Рецепт счастья - Мортинсен Кей 6 стр.


— Девочка крепко спит, — услышала она у себя за спиной голос Макса.

Лаура резко обернулась, чтобы посмотреть, как он будет реагировать на мальчика. Но Макса, казалось, больше беспокоил беспорядок на кухне, чем сходство с Уолтером.

— Привет! — неуверенно поздоровалась она с ребенком.

Уолтеру она, похоже, не понравилась. С таким же выражением на нее мог посмотреть высеченный из камня херувимчик. Лаура переминалась с ноги на ногу: такого приема она не ожидала.

— Попробуй еще раз, — шепнул ей на ухо Макс.

Ободренная его поддержкой, Лаура снова обратила взор на малыша. Внезапно ее осенило: он, очевидно, испугался, увидев вдруг двух незнакомых людей, невесть откуда взявшихся. Почувствовав себя увереннее, Лаура широко улыбнулась и вошла в кухню.

— Ты, оказывается, уже совсем большой! — радостно воскликнула она. Но ее примитивная лесть не вызвала у Уолтера никакой реакции. Тогда Лаура решила изменить тактику. — Я твоя тетя Лаура, а это — дядя Макс. Помнишь, я прислала тебе на день рождения грузовик и большого медвежонка?

Ресницы Уолтера слегка дрогнули при упоминании знакомых игрушек, но и только. Лаура с нежностью подумала: какой он хорошенький, прямо ангелочек! Она покосилась на Макса, снова пытаясь разглядеть признаки повышенного внимания к Уолтеру. Ничего. Макс есть Макс.

— Подруга твоей мамы уехала по делам, — сообщила Лаура, видя, что мальчик по-прежнему молчит. — Мы приехали, чтобы позаботиться о тебе, пока не вернется мама.

Ни малейшей реакции. У Лауры сердце кровью обливалось: малыш, наверное, страшно скучал по матери. Бедняга. Как Фей могла так поступить?

— Обними его, — посоветовал Макс, почти не разжимая губ.

— Сам обними! — прошипела она в ответ. Ей, конечно, очень хотелось обнять этого симпатичного мальчугана и прижать к груди. Но в то же время Лаура смертельно боялась этого, боялась, что после расставания ей будет во сто крат тяжелее.

— Его пугает наш вид, — еле слышно произнес Макс.

Лаура кивнула, хотя, на ее взгляд, Макс выглядел потрясающе.

Когда Макс сделал шаг к Уолтеру, тот спокойно взял ложку и начал расшвыривать фасоль по всей кухне.

— Прекрати! — крикнул Макс, смахивая с виска пару фасолин, скользких от томатного соуса. Лаура едва удержалась от смеха. — Сейчас же прекрати! — угрожающе повторил Макс.

— Макс! — прошипела Лаура, заметив, что рука Уолтера замерла в воздухе, а глаза насторожились.

— Он решил померяться со мной силами, — сказал Макс, осуждающе глядя сверху вниз на малыша. — И я показываю ему, кто в этой стае вожак!..

— Он не собачонка!

— Ерунда! Дети и собаки нуждаются в одном и том же: пище, воде, крове, любви и внимании. И никаких потачек в воспитании. Здесь действуют простые и жесткие правила.

Лаура смерила его пренебрежительным взглядом: дескать, что ты знаешь о детях? Вслух же назидательно заметила:

— Нельзя быть таким прямолинейным с детьми.

— Сначала им надо внушить, кто босс, и определить рамки поведения. А уже потом можно проявлять гибкость. Понимаешь, что я имею в виду? — спросил Макс, не сводя с Уолтера строгого взгляда.

Мальчуган опустил ложку и уставился в стол. У него задрожала нижняя губка, и Лаура не выдержала. Схватив Уолтера в охапку, она стала успокаивать его, гладя по спине и надеясь, что Макс не запугал ребенка окончательно.

Лауру пробирала дрожь — так ее тянуло к этому маленькому беззащитному существу с чумазым личиком. У Уолтера было такое хрупкое тельце, что Лаура от жалости едва не расплакалась. Племянник прочно завоевал ее сердце.

— Все хорошо, — нежно пропела она, целуя мальчика в макушку. — Мы не дадим тебя в обиду, будем играть с тобой, читать тебе книжки.

Лаура трогательно улыбнулась малышу, который сидел неподвижно с надутыми губами, и вдруг поняла, что переборщила с ласками. Она отпустила Уолтера, чувствуя себя отвергнутой. Лаура даже не подозревала, что это может так сильно ее расстроить.

— Больше не смей разбрасывать еду, парень! — предупредил Макс, грозно сверкнув глазами.

Мальчик уперся кулачками в бока и выжидающе уставился на сурового дяденьку.

— Война так война, — констатировал Макс.

— Не надо, прошу тебя! Он же совсем маленький! — в испуге вскричала Лаура.

— Испорченный.

— Растерявшийся.

— Избалованный, — прорычал Макс, накаляя и без того враждебную атмосферу.

Лаура переживала, что они с самого начала повели себя с ребенком неправильно. Отправляясь сюда, она со страхом ждала встречи с детьми, боялась привыкнуть к ним, но теперь понимала, что до этого дело скорее всего не дойдет.

На стол легло мокрое полотенце.

— Хорошо, приятель. Ты стережешь лошадей здесь, а я поищу отбившихся от стада животных.

К изумлению Лауры, маленькому упрямцу игра пришлась по душе, потому что начал неуклюже собирать фасоль.

— Каким образом?.. — потрясенно спросила она.

— Ковбойские фильмы, — снисходительно объяснил Макс. — Я сделал ставку на то, что он их смотрел.

Потерпев педагогическую неудачу, Лаура занялась приготовлением чая. Методы Макса, конечно, весьма сомнительны, но зато действенны. А она… она со своей нежностью ничего не добилась. Лаура подумала, что лишилась материнского чутья, когда потеряла способность рожать детей.

Она разлила чай, и все трое сели за стол.

— Здесь слишком грязно и тесно, — с отвращением заметил Макс. — Думаю, завтра утром мы должны увезти детей в более приличное место.

Лаура собралась обсудить с Максом эту идею, но вдруг увидела, что Уолтер нацелился на ее чашку. Отвлекая его от шалости, она как бы между прочим сказала:

— Пойду выпущу попугая из клетки. Пусть погуляет. — Увидев загоревшиеся глаза малыша, она протянула ему руку. — Пойдешь со мной?

Уолтер потупился и спрятал ручонки за спину. Лаура пожала плечами, мол, как хочешь, и пошла с кухни, громко зовя попугая.

— Фред! Фред!..

Лаура извлекла птицу из клетки и усадила на жердочку. Рядом стоял Уолтер — он молча, но с любопытством следил за каждым ее движением.

— Принеси воды, — попросила Лаура, протягивая ему емкость.

Когда малыш, выхватив из ее рук жестянку, выбежал из комнаты, она облегченно вздохнула.

— Он оттает, — уверенно сказал Макс, наблюдавший за этой сценой. — Я знаю таких детей.

— Откуда? — удивилась Лаура.

Макс мягко похлопал ее по руке.

— Я ведь финансист, — напомнил он. — Под моим патронажем целая сеть детских учреждений, и иногда я там бываю.

— О! Слава Богу, хоть один из нас хоть что-то понимает в детях. Я… я не предполагала, что с Уолтером будет так трудно найти общий язык, — проговорила Лаура, не ответив на его вопрос. — Я думала, что… — Она глубоко вздохнула.

Макс понимающе кивнул и подсказал:

— Что мы заживем здесь одной дружной семьей?

Заливаясь краской, Лаура отвернулась и стала спешно заполнять кормушку. Но, насыпав корм, снова освободила ее, вспомнив, что собиралась поручить эту работу Уолтеру.

— Я думала, что мы с тобой будем жить здесь как кошка с собакой и что дети выберут…

— Тебя. А ты будешь вести себя с ними, как заботливая наседка, в то время как мною их можно будет пугать на ночь, — закончил за нее Макс.

— Примерно так.

— Так вот, я не намерен оставаться в стороне. Я считаю, что благодаря этой ситуации мы сможем научиться кое-чему в жизни.

— Например, искусству менять подгузники, — вымученно улыбнулась Лаура.

Макс загадочно улыбнулся.

— А вот и твой водонос, — объявил он, завидев возвращающегося Уолтера. — Пока ты будешь наводить мосты, я присмотрю за Сью.

Лаура молча кивнула, хотя и трепетала от страха, оставаясь один на один с мальчуганом.

— Хорошо, иди. Мы с Уолтером тоже скоро поднимемся, ему пора принять ванну перед сном.

— Навалимся на него вдвоем, — с улыбкой сказал Макс.

— Устроим небольшую потасовку, — добавила Лаура, смеясь.

Смех у нее получился, правда, нервным. Когда-то она мечтала, что они с Максом будут купать их сына. Лаура опять сникла. Она подвинула стул к клетке Фреда, чтобы Уолтер смог поставить туда емкость с водой.

— Когда мы останемся одни, — проникновенно пообещал Макс, — мы поговорим о воспитании детей.

Он взял дрожавшую руку Лауры и крепко сжал.

— О, Макс! — воскликнула она, заставив себя засмеяться. — Это же не семинар по теории воспитания детей. Мы имеем дело с живым мальчиком…

— Но должны делать все правильно.

— Мы же скоро уедем.

— Это не имеет значения. Я не могу поступаться своими принципами.

Такого Лаура не ожидала.

— Давай не будем осложнять себе жизнь — нам и так нелегко. И потом, мы не имеем права вмешиваться в воспитание Уолтера…

— Никуда, кстати, негодное, — проворчал Макс и удалился.

Лаура с волнением смотрела, как Уолтер наполняет кормушку просом и пшеном. После нескольких неудачных попыток кормушка наконец встала на место. Малыш слез со стула и с удовлетворением взирал на результат своего труда.

Фред, пританцовывая, ходил по жердочке. Личико Уолтера светилось радостью, мальчик тоже притопывал ножками, и было непонятно, кто кого передразнивает.

Лаура ликовала. Она чуть было снова не бросилась к мальчугану с объятиями, но вовремя остановила себя, прижав руку к груди.

Она услышала быстрые шаги на лестнице и, сразу подумав о худшем, резко повернулась. Ее изумленный взгляд скользнул по фигуре Макса, жадно вбирая в себя мельчайшие детали. У Лауры перехватило дыхание. Макс был в одних брюках. Он выглядел потрясающе: гладкокожий, загоревший… Его полуобнаженное тело притягивало своей мужественной красотой. Лаура смотрела во все глаза, чувствуя жжение внизу живота.

Опомнившись, она стряхнула наваждение и холодно спросила:

— Как там?..

— Полагаю, тебе следует знать две вещи. — В голосе его звучали мягкие, даже дразнящие нотки. — Боюсь, что мои новости тебе не понравятся.

Лаура едва понимала, о чем он говорит. Шедшие от Макса чувственные волны обдавали ее жаром, и у Лауры возникло ощущение, что она стоит перед раскаленной печью. Ее язык, казалось, прилип к нёбу, а спина покрылась холодным потом при мысли, что Макс мог заметить ее замешательство и… трепетное волнение.

А она хотела, чтобы ее целовали эти насмешливые, требовательные губы. Хотела, чтобы он обнимал ее, хотела потрогать эти широкие плечи, ощутить под ладонями эти твердые мышцы…

А все потому, что я слишком уязвима, подумала Лаура, ища для себя оправдание. Макс обладает силой, которой у меня в данный момент нет. Она понимала, что надо как-то обуздать себя, найти способ игнорировать эти псевдоинтимные ситуации. Вот скоро мы найдем няню…

Макс остановился перед Лаурой и дотронулся до ее спутанных, слипшихся волос. Лаура приготовилась услышать колкое замечание.

— Советую тебе принять ванну как можно быстрее, а то дети примут тебя за ведьму.

— Ванна! — мечтательно зажмурилась Лаура. — Теплая мыльная пена, чистые волосы… Звучит божественно!

— Да. Э-э-э… по поводу тех двух проблем… — нерешительно произнес Макс.

— Что за проблемы? — осторожно поинтересовалась Лаура.

— Первая: в доме всего одна спальня. И кровать в ней двуспальная.

— Ну и что? Мне все равно, — сказала Лаура, не желая, чтобы Макс создавал проблемы на ровном месте.

— Я рад, что один из нас доволен, — сухо заметил он. — Я как джентльмен, конечно, уступлю даме кровать. А где сам буду спать? Здесь нет даже дивана.

— Тебе придется спать в одной комнате с Уолтером.

— Ага. И тут мы сталкиваемся с проблемой номер два.

По лицу Макса не было видно, что его волнует «проблема номер два», и Лаура начала подозревать, что он рассчитывает пригреться у нее под боком на одну-две ночи.

— Очень интересно, продолжай, пожалуйста, — спокойно сказала она, глядя Максу в глаза.

Он изобразил озабоченность.

— У Уолтера маленькая детская кроватка. Я, конечно, могу свернуться калачиком, но, боюсь, кроватка не выдержит тяжести моего тела.

Лаура пришла в бешенство: ему смешно!

— Я сейчас посмотрю, что там есть. В крайнем случае мы всегда сможем устроить тебя в ванне. — Ее смущала открытая безмятежная улыбка Макса. — Уолтер, я оставлю тебя на минутку? Мне надо сходить наверх… — Лаура замолчала, увидев, как враждебно смотрит на нее мальчик. — Уолтер? — сердито повторила она. — Ты меня слышишь?

Но малыш молча отвернулся к попугаю.

— Лаура… — вмешался Макс, став вдруг серьезным. — Я забыл сказать тебе еще кое-что. Получается уже три проблемы. — Сейчас Макс выглядел действительно обеспокоенным.

Лаура жестом предложила ему пройти к лестнице. Когда они поднялись на второй этаж, она схватила Макса за руку и, сдерживая ярость, прошипела:

— Что у тебя там, говори!

— Не злись, пожалуйста…

— Не тяни!

— Хорошо, хорошо, — проворчал Макс, стараясь успокоить ее. — Ты только не ругай меня.

— С какой стати? — бросила она с ледяным презрением.

Перед тем как заговорить, Макс сделал глубокий вдох.

— Я собираюсь дать отбой нянькам…

— Что?!!

— Я вынужден это сделать! Мы не сможем принять их.

— Почему? — Лаура растерялась, чувствуя приближение катастрофы.

— Пока будем беседовать с одной, где будут дожидаться своей очереди остальные? На улице? Но мы, — поспешил добавить он, — могли бы пригласить их в какое-нибудь другое место, например, в отель «Лазурный».

— А куда мы денем детей? На море шторм, если ты еще не заметил этого. На завтра обещают проливные дожди, я слышала прогноз по радио. Хороший хозяин собаку на улицу не выпустит в такую погоду, я уж не говорю о детях.

— Но у нас есть машина!

— Ты видел, что творится на улице?

— Мы, конечно, могли бы оставить детей здесь, строго-настрого приказав Уолтеру вести себя хорошо, — саркастически произнес Макс. — Нет, Лаура, нам все-таки придется отложить беседы с нянями на день-другой. Завтра я позвоню своей помощнице и попрошу ее приостановить поиск кандидаток.

— Дольше двух дней я здесь не останусь.

— Не хочешь — не надо. Но ты знаешь, как я поступлю, если ты уедешь. Сразу же отвезу детей в приют.

— Ты просто сама доброта, — язвительно бросила Лаура, прекрасно понимая, что он прав. — Но я соглашусь пробыть здесь только до тех пор, пока не уляжется шторм. Потом мы без риска сможем перевезти детей в отель. Что же касается кровати, то мы что-нибудь придумаем на первую ночь, а завтра утром, будь любезен, съезди в магазин и купи себе походную кровать. Бытовые неудобства помогут тебе сконцентрировать свое внимание на няне.

— Мы побеседуем с ними, как только найдем более приличное и — главное — чистое место. Ни одна уважающая себя нянька не согласится жить в этом свинарнике.

— На это могут уйти недели! — в отчаянии воскликнула Лаура.

— Я все делаю быстро.

— Если ты будешь тянуть… — процедила она сквозь зубы.

— Мне даже в голову не придет такое, — широко улыбнулся Макс, но у Лауры все же возникли сомнения в его искренности. — Хотя мне любопытно услышать, что ты сделаешь, если я проштрафлюсь.

— Натравлю на тебя Фреда!

Макс театрально заломил руки и надрывно вскричал:

— Все что угодно, но только не пытка этим пернатым чудовищем!

Лаура фыркнула и вошла в спальню. Там действительно стояла двуспальная кровать, но в остальном комната была очень бедной. В ней отсутствовали те мелочи, которые делают жилище уютным. Лаура решила, что завтра утром — шторм не шторм — отправит Макса на поиски более комфортабельного жилья.

— Малышка спит в соседней комнате, — сообщил стоявший в дверях Макс.

У Лауры заныло сердце. Она хотела бы оттянуть этот момент, понимая, что встреча со Сью будет гораздо тяжелее, чем знакомство с Уолтером. И она хотела увидеть девочку без Макса, чтобы не обнаружить перед ним своих чувств.

— Я боюсь потревожить ее.

— Очаровательное создание. Похожа на Дэна и Фей одновременно.

— Прекрасно. Мне пора к Уолтеру, — поспешно сказала она, направляясь к двери. — А ты иди в ванную…

— Постой, — преградил ей дорогу Макс.

Глаза Лауры оказались на одном уровне с его обнаженной грудью, и она, смутившись, опустила взгляд.

Назад Дальше