Ей ужасно захотелось появиться на работе ровно в восемь тридцать — только для того, чтобы увидеть выражение его лица, но Элис тешила себя этой мыслью не дольше двух секунд. Она сомневалась, что завтра ранним утром ей еще будет дело до выражения лица Виктора, а уж встретиться на работе с Джеймсом и вовсе не хотелось. Элис не собиралась иметь с ним никакого дела, и потому грипп оказался для нее просто подарком судьбы.
На следующее утро она чувствовала себя заметно лучше. В восемь утра, когда Элис аккуратно разложила досье на кухонном столе и досматривать их, заспанная Ванесса, вошла на кухню, чтобы выпить кофе.
— Господи, ты, что, работаешь, что ли? — поразилась она и направилась к чайнику, запахивая халат и позевывая. — Сколько раз твердить столько работать и совсем не развлекаться…
— Как прошло свидание? — Элис с улыбкой прервала поучения подруги, и Ванесса скорчила соответствующую гримасу.
— У него есть хобби. В свободное время он летает.
— Правда? Гениально. Он и крылья отрастил?
— Он летает на самолетах, балда. — Ванесса хихикнула. — Когда он в первый раз сказал мне об этом, я подумала, что это, должно быть, жутко интересно, но ты не представляешь себе, как это может быть утомительно, если слушать об этом три часа подряд.
— А-а. — Элис вздохнула и покачала головой; деланным разочарованием. — Еще один, не оправдавший ожиданий. Выходит, лучше мне заняться работой, а развлечения подождут.
— Я никогда не найду подходящего человека, — простонала Ванесса и зевнула. — Может, это со мной что-нибудь не так? Почему я всегда ухитряюсь выискивать мужчин, которые поначалу прикидываются интересными, а лотом оказываются ужасающими занудами?
— Может, интересные мужчины боятся, что им не выдержать конкуренции с тобой?
— На самом деле интересных просто уже прибрали к рукам, — обреченно заявила Ванесса. — То, что осталось для замешкавшихся незамужних дам вроде меня, не представляет интереса. Это все равно, что прийти пообедать и обнаружить, что лучших блюд уже нет, а остались только шпроты да салатные листики.
— Ах ты, бедная старушка.
— Про старушек не надо, пожалуйста. — Ванесса допила кофе и встала. — Я, конечно, не надеюсь, что у тебя где-то в шкафу припрятан какой-нибудь потрясающий мужчина, а все же?..
— Если бы таковой был, я бы держала его только для себя.
— Что ж, тогда поиски продолжаются, хоть и я думаю иногда, что скорее встречу НЛО, чем мужчину, с которым можно было бы пробыть дольше двух месяцев. Ладно, меня работа ждет. Не все могут сидеть дома с кучей досье, любезно доставленных самим шефом, и тихо радоваться. — С этими словами она исчезла в спальне и появилась вновь минут через тридцать.
— Вернусь рано! — донесся ее голос со стороны двери. — Хоть разок!
Элис с головой ушла в работу, наслаждаясь тем, что ей надо что-то делать, и вспомнила о том, что Ванесса обещала вернуться рано, лишь тогда, когда ровно в шесть вечера раздался звонок в дверь.
Она даже не задалась вопросом, почему ее подруга не зашла в квартиру сама. Открывая дверь, Элис ожидала увидеть Ванессу и, узрев Джеймса, прислонившегося к стене, оторопела.
— Цветы, — произнес он, вынимая букет из-спины жестом второсортного фокусника. — Что ты здесь делаешь? — Элис холодно смотрела на него, не обращая никакого внимания на цветы. Этот человек не в себе, если считает, что может явиться без приглашения. Он что, ожидает, что она падет в его объятия ради его избитых комплиментов, все тех же цветов, ужинов в ресторане и коробок конфет? Он что, ничего не понял, когда они виделись в «Верхних полях»?
— Я зашел тебя проведать, — сказал Джеймс с самым сочувственным видом.
— Ну что ж. Вот ты меня и проведал. А теперь, будь добр, уходи.
— Ты сказала, что мы сможем побыть вместе, когда я буду в Лондоне.
— Я тебя обманула. — Элис сложила руки на груди и не двигалась с места, загораживая вход.
— Почему ты так поступила?
— Потому что так было удобнее в тот момент — Она раздраженно вздохнула. — Послушай Джеймс, то, что мы с тобой встретились через столько времени, было случайным совпадением…
— Или же судьбой…
— Совпадением. Я совершенно не хочу, чтобы ты снова оказался в моей жизни. — Она посмотрела на него. — Ты, правда, сделал мне больно тогда
— Я был дураком. Я… — с искренней неловкостью продолжил он, — изменился. Развелся, повзрослел, кто знает? Послушай, давай войдем и поговорим.
— Нам не о чем говорить.
— Тогда давайте просто выпьем вместе и ни о чем не будем говорить!
Они оба повернулись на голос Ванессы, которая оценивающе разглядывала Джеймса и была явно довольна увиденным.
— Кажется, ты сказала, что у тебя в загашнике нет сногсшибательного мужчины.
Джеймс окинул Ванессу взглядом, отмечая ее длинные волосы и смешливое личико, а Элис, расстроенная несвоевременным приходом подруги, прищелкнула языком и кисло подумала, что в одном месте собралось слишком много народу.
— Поверите ли вы, — Джеймс снова потряс букетом и продолжил, не давая Ванессе времени ответить, — но у меня было предчувствие, что я встречусь с потрясающей рыжеволосой красавицей, и потому я заготовил этот букет.
— Почему же, очень даже поверю! — Ванесса засмеялась, откинув голову назад. И, прежде чем Элис успела что-нибудь придумать, чтобы пропустить в квартиру Ванессу, оставив Джеймса за дверью, все трое очутились внутри. Элис оставалось только наблюдать, как Джеймс излучал обаяние, а Ванесса благосклонно на него реагировала.
Они моментально нашли общий язык. Ванесса делала вид, что не принимает всерьез чары Джеймса, кокетливо посмеиваясь, а он млел от ее ответов.
Побеседовав таким образом примерно час, Ванесса поднялась и сообщила, что ей нужно уезжать.
— На уикенд, — пояснила она, и Джеймс последовал за ней к двери с преданно-собачьим лицом.
— А я не могу поехать?
— Конечно, нет. Но если вы будете очень, очень настойчивым мальчиком и пригласите меня сходить с вами в очень дорогой ресторан на следующей неделе, я, может быть, и не буду против.
— Следующий понедельник меня устроит, — сказал он.
— А меня — нет, — Ванесса стрельнула в него глазами, излучающими призывное сияние. Элис смотрела на Джеймса, отмечая, как каждая частичка его тела отвечает на немой сексуальный призыв Ванессы. — Я смогу увидеться с вами в восемь тридцать в следующую пятницу. Ровно. Здесь. И, — бросила она через плечо, — не опаздывайте. Не выношу мужчин, которые опаздывают.
Когда она ушла, Джеймс издал протяжный свист.
— Ты живешь в одном доме с богиней секса, — выпалил он потрясенно.
— А я-то думала, что цветы и обаяние предназначались мне. — У Элис даже закружилась голова от облегчения.
— Ну… — Он робко взглянул на нее.
— Хочешь чашечку кофе перед уходом? — спросила Элис, он кивнул и прошел за ней на кухню, стараясь побольше разузнать о Ванессе. Кем она работает? Есть ли у нее мужчина? Была ли она замужем? Что она за человек?
Элис отвечала ему как можно более уклончиво. Она решила не варить кофе, чтобы Джеймс не засиживался, и для скорости засыпала в чашки растворимый, после чего они уселись за кухонный стол.
Глядя на Джеймса, Элис решила, что ничего странного не произошло. Разве он не нравился ей самой? Так почему он не может понравиться Ванессе? А может, Джеймс и впрямь изменился…
Когда пятнадцатью минутами позже раздался звонок в дверь, Джеймс подскочил в надежде, что это вернулась Ванесса.
— Она решила отменить свой уикенд, после того как повстречала меня, мужчину своей жизни, предназначенного ей судьбой. — Он сказал это шутя, но с долей убежденности, хотя Элис и не была уверена, что он сам это заметил.
Это была не Ванесса. Это был Виктор. После непредвиденных событий, которые произошли за последние два часа, Элис совершенно забыла о его намерении заехать забрать работу, которую она должна была выполнить. Она не имела понятия, где находился Джеймс, но стояла в дверях не шевелясь.
— Как ты себя чувствуешь? — поинтересовался Виктор, внимательно глядя на нее.
— Лучше. Намного лучше. Спасибо!
— Ты не позволишь мне пройти?
— Это не обязательно, — ответила она быстро, молясь о том, чтобы Джеймс не появился позади нее. — Если вы подождете меня здесь, я сбегаю и принесу вам работу. Я все сделала и приду завтра утром в офис, чтобы внести все в компьютер.
— Это вполне может подождать и до понедельника. — Виктор помолчал. — По-моему, ты не очень хочешь, чтобы я зашел к тебе в гости.
Элис издала смешок, который ей самой показался очень наигранным.
— Просто не хочу отнимать у вас время. Я знаю, что вы торопитесь побыстрее оказаться в… ну там, где хотите оказаться. Я сейчас, мигом сбегаю и принесу досье.
Элис осторожно прикрыла дверь и ринулась на кухню. Там, двигаясь, как сомнамбула, она сгребла все досье, озираясь вокруг, не осталось ли что-нибудь на стуле или на кухонной стойке, но, метнувшись обратно к двери, обнаружила, что Виктор вошел внутрь и осматривается по сторонам.
— Быстро ты управилась. Должно быть, выздоравливаешь, раз бегаешь так….
Он остановился на полуслове, и Элис не нужно было оглядываться, она и так знала, что в дверях стоит Джеймс.
— Клейдон!
Джеймс, уже надевший пиджак, приближался к Виктору, ухмыляясь, и выглядел как мужчина, полностью удовлетворенный жизнью.
— Не думал, что мы так скоро встретимся, — сказал он, повернулся вполоборота к Элис и пояснил ей: — Из-за охватившего меня возбуждения совсем забыл упомянуть о том, что был сегодня в вашей конторе. Весьма приятное местечко.
— В самом деле?.. — пролепетала Элис в полуобморочном состоянии, не смея взглянуть в сторону Виктора.
— Возбуждения? — Виктор смотрел сквозь них ледяными глазами. — Я вам помешал?
— Ни в коей мере! — жизнерадостно заверил его Джеймс. — Мы как раз выпили кофе на прощание. На самом деле я уже собирался уходить.
Нет уж, подумала Элис, я не останусь наедине с Виктором.
— Зачем же спешить, — услышала она свой собственный голос.
— Не стоит так беспокоиться! — Джеймс подмигнул ей. — Еще увидимся, если я преуспею в моем дельце. — Он засмеялся, представив это, и Элис, захлопнув за ним дверь, с неохотой повернулась, чтобы взглянуть наконец в лицо
Виктору.
— Это не то, что вы подумали, — были ее первые слова, когда она увидела в глазах шефа ярость.
Зачем я это делаю? — подумала она со злобным удивлением. Почему пускаюсь в объяснения, которые его не касаются?
— Но ты знаешь, что я думаю, так ведь?
— Не обязательно быть гением, чтобы читать ваши мысли. — Элис прошла в гостиную, примирившись с тем, что он не собирается уходить, не получив от нее объяснений, и Виктор прошел за ней следом.
Она села и подождала, пока он усядется тоже.
— Я понятия не имею, откуда у Джеймса мой адрес, но он пришел сюда без предварительного звонка…
— Забавный поворот событий. И так неожиданно после твоего не слишком официального поведения в «Верхних полях».
— Простите? — в ее голосе был холод.
— Когда мы гуляли в той роще, я мог поклясться, что ты там уже была. И я знаю, в чем дело.
— Вы не мой хозяин, сэр. Вы — мой работодатель.
— И потому я уведомляю, что иметь личные дела с клиентами противоречит установленным правилам компании и влечет за собой немедленное освобождение от исполняемых обязанностей.
У них случались небольшие противоречия в прошлом, когда она чувствовала себя загнанной в жесткие рамки, но, к счастью, они были позади. Ультиматум, выдвинутый сейчас, был подобен удару, тем более что соображения, которыми Виктор руководствовался, не имели реальной почвы. Элис, совершенно обескураженная, впилась в него взглядом.
— Ну? — агрессивно спросил Виктор.
— Спасибо за прямоту, — с каменным лицом выговорила Элис. — А сейчас, может быть, вы все-таки уйдете? Я все еще не могу оправиться от своего гриппа. — Она встала и сложила руки на груди. Виктор тоже поднялся, но не торопился к двери.
— Послушай, Элис…
— Я ясно поняла то, что вы хотели мне сказать, сэр. Не стоит повторять еще раз.
— Может, это прозвучало слишком грубо…
— Вовсе нет, — холодно ответила она. — Я вас понимаю: с вашей стороны было правильно предупредить меня о последствиях моей любовной связи с Джеймсом Клейдоном, если бы я вознамерилась вступить в таковую связь. Что вполне могло бы случиться, поскольку такие неопытные и отчаявшиеся женщины, как я, всегда готовы влюбиться в тех, кто обладает хоть каким-то шармом и кто удостаивает нас капелькой своего внимания.
— Я вовсе не это имел в виду, — буркнул Виктор, хотя по тому, как он отвел в сторону глаза, она могла догадаться, что в ее словах присутствовала доля истины.
Виктор не имел ни малейшего представления о том, что происходило на самом деле, и для Элис было тем более оскорбительно, что он тут же заподозрил ее и Джеймса в любовной связи. Мысль об ином характере их отношений даже не пришла ему в голову, а прощальные слова Джеймса еще больше подлили масла в огонь.
— Вы закончили, сэр?
Виктор нетерпеливо тряхнул головой и пробормотал:
— Может, ты прекратишь называть меня сэром?
— Лучше, если я буду величать вас «босс»? — вежливо осведомилась Элис.
— Я никому не позволил бы так разговаривать со мной…
— В таком случае, — сказала она, подходя к нему, уперев руки в бока и выставив вперед подбородок, — увольте меня.
— Уволить тебя? — (Она не осознавала, насколько близко друг к другу они стоят, и вдруг ощутила это). — Нет, это не совсем то, о чем я думаю.
Какой-то частью своего существа Элис знала, что сейчас произойдет, но эта мысль показалась ей настолько невероятной, что, когда Виктор склонил к ней голову, она оказалась совершенно не готова к этому.
Прикосновение его губ было похоже на удар электрического тока. Его язык проник в ее рот, и по ее телу прокатилась волна восторга.
Когда он поднял голову, она отпрянула назад.
— Не связывайся с ним, Элис, — прошептал Виктор. — Я тебя предупреждаю.
Элис не ответила. Она была не в состоянии говорить. Она стояла окаменев, пока не услышала звук захлопнувшейся входной двери, и тогда упала на стул, словно марионетка, у которой внезапно обрезали приводные нити.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Во вторник в семь утра Элис с удивлением обнаружила Ванессу на кухне, полностью одетую и допивающую свой кофе у раковины.
— Ты прямо вся светишься, — сказала Элис, стараясь добавить энтузиазма в свой голос.
— А ты выглядишь как мокрая курица.
— Огромное спасибо. — Она скорчила мину и тупо улыбнулась. — Как еще можно выглядеть
после болезни?
— Все еще плохо себя чувствуешь?
— Да нет. Я переборола свой грипп. — Элис задумчиво созерцала свою соседку и не могла понять, почему чувствует себя такой несчастной.
Предыдущий день был долгим и скучным. Они с Виктором работали бок о бок в атмосфере изысканной вежливости. Говорили о чем угодно, только не о том, что негласно присутствовало между ними. Он едва удостаивал ее взглядом, а она ощущала себя совсем потерянной. Элис и не думала, насколько уже привыкла к его стилю работы и насколько ей нравилась неформальность их общения.
Помнил ли он о том поцелуе? Она не спросила бы эго об этом ни за что на свете и тем более не сказала бы ему, насколько это ей было приятно. Все выходные Элис не могла думать ни о чем, кроме как о поцелуе. Она мысленно повторяла эту сцену тысячу раз, каждый раз испытывая приятное головокружение при воспоминании о поцелуе. Это было все равно, что накормить изголодавшегося человека сытным обедом. Она знала, что Виктор нравился ей, но никогда не подозревала, что на самом деле ее чувство к нему было невероятно глубоким и сильным, похожим на приливную волну, напрочь смывающую на своем пути остатки здравого смысла.
— У тебя есть для меня несколько минут перед уходом? — спросила она Ванессу, и та кивнула головой, усаживаясь напротив с чашкой в руке. — Мне кажется, ты должна знать, что мы с Джеймсом когда-то встречались. Давным-давно.