И вдруг, спокойно отстранившись, Рок ленивым, безразличным голосом спросил:
— Мы заедем по дороге на обед в больницу?
— Что? — ошеломленно спросила Ирэн, как если бы он ни с того, ни с сего заговорил на иностранном языке. Запахнув пальто и поправив ставшее тяжелым кольцо, она тупо сказала: — О да, конечно.
— Если Альб узнает, что мы нашли выход, он быстрее поправится.
Все это было сказано таким ровным, сдержанным, даже холодным тоном, что Ирэн захотелось ударить Арнольда. Как он смеет демонстрировать такое самообладание, даже равнодушие, когда она вся дрожит от охвативших ее ощущений!
— Вы в состоянии говорить с отцом?
О господи! Какое унижение. Он, кажется, всерьез думает, что от его ласк она упадет в обморок к его ногам и будет неспособна общаться с отцом.
— Разумеется, в состоянии, — ледяным тоном ответила Ирэн, гневно сузив глаза. — И вообще, хочу как можно скорее покончить с этим. Признаюсь, я никогда еще не лгала ему.
— Зато теперь вам необходимо убедить Альба в том, что вы безумно влюблены в мужчину, который на самом деле вам даже не нравится, — с наигранным весельем пошутил Рок, не сводя с нее глаз.
Ирэн рассеянно слушала его, поправляя сбившиеся волосы. Если бы она посмотрела в этот момент на Рока, то увидела бы его тревожные глаза и крепко сжатые губы. Весь его внешний вид явно не соответствовал игривому тону, которым это было сказано.
— Вот именно, — резко бросила девушка, отвернувшись в сторону так, чтобы шелковый водопад светлых волос закрыл лицо от его пытливого взгляда. Женщины, наверное, пачками ложатся к его ногам, но провалиться мне на этом месте, если я умножу их ряды, думала она.
Рок включил зажигание, и они в абсолютном молчании поехали по обледенелой дороге. Снегоуборочные машины, как большие толстые жуки, деловито сгребали снег на обочину. Ирэн смотрела по сторонам. Потом взгляд ее упал на кольцо.
Оно действительно великолепно, растерянно подумала она. В центре кольца величественно блистал большой бриллиант. Его обрамляли маленькие рубины и жемчужины в ажурных лапках. Наверное, она не должна была принимать такой дорогой подарок, тем более что это еще и семейная реликвия. Он вполне мог бы ограничиться традиционным свадебным кольцом.
— Арнольд! Это кольцо... — она запнулась. — Если хотите, оставьте его себе. Я вполне могу удовлетвориться менее дорогим обыкновенным свадебным кольцом...
И снова машина, резко затормозив, вылетела на обочину. Ирэн не смела даже взглянуть на Рока, но она чувствовала охватившие его гнев и ярость.
— Рин, давайте договоримся раз и навсегда, — отчетливо выговаривая каждое слово, жестко произнес Арнольд. — Наш брак будет настоящим. Вы должны носить семейное кольцо Роков. От вас потребуется и многое другое, так же, впрочем, как и от меня. Если я договариваюсь, то соблюдаю данное слово. Того же ожидаю и от других.
— Я знаю, — с трудом выдавила из себя Ирэн.
— Прекрасно! — примирительно заявил Арнольд и тут же, заметив в ее глазах страх, воскликнул: — О черт побери! Я вовсе не хотел вас напугать!
— Я совсем не испугалась, — бодро солгала Ирэн, чувствуя, как горят ее щеки. — Просто подумала, что вы, возможно, считаете себя обязанным подарить мне кольцо матери. На самом же деле это совершенно не обязательно...
— Рин, я не считаю себя, как вы говорите, «обязанным», — медленно сказал Рок, включая зажигание. — Когда вы узнаете меня лучше — поймете, что я вообще делаю только то, что хочу.
Весь остаток пути до больницы они проехали молча. Пока Арнольд ставил машину на стоянку, Ирэн тоскливо думала о предстоящем объяснении с отцом. Когда они вошли в вестибюль, Рок взял ее за руку, и Ирэн пришлось мобилизовать все силы, чтобы не вздрогнуть от этого прикосновения. Нервы девушки напряглись до предела от ощущения его близости.
— Было бы хорошо вам улыбнуться, — сказал Арнольд, когда они входили в палату Блейкмана. — Конечно, в идеале ваши глаза должны быть влажными от счастья, как положено невестам, но просто улыбка тоже сойдет.
Ирэн, злая от ехидства Рока, сердито на него посмотрела, но тем не менее послушно улыбнулась.
К удивлению Ирэн, все прошло великолепно. Ей пришлось признать, что, в основном, это была заслуга Арнольда, который мастерски владел ситуацией. Отец был вне себя от счастья. Правда, когда в конце свидания Рок оставил их одних, дочери пришлось пережить несколько неприятных минут.
— Рин. — Отец ласково взял ее за руку. Она не помнила, чтобы он когда-либо раньше это делал. — Скажи, дорогая, отчего такая внезапность?
— Папа, мы же оба зрелые люди, и нам незачем, как это принято говорить, проверять свои чувства.
Ирэн через силу улыбалась, горько думая о том, что отец, которого она всегда так любила, постоянно держал ее на расстоянии, и они никогда не были по-настоящему близки. То, что сейчас он задал ей такой вопрос, казалось удивительным.
— Рин, ты уверена в своих чувствах? — настойчиво спрашивал отец, всматриваясь в лицо дочери. — Пойми, мне нравится Рок. Он один из немногих, кому я симпатизирую и одновременно уважаю. Если он что-то обещает, то можно быть уверенным, что выполнит, а это в наши дни редкость. — Отец замолчал, задумчиво глядя на дочь. — Ты еще так молода, тобой движут скорее чувства, чем разум. Может быть, ты выходишь за него из-за ложно понятого чувства благодарности за то, что он нашел лазейку из западни, в которую все угодили по моей милости?
Ирэн притворно засмеялась.
— Папа, дорогой! Неужели ты думаешь, что я способна на такое самопожертвование?
— Ты-то как раз и способна, Ирэн Блейкман, — тихо произнес Альберт. — Я знаю тебя, девочка. В серьезных делах ты — вылитая мать. Я всегда благодарил Бога, что встретил ее совсем еще юной, в косичках, и мог защитить от нее самой, — добавил он с болью в голосе, до глубины души растрогав дочь...
Увидев изумление на лице дочери, он выпустил ее руку и, закрыв глаза, откинулся на подушках.
— Извини, я чувствую себя усталым, Рин.
Вот это было его обычным поведением. Хватит, хорошего понемножку, теперь оставь меня в покое. Именно такой всегда была реакция отца на попытки дочери взломать броню холодного равнодушия, которой он окружал себя все годы.
— Хорошо, папа, — невозмутимо сказала она, целуя его в щеку. Сказывались годы тренировки, научившие ее не показывать огорчения. — Я позвоню тебе позже.
Альберт открыл глаза, но в них уже не было только что мелькнувшей мягкости и нежности... Обычное строгое, невозмутимое выражение.
— Насколько я понимаю, после обеда заявится Флориан. Уверен, придут и другие посетители. Так что ты, пожалуйста, проведи лучше остаток дня с Арнольдом.
Ничего не сказав, Ирэн улыбнулась и тихо вышла из палаты. Рок ждал ее в коридоре.
— Все в порядке? — пытливо глядя на нее, спросил он.
— По-моему, да, — ответила девушка, но губы ее невольно дрогнули, и это не осталось незамеченным.
— Он поверил в наш роман? — не унимался Арнольд.
— О да! — Ирэн понуро опустила голову.
Уже не в первый раз Рок наблюдал этот жест и знал, чем вызвано ее огорчение.
— Рин! Поверьте, он очень любит вас, но ему трудно выразить это словами.
— Вы так думаете? — Неожиданная поддержка Арнольда, его сочувствие растрогали девушку до слез. Ей так вдруг захотелось кинуться ему на грудь и выплакаться. — Увы, вы не знаете его и поэтому не понимаете, в чем тут дело.
— А может быть, все как раз наоборот? Вы так привыкли к отцу, что не замечаете то, что бросается в глаза постороннему?
В голосе Рока было столько искренней заботы и нежности, что Ирэн пришлось собрать все силы, чтобы в буквальном смысле не рухнуть к его ногам.
— Я знаю, иногда так действительно бывает, — горько согласилась она, стараясь побороть свою слабость.
— Но это не тот случай? — осторожно спросил Рок.
— Определенно не тот... А знаете, вы ему очень нравитесь.
— Это, конечно, еще одно свидетельство не в мою пользу?
Девушка быстро посмотрела на собеседника, чтобы понять, какой смысл он вложил в свои слова. Но, как обычно, его холодное, невозмутимое лицо ничего не выражало.
— Нет, с чего вы взяли?
— Вы не умеете лгать, Рин. Я прекрасно знаю, что вам многое во мне не нравится, и не могу сказать, что вы во всем не правы. Поэтому давайте пока оставим все как есть и до поры до времени не станем разбираться... У вас есть какое-нибудь блюдо, которому вы отдаете предпочтение? Что вы хотели бы заказать на обед? — вдруг спросил Рок.
— Я не... — от неожиданности Ирэн, как школьница, начала заикаться. И тут ее вновь обуял гнев. Ну что он за человек! Как это ему так легко удается превратить ее в дрожащий заячий хвост! И почему, каждый раз встречаясь с ним, она не может справиться с волнением?
Обедали они в таверне, еда была превосходной, а Арнольд оказался остроумным кавалером. Его остроты не раз заставляли Ирэн хохотать от души. И все же что-то настораживало в этом человеке. С точки зрения Ирэн, он был слишком привлекателен как мужчина, а потому опасен. И как она могла решиться выйти за него замуж?
— У вас есть какие-нибудь предложения о дате? Я имею в виду дату свадьбы. И как насчет приложения — белая фата, подружки невесты и все остальное?
— Я еще не думала об этом, — покраснев, ответила она.
— Так подумайте, — заметил Рок с улыбкой, но глаза его снова приняли ледяное выражение. — Считаю, начало июня нам подойдет, а медовый месяц мы могли бы провести на моей вилле на юге Франции. Затем, если вы пожелаете, мы могли бы совершить морское путешествие.
— Я не возражаю. Как хотите.
— Покорная и прекрасная! — с иронией произнес Рок, и эти слова подействовали на Ирэн как пощечина.
Кто я для него? — спрашивала она себя в который раз. Кормилица будущих наследников? Именно так он объяснил желание жениться на ней. Ну, что же, надо с этим мириться.
Но чем ближе Ирэн узнавала Арнольда, тем больше ей хотелось другого отношения к себе. Она боялась, что он почувствует ее слабость, ее неравнодушие к нему, и тогда она пропала.
Впрочем, вряд ли это случится. Ведь не может же он в самом деле читать мысли. Несколько успокоившись, Ирэн, приняла невозмутимый вид и улыбнулась. Твердой рукой она поставила бокал, отметив с удовлетворением, что внутренняя дрожь ничем себя не проявила.
— Арнольд, вы платите за меня такие бешеные деньги, что вправе получить все, что хотите.
Побледнев, Рок в гневе плотно сжал губы, и Ирэн поняла, что зашла слишком далеко. Но слова вылетели, и вернуть их было уже невозможно.
— Так вот как вы понимаете наши отношения! — тяжело роняя слова, произнес Рок после минуты молчания.
— А как иначе я должна их понимать? — спросила Ирэн, ужасаясь собственной тупости.
— К черту все это! — взорвался Арнольд.
Ирэн испуганно отпрянула, а единственная пара, сидевшая в баре, вопросительно повернула головы в их сторону. Впрочем, он тут же взял себя в руки, и уже в следующее мгновение только блеск сузившихся глаз напоминал о вспышке.
— Вы напрасно все усложняете, — успокаиваясь, заметил Рок. — Если бы вы дали мне хоть полшанса, ваше отношение ко мне изменилось бы в лучшую сторону.
Вот этого-то я и боюсь, с болью подумала Ирэн. С того момента, когда она впервые услышала по телефону его голос, и по сегодняшний день, он вызывал у нее самые различные чувства, но никогда еще она не испытывала такого страха за свое будущее. Она знала, что Рок был абсолютно таким же человеком, как и отец, — холодным, суровым, лишенным человеческой теплоты. Она знала также, что он избалован женщинами. Он с легкостью подчинит ее своей воле и станет обращаться с ней так, как ему заблагорассудится. Она не раз наблюдала, как это делал ее отец с женщинами после смерти матери.
Но все-таки ей хотелось протянуть руку, дотронуться до Арнольда и просить начать их отношения заново. Просить его отнестись к ней как к женщине, а не только как к матери его будущих детей.
Всю жизнь она убила на то, чтобы завоевать любовь и уважение отца. Неужели все остальные годы ей придется потратить на то, чтобы добиться того же от мистера Арнольда Рока? Впереди ее ждут нелегкие испытания, потребуется все мужество и самообладание, чтобы пройти через них с честью. Будет нелегко, но у нее нет выбора.
6
Дни летели со страшной быстротой, чему Ирэн была рада, поскольку у нее совершенно не оставалось времени для раздумий. Она договорилась с директором школы о том, что после Пасхи увольняется.
— Нам вас будет очень недоставать, дорогая Рин, но, честно говоря, когда вы впервые пришли в нашу школу, я не надеялся, что вы пробудете здесь так долго, — признался директор. — Но вдруг захотите вернуться, место для вас всегда найдется, — дружелюбно улыбнулся он.
— Спасибо за все, — тронутая его теплотой, поблагодарила Ирэн. — Если кто-нибудь заболеет и вам понадобится моя помощь, можете на меня рассчитывать. Мой новый номер телефона и адрес я оставлю в канцелярии.
— Вы могли бы заменять временно выбывших учителей? Это было бы очень кстати. Надеюсь, ваш муж не станет возражать?
— Разумеется, не станет.
А в самом деле, как к этому отнесется Арнольд? — думала Ирэн, покидая уютный кабинет директора. И вообще, она совершенно не знает этого человека и не имеет ни малейшего представления, каким он будет мужем.
Усилием воли Ирэн отогнала тревожные мысли. Не об этом она должна сейчас думать. Эти проблемы подождут. Пока ей хватало забот, связанных с предстоящим в конце недели возвращением отца из больницы.
Арнольд настоял на том, чтобы ему разрешили привезти Блейкмана домой. Вместе они вывезли Альберта на коляске к «мерседесу», и Ирэн поняла, как хорошо иметь рядом крепкую мужскую руку. Красный от гнева отец ругался на чем свет стоит и требовал, чтобы ему разрешили идти самостоятельно.
— Какого черта! — кричал он. — Я вполне могу передвигаться на собственных ногах.
— Мы не о ногах твоих беспокоимся, — мягко увещевал Рок разбушевавшегося Альберта. — Не будь идиотом. Ты только что перенес пару серьезных инфарктов. Не огорчай дочь и меня, будь благоразумен.
Взгляд стальных серых глаз скрестился с таким же жестким взглядом бледно-голубых, и ни тот, ни другой не желал уступать. Наблюдая за этой схваткой, Ирэн невольно рассмеялась. Со стороны сцена действительно выглядела довольно комичной, но отец впервые на ее глазах схлестнулся с равным соперником, и это почему-то подействовало на нее успокаивающе.
Дома их радостно встретила миссис Джонсон. Не обращая внимания на рычание и колкости хозяина, она помогла разместить его в кабинете, который они с Ирэн превратили в спальню. Отцу подали легкий ужин, и, пока он ел, дочь сидела на постели у него в ногах.
— Мы решили, что тебе первое время лучше не подниматься по лестнице, поэтому перенесли кровать вниз, — начала объяснять она, но в этот момент вошел Арнольд с бутылкой виски, и мистер Блейкман просиял.
— Хорошо, хорошо... Я сдаюсь, но только на время, — быстро согласился он.
— Ты должен дать слово, что будешь принимать лекарства и отдыхать. — Ирэн решила, что надо вырвать у отца обещание соблюдать режим, пока рядом находится Арнольд, который ее поддержит.
— Альб все прекрасно понимает, — вмешался Рок, наливая в высокие стаканы изрядную порцию виски. — Он, конечно, жуткий ворчун и все такое, но он же не дурак.
— Благодарю за комплимент, — с сарказмом в голосе проворчал старик, — а то я подумал, что вы все считаете меня совсем уж выжившим из ума.
Получив порцию виски, он заметно повеселел и благодарно кивнул Арнольду, усевшемуся в мягкое кресло и удобно вытянувшему длинные ноги.
Позднее позвонила Флориан. Выяснилось, что та на следующий день вылетает в командировку в Европу.
Еще раз пробежав список приглашенных на свадьбу, Ирэн начала заполнять последние приглашения, но в этот момент в гостиную вошел Арнольд и сообщил, что отец заснул.