— Грэф! — воскликнула Джесси, хотя вообще-то была с ним согласна. Сгореть заживо не хуже, чем выслушивать каждого, кто непременно хотел поучаствовать в самом горячем обсуждении в городе со времен вынужденной свадьбы Дерека и Бекки.
— Не переживай, вампир. Мы до тебя доберемся, — заверил его шериф. — Джун, не хочешь выйти сюда?
Обычно Джун ходила так, будто знала своё положение в городе и на Земле. Сейчас же она низко опустила голову и старалась ни с кем не встречаться взглядом.
Шериф Стоук, похоже, наслаждался её покорностью. Он коснулся ладонью спины Джун и аккуратно повел к центру зала, словно помогал сделать первые шаги инвалиду.
— Мисс Ди, вы были единственной, кто обратил моё внимание на то, что наш гость — вампир. Не могли бы вы рассказать жителям Пинанса, почему вы так решили?
Джун не взяла микрофон, но говорила достаточно громко, чтобы её слова разнеслись по всему спортзалу.
— Он какой-то бесшумный. Слишком бесшумный. Заметно, как он обдумывает каждое свое движение прежде, чем совершает его. Потому что они двигаются быстрее людей и стараются скрыть это. И он не моргает. По крайней мере, я не замечала.
— Как часто вы замечаете, моргают люди или нет? — спросил Грэф, быстро сомкнув и вновь открыв веки, словно ему что-то попало в глаз.
Раньше Джесси не осознавала этого, но сейчас, когда до неё дошло, это казалось до странности очевидным. Грэф не моргал. Не переступал нервно с ноги на ногу, не бывал неуклюж. Он был бесшумным; только так можно описать это. Когда она впервые его встретила, воздух вокруг него был пропитан опасностью. Джесси догадывалась, что он вампир, но, не подозревая о существовании вампиров в принципе, просто не могла назвать его таковым. Так как это удалось Джун?
— Джун, будет ли вам удобно поделиться с этими людьми доказательствами того, что вы знакомы с манерой поведения вампиров? — участие в голосе Стоука не было фальшивым, только не сейчас. Джун пожала плечами и расстегнула клетчатую рубашку, а затем спустила ее с плеч, представая перед всеми в хлопковой майке. Её плечи, руки и грудь, каждый видимый дюйм кожи были испещрены неровными шрамами. Следы зубов. И когда Джесси узнала их, она неосознанно поднесла свою руку к шее, прикасаясь к укусу, спрятанному за завесой волос.
Шериф подошел к ней и схватил за запястье, убирая ее руку от шеи, затем отвел в сторону волосы, обнажая покрытые струпьями проколы и уродливый кровоподтек, которые оставил Грэф.
— Виновны! — выкрикнул кто-то, и толпа начала скандировать это, словно мантру.
— Что вы будете делать, когда убьёте нас, а монстр будет всё ещё здесь? — с вызовом спросил Грэф у шерифа. — Что тогда скажете людям?
— Людям будет все равно, — тихо ответил Стоук, а затем свистнул, подзывая четырех мужчин из первого ряда. Двое из них были членами совета, двое других — друзьями Чеда, и они выглядели разочарованными от того, что Джесси и вампир будут сожжены вместо того, чтобы погибнуть от их руки.
— Что ты собираешься делать? — прошептала девушка Грэфу, и вместо ответа он схватил и сжал ее ладонь.
На ее лбу проступил холодный пот. У него не было плана. Не было ни единой идеи, как им спастись. Когда двое мужчин схватили Джесси и оттащили назад к столбам, она стала сопротивляться и закричала.
— Стойте! — закричал Грэф, когда его так же повели к столбам. Он проклинал и отталкивал от себя похитителей, и еще десять человек бросились к ним на помощь. Палачи Джесси завели руки ей за спину и закрепили их за столбом, но она была так поглощена дракой Грэфа, что не могла бороться. Он сыпал ударами, даже укусил нескольких из горожан, но их было слишком много. Трибуны были почти пустыми к тому времени, как им удалось привязать его к столбу, мужчины и женщины — все вставали с мест, чтобы помочь справиться с ним. Чтобы связать его руки, использовалась такая же нейлоновая веревка, как и у Джесси. Не тянется. Никак не освободиться.
— Стойте! — вновь закричал Грэф. — Будь она ведьмой, неужели прямо сейчас не призвала бы монстра сюда, чтобы убить вас всех и освободиться?
"Они слишком далеко зашли в своей кровожадности," —в панике подумала Джесси. Она посмотрела на трибуны, где все еще сидел Дерек, пристально наблюдая за происходящим, и повернулась к толпе перед ними.
— А он прав! Я сделаю это! Призову тварь сюда сейчас же!
Кто-то принес паяльную лампу и поставил её у сухих сосновых веток, сваленных в кучу. Сосна быстро загорелась, тут же повалил дым. Охваченные огнем бревна начали потрескивать, глаза Джесси увлажнились, когда она прокричала слова, которые, как надеялась, были похожи на ведьминское заклинание. Краем глаза она увидела, как Дерек поднялся со своего места, и молилась, что не ошиблась в том, куда он направился.
Пламя вокруг нее разрасталось, и девушка закричала, прижавшись к столбу и вставая на цыпочки. Бревно под её ногами к счастью не загорелось, пока не загорелось. Сколько у неё было времени? Или она дождалась, пока не стало слишком поздно?
— Джесси, задержи дыхание! — закричал Грэф под ужасающее ликование людей, когда его костер загорелся. — Не вдыхай!
Хороший совет, но, к сожалению, не тот, которому она могла последовать. Страх заставил её лёгкие работать с удвоенной скоростью, с каждым вдохом все больше наполняясь жгучим, тяжелым дымом. От высокой температуры перед глазами все плыло, они горели так, словно к ним уже подобрался огонь. Джесси мельком увидела лицо Грэфа, искаженное в гримасе агонии, а затем стена пламени встала между ними.
Крики толпы отступили перед неистовым огнем, но затем вновь появились. Нечеловеческий рёв, звеневший в ушах Джесси, был сильнее боли от тающей и сплавляющейся с кожей нейлоновой веревки на запястьях. Она почувствовала суматоху за пределами пламени, было жаль, что она не могла этого видеть. Джесси больше не ощущала жара, кроме как в груди, но даже там стало легче, стоило ей замедлить дыхание.
Она запрокинула голову, чтобы посмотреть на окрашенные в белый цвет балки потолка, смутно вспоминая, как разглядывала их, упав на спину, играя в волейбол, а затем закрыла глаза.
Глава 17
Оно прорвалось сквозь стену прямо как Kool-Aid Man [28], только еще ужасней.
«И это вовсе не поэтическая метафора,»— признал Грэф, пытаясь освободиться от связывающей его веревки. Расплавленная она тянулась как теплая ириска — «вновь сравнение не ради красного словца»— но не рвалась, точнее, недостаточно быстро рвалась. Таща за спиной столб, он стремглав бросился сквозь пламя в толпу, наклонился и крутанулся вокруг, чтобы отогнать любого, кто захочет его остановить, а затем на полной скорости побежал назад, врезаясь концом столба в стену с такой силой, что удар эхом отозвался в плечах, но запястья все же освободились от сковывающей их веревки. Грэф выпрямился, сбросил оковы и рванул в костер к Джесси. Некогда было останавливаться, чтобы восхититься безжалостной точностью, с которой Онорасправлялось с деревенщинами, одним за другим, наполняя воздух звуками рвущейся одежды и плоти и криками бесчисленных жертв.
Он слепо нырнул в окружающий Джесси ад, пытаясь быстро на ощупь найти девушку. К тому моменту, как он обнаружил ее на разрушенной груде бревен, его сердце уже остановилось бы, будь Грэф человеком. Он с легкостью освободил девушку: веревка, расплавившаяся на запястьях, спала в костер, но чудесным образом не загорелась. Одежда и волосы Джесси были опалены, на левой щеке выжжена красная полоса. Девушка еще дышала, медленно, с предсмертными хрипами, но все же уверенно. Если бы пришлось, он бы… сделал все необходимое.
Эта мысль парализовала Грэфа всего на секунду, но этого было бы достаточно, чтобы кто-то успел сбить его с ног. Он вскочил на ноги, прижимая Джесси к груди, словно спящего ребёнка, и повернулся, встречаясь лицом к лицу с женой шерифа. Она поджала свои тонкие губы, искривившиеся от злости и, замахнувшись Библией, ударила ею Грэфа.
— Прочь с дороги, леди, — прорычал он, оскалившись, но прежде чем успел напасть на неё, одна из длинных, покрытых шипами лап монстра устремилась в её сторону. Оносхватило женщину своей огромной лапой и сжимало, пока та не перестала кричать, и нижняя часть тела Марджори не упала на пол отдельно от головы, а все остальное осталось в лапе чудовища.
Хотя Грэф и чувствовал нечто вроде родства с монстром в этот момент, он вовсе не собирался оставаться, чтобы посмотреть, не испытывает ли Оноте же чувства. Он рванул к дверям быстрее, чем вопящие и бегающие вокруг него жители смогли это заметить, хотя вряд ли кто-либо попытался бы остановить его. Онов царящей суматохе с ревом топало за ним, нанизывая людей на свои когти и отбрасывая их в сторону.
При таком количестве жертв, истерично бегающих по кругу, Онозамешкалось, что позволило им сбежать. Грэф крепче обнял Джесси и прибавил ходу, даже его сверхъестественно крепкие мышцы уставали от напряжения. Проносясь по Пинансу, он надеялся, что угадал обратную дорогу. Нет ничего хуже, чем так быстрозаблудиться.
Монстр больше не преследовал их, когда Грэф добрался до подъездной дороги дома Джесси. К счастью, не было и обезумевшей толпы. Но все-таки стоит принять меры предосторожности. Как сказала Джесси? Нужно заколотить окна? Ага, сильно поможет с рухнувшей стеной на кухне и страстью жителей к пиротехнике. Вместо этого он захватил ружьё, поднимаясь по лестнице и спеша отнести девушку в ванную. Пока наполнялась ванна, Грэф осмотрел степень повреждений. На обожженном лице останется отвратительный шрам, но не было никакой угрозы жизни. Расплавленная веревка спала с запястий вместе с кожей. Туфли сгорели, ступни выглядели просто ужасно, но не настолько ужасно, как могло бы быть. Кожа была покрыта волдырями, желтыми от жидкости внутри, и выжженными белыми пятнами.
Грэф сделал воду прохладней, чтобы Джесси было комфортно: не настолько холодной, чтобы вызвать шок, но и не слишком горячей — достаточной, что бы поддерживать тепло ее тела. Прямо в джинсах и всем остальном он погрузил горящее тело девушки в воду.
Отплевываясь, Джесси резко села, с влажных волос по спине потоком стекала вода. Девушка в панике ловила ртом воздух.
— Тихо, тихо! — вскрикнул Грэф, придержав Джесси за плечи, чтобы она не смогла навредить себе еще больше. — Держу тебя. Держу.
Она дрожала всем телом, стекающие капли воды оставляли чистые дорожки на лице, покрытом сажей. Ее глаза были до смешного огромны, раздраженные и красные от дыма.
— Грэф? — спросила она еле слышным шепотом.
— Да, это я, — он едва успел закончить предложение, когда девушка обвила руками его шею, громко плача, рыдания сотрясали её измученное влажное тело. Грэф успокаивал её ласковыми словами, радуясь, что неестественный жар частично спал. Джесси всё ещё дрожала в его руках как раненое животное, и прошло довольно много времени, прежде чем ему удалось освободить свои плечи от её пальцев.
Он уговорил девушку лечь в воду, нежно вымыл домашним мылом ее волосы и лицо, шею, руки, а затем нежно коснулся ее ног. Джесси сохраняла молчание, испытывая боль, дрожа все время, пока он не помог ей выбраться из воды и не завернул в огромное количество полотенец. Грэф стянул с девушки джинсы, осторожно освободив ноги, снял покрытую сажей рубашку и лифчик и отнес укутанную в полотенца Джесси в спальню.
Он не знал, когда толпа придет за ними. А так или иначе это случится, но этот номер больше не пройдет. Дерек не сможет и дальше просто поддакивать. Придется убить его, и Грэф надеялся, что это положит конец царствованию террора зверя.
А если не положит, то у них будет еще больше проблем. Может лучше прибегнуть к пыткам? Пытать Дерека, пока он не раскроет все детали своей сделки с монстром: как ему удается управлять им, как его убить… Грэф закрыл глаза, испытывая духовное наслаждение от мысли, что он сделает с хнычущим человечком. Джесси в этих фантазиях не молила о пощаде своего бывшего, а одобряла Грэфа, её кожа была бледна и исцелена, глаза, не моргая, мерцали в лунном свете.
Грэф отогнал прочь эти мысли. Обращение кого-то в вампира — огромная ответственность. Это не то, что ты делаешь после недельного знакомства. Даже если вы застряли с этим человеком в ловушке и вас посещают безумные мысли о чувствах к нему. Это все неожиданный поворот ночных событий вскружил ему голову. Если стресс может вызвать проблемы со здоровьем у людей, то почему то же самое не может произойти и с вампирами? Конечно, не язву или сердечный приступ, но например психическое расстройство. Потому что он явно не в своем уме.
— Есть кто дома? — раздался голос, и Грэф подскочил на кровати возле Джесси. Она потянулась за ним, хватая его за руки, шепча и умоляя его не уходить, но он приложил палец к губам и уложил ее обратно на кровать, укрыв одеялом.
На верху лестницы он схватил ружье и взвел курок.
— Кто там?
— Джун, — ответил голос, и Грэф перестал притворяться человеком.
— Стоило бы застрелить тебя на месте, — сказал он, подняв ружье и прицелившись прямо ей в грудь. — Убирайся и расскажи своим дружкам в баре, что я прикончу каждого ублюдка, появившегося здесь.
Джун не дрогнула даже от внезапного появления вампира, наставившего на неё ружьё.
— Ты не сможешь сдержать их всех. Толпа будет здесь еще до рассвета.
— Как мило с твоей стороны предупредить нас, прежде чем присоединиться к ним, — прорычал Грэф. — Не заставляй меня повторять. Проваливай.
— Я не собираюсь присоединяться к ним. Опусти ружье, и я расскажу все, что знаю, — спокойно ответила Джун.
— Я уже слышал все, что ты хочешь сказать. Я был в спортзале, помнишь? Был привязан к столбу? — Грэф жаждал нажать на спусковой крючок. — Раз уж ты так много знаешь, могла бы просветить их, что в нашем случае лучше срабатывает кол в сердце.
— Я в курсе, — сказала она. — А еще я в курсе, куда направился Дерек, вызвав монстра, пытаясь избавиться от Джесси.
Эти слова заставили Грэфа опустить ружьё. Он отпустил курок, но не ослабил хватку на прикладе.
— Что?
— Джесси здесь? Она должна это услышать, — Джун посмотрела на лестницу, и Грэф встал перед ней, преграждая путь.
— Я сам решу, что Джесси сейчас должна услышать. Она не в лучшей форме, — стволом ружья он указал на диван. — Лучше сядь и рассказывай, а то я ужасно голоден, а ты выглядишь так аппетитно.
Эта угроза подействовала на нее, в отличие от ружья. Джун побледнела и села, как было сказано, но когда она заговорила, её голос всё ещё был невозмутимо спокойным. «Притворство,»— понял Грэф, слушая ее.
— Насчет этого, — начала Джун, опустив взгляд на руки. — На самом деле я не горжусь своим прошлым. Знаю, тебя не интересуют подробности, но люди, с которыми я связалась, нехорошие. Я совершала поступки, которые, возможно, не стоило совершать. Оказалась в долгу перед кое-кем, и должна была его заплатить. И они проследили, чтобы я заплатила… кровью. Когда я увидела тебя здесь, в городе, ну… ты можешь понять, почему я не хотела, чтобы тип вроде тебя был здесь, после того, что они сделали со мной.
— Я понимаю, — и он действительно понимал. Грэф знал, что это были за ублюдки-садисты, подпортившие репутацию всем им. — Но мне плевать. Так что ты знаешь о Дереке?
Джун глубоко вдохнула.
— Думаю, мне нет оправдания, что не рассказала тебе раньше. Я узнала правду в ту ночь, когда все искали Бекки. Дерек напился и заговорил.
— Пьяный Дерек… Не такая уж редкость, — прокомментировал Грэф, садясь в кресло с цветочным орнаментом.
Джун покачала головой:
— Не так, как всегда. Он едва на ногах стоял. Остался после закрытия, и я решила, что он просто в отключке. Думала, проспится и будет в порядке. Но он немного оклемался и начал исповедоваться. Ты должен понять какая жизнь была у Дерека, Бекки и Джесси. Джесси была королевой балла выпускников, а Дерек — королем. Он был нашей футбольной звездой. Когда у меня еще был ресторан, а не забегаловка, стоило ему зайти, и каждый хотел поговорить с ним об игре и положивших на него глаз колледжах. Он, Джеси и Бекки были как Три Мушкетера, ты бы только видел их вместе. Бывает много друзей, которые приходят и уходят, но эти трое были всегда вместе, кроме тех случаев, когда были только Джесси и Дерек.