелись и растворились в волнах наслаждения. Она таяла от прикосновений его горячих губ и языка, от мужского запаха, щекотавшего ноздри, и беспомощно обхватила шею любимого руками, чтобы не упасть. Роналд оторвался от ее нежного рта и, тяжело дыша, прошептал:

— Нам лучше пойти в дом.

Он расцепил обнимавшие его руки и слегка подтолкнул Дорин к берегу.

А она-то готова была стоять так вечность! Неужели разочаровала его настолько быстро?

Но голодный взгляд и жар ладони, обхватившей ее за талию, говорил об обратном.

Страсть Роналда передалась ей, и она задрожала от нетерпения. По телу словно пробежали электрические разряды, когда он тихо объяснил:

— Хочу, чтобы нам никто не смог помешать, когда мы наконец-то предадимся любви. Мне потребуется слишком много времени, чтобы исследовать каждый дюйм тела моей жены… Чтобы касаться и пробовать на вкус, а потом овладеть.

Назад Дальше