Обещание вечности (ЛП) - Линда Ховард 19 стр.


Горло Клэр судорожно сжалось. Было непросто произнести это вслух, почти на грани невозможного.

— Потому что я не так красива как ты, а для мужчин это играет огромное значение.

— Конечно, ты красива совсем не так как я! Ты, моя дорогая, обладаешь своей неповторимой красотой, — Мартина подошла ближе и присела на шезлонг рядом с Клэр, ее милое личико было непривычно серьезным. — Мой стиль совершенно не подходит тебе. Знаешь, что мне однажды сказал Стив? Он сказал, что хотел бы, чтобы я была хоть немного на тебя похожа, и что мне следует дважды думать, прежде чем делать что-то. Я, конечно же, врезала ему как следует, и спросила, что еще ему нравится в тебе. На что он мне ответил, что восхищается твоими темными большими глазами — «с поволокой» — так он их назвал. И за эти слова я была готова на нечто большее, чем просто ударить его! Таких голубоглазых блондинок как я пруд пруди, но часто ли можно встретить блондинку с карими глазами? Раньше я умирала от зависти к тебе, потому что стоило тебе только посмотреть на мужчину, он готов был упасть к твоим ногам. Но ты, казалось, совсем не замечала, какое влияние оказываешь на мужчин, и в конце-концов, они все сдавались, — внезапно Мартина затаила дыхание, ее глаза расширились. — Но Макс не сдался, не так ли?

Клэр уставилась на сестру, не в силах поверить в то, что прекрасная Мартина могла ей завидовать.

— Макс не знает слова «сдаваться», — и только сказав это, она осознала, что только что согласилась с Мартиной, и смутилась. Клэр не привыкла откровенничать с кем бы то ни было, даже с сестрой. Но в последнее время Клэр обнаружила в себе немало такого, о чем ранее и не подозревала. Вполне возможно, что она держала людей на расстоянии и не подпускала к себе. Клэр никогда раньше об этом не задумывалась. Да, она сохраняла дистанцию между собой и окружающими, чтобы не было так больно, когда они уйдут из ее жизни, но она не задумывалась о том, что испытывают те, кого она держит на расстоянии вытянутой руки.

— Макс не оставит меня в покое, он ясно дал мне понять, что между нами не все кончено. Перед этим его отозвали в Даллас, — спокойно пояснила Клэр. — Но к тому времени как он вернулся, я уже выяснила его настоящее имя и причину, по которой он его скрывал. Он мне звонил, но я отказалась встретиться с ним. А теперь меня переводят в Даллас.

— На его территорию. Умно, ничего не скажешь, — прокомментировала Мартина.

— Да уж, и не говори. Я для него как вызов, а я прекрасно знаю, как он реагирует на вызовы. Как ты думаешь, сколько женщин ему отказали за всю его жизнь?

— Вероятно, ты первая, — подумав, сочувственно признала Мартина.

— Да, но мне нужна эта работа, так что я приму это предложение, — даже сказав это вслух, Клэр задумалась — а был ли у нее вообще выбор? — Как бы ты поступила на моем месте?

— Точно так же, — согласилась Мартина, и рассмеялась. — Должно быть, мы не такие уж разные, как нам казалось. Одно я знаю точно — я никогда бы не позволила ему думать, что он заставил меня сбежать!

— Вот именно! — глаза Клэр потемнели, став почти черными. — Он так меня разозлил, что хочется плюнуть ему прямо в его красивое лицо!

— Задай ему жару, детка! — воинственно подняв кулак, поддержала Мартина.

Глядя на разгневанную Клэр, Мартине хотелось танцевать по двору. Слишком часто Клэр скрывала эмоции глубоко внутри, пряча свою уязвимость от окружающего мира. Даже потеряв ребенка, она скрывала ото всех свою боль. Только Максу удалось вывести ее из равновесия. Клэр могла сколько угодно думать, что ему нет дела до нее, но Мартина видела, как Макс смотрел на ее сестру, и, судя по тому, что она видела, Клэр явно недооценивала силу его влечения к ней. Не было никаких сомнений в том, что этот красавчик обожает вызов. Это было видно по тому особому огоньку в глазах, отражающему его уверенность в себе. Но Клэр еще не осознала, что своей молчаливостью и взглядами на жизнь, а также глубиной своей личности, уже бросила ему вызов. Если Мартина все правильно поняла, Макс был увлечен сложностью характера Клэр. Но будь он проклят, если вздумает обидеть Клэр снова — тогда ему придется иметь дело с ней, Мартиной.

Клэр чувствовала себя так, как будто только что приняла скоропалительное решение, но, как ни странно, была спокойна, несмотря на то, что мысль о грядущих изменениях в ее жизни была пугающей. Она жила в своей тихой, уютной квартирке вот уже пять лет, и мысли о том, что скоро придется уехать отсюда, огорчали Клэр, но она знала, что сделала единственно правильный выбор. Просто она предпочитала постепенные изменения мгновенным, чтобы со временем приспособится к ним, а не делать все в спешке.

Этой ночью Клэр сидела в тишине, рассматривая все вокруг и пытаясь привыкнуть к мысли о жизни в новой квартире, в другом городе. Ей не хотелось смотреть телевизор или слушать музыку, да и книга в ее состоянии не помогла бы. Еще надо было составить кучу планов, сделать сотни дел. Прежде всего, найти другую квартиру, отключить коммунальные услуги здесь, упаковать вещи… попрощаться с семьей. Мартина уже была в курсе, но вот сообщить Альме представлялось делом не из легких. В действительности, это не будет прощанием, но окончанием того времени, когда Клэр могла запросто сесть в машину и приехать к семье, когда бы ей не взбрело в голову.

Когда кто-то позвонил в дверь, она открыла ее не задумываясь. Макс заполнил своим телом дверной проем, глядя на нее сверху вниз, его глаза странно блестели. Клэр сжала дверную ручку, не отступая ни на шаг, не позволяя ему войти. Ну, почему он не может оставить ее в покое? Ей всего лишь необходимо побыть немного наедине с собой, чтобы приспособится к стремительным переменам, происходящим в ее жизни. Блеск его глаз стал ярче, когда Макс осознал, что она не собирается приглашать его внутрь. Он положил свою руку на ее и аккуратно, но с усилием снял руку Клэр с дверной ручки, затем шагнул вперед, оттесняя ее вглубь квартиры, и закрыл за собой дверь.

— Я надеюсь, ты сейчас сидела и обдумывала мое предложение, — спросил он, осматривая ее тихую квартирку.

Клэр отошла в сторону с непроницаемым выражением лица.

— Да, я действительно обдумывала свое решение.

В силу привычки, сложившейся за то недолгое время, что они провели вместе, Клэр на автомате направилась в кухню и включила кофеварку, затем повернулась и обнаружила Макса, прислонившегося к косяку, и наблюдавшего за ней в той особой манере, которая заставляла ее мысленно проверить все ли пуговицы на ее одежде застегнуты. Для того чтобы попасть в гостиную Клэр пришлось бы протискиваться мимо него, так что она предпочла сохранить то относительно безопасное расстояние между ними и остаться на месте.

— Я полагаю, тебе также хорошо известно, — сказала она, нарушая установившуюся тишину, — что я решила согласиться.

— Так вот какое решение ты обдумывала?

— Это повлечет за собой очень большие перемены в моей жизни, — с прохладцей ответила Клэр, используя каждую унцию самообладания, которое имела. — Разве тебя не терзали сомнения, когда ты переезжал из Монреаля в Даллас?

Любопытство обострило его взгляд.

— Ах, да! Я все хотел спросить тебя, как именно ты узнала мое настоящее имя?

— Прочла в журнале статью о «Спенсер-Нейл». Там была твоя фотография.

Макс направился в кухню, и Клэр повернулась, чтобы достать две чашки из буфета. Прежде, чем она смогла развернуться обратно, он уже стоял сзади, а его руки расположились на буфете по обе стороны от Клэр, эффективно удерживая ее на месте.

— Я собирался все рассказать тебе в то утро, когда мы проснулись, — проговорил он, наклоняя голову, чтобы прикусить ее ушко. Клэр сделала судорожный вдох и попыталась отвернуться от его губ, одновременно обеспокоенная и разозленная тем, что даже легкое прикосновение заставило ее сердце биться чаще. Макс, в свою очередь, проигнорировал эту попытку уклониться и снова прижался к ней, продолжая свои объяснения, словно ему было безразлично, хотела услышать их Клэр или нет.

— Но тот телефонный звонок помешал мне, и к тому времени, когда я вернулся в Хьюстон, ты уже сама все выяснила. Проклятье!

— Это не имеет значения, — запротестовала Клэр. — К тому же, что бы ты мне сказал? «Кстати, дорогая, я исполнительный директор компании, которая хочет поглотить твою фирму, и я тебя использовал, чтоб выудить необходимую информацию» Так что ли? — Клэр точно скопировала его акцент и увидела, как его руки на буфете сжались.

— Нет, это не то, что я сказал бы, — Макс отстранился, и Клэр, наконец, развернулась, прижимая кружки для кофе к груди. Она обнаружила, что он уставился на нее с едва сдерживаемым гневом.

— Я бы ничего не стал говорить до тех пор, пока ты не оказалась бы в постели подо мной. Попытки убедить тебя, как я теперь понимаю, обернулись бы напрасной тратой времени.

— Ах, так? — закричала Клэр. — А я считаю, что с твоей стороны крайне необоснованно считать, что ты смог бы вот так запросто вернуться в мою жизнь и постель, и делать вид, что ничего особенного не произошло? И это после всего, что ты сделал? — она со стуком поставила чашки на стол, а затем уставилась на них в ужасе. Что, если она разбила их? Она никогда не теряла самообладания, никогда не кричала и не била посуду, не швыряла вещи, но теперь казалось, что ее гнев был так близко к поверхности, что стоило Максу заговорить с ней, и он выплескивался наружу. В такие минуты она сама себя не узнавала. А может быть, неохотно признала Клэр, она просто-напросто открывала грани своего характера, о которых ранее не подозревала. У Макса был талант заставлять ее испытывать сильные эмоции.

Клэр попыталась обуздать гнев, вдохнув поглубже.

— Зачем ты пришел?

— Я подумал, что ты, возможно, захочешь побольше узнать о том, что ждет тебя на новой работе, прежде чем принимать решение, — пробормотал он, все еще взбешенный. Но в глубине души Макс тут же признал, что солгал. Он просто хотел ее увидеть, других причин не существовало.

— Спасибо за беспокойство, — отстраненно ответила Клэр. Она налила кофе в чашки и протянула одну Максу, затем присела за свой маленький кухонный столик, который был рассчитан на двоих, не более. Макс уселся на стул напротив, и хмурился все время, пока пил кофе.

— Ну? — сказала Клэр спустя несколько минут, побуждая его продолжить, так как он все это время молчал.

Он нахмурился еще больше.

— Ты будешь секретарем главного офис-менеджера, Тэо Колфилда. Бухгалтерия, отделы платежей, страхования, информационный, отдел поддержки, отдел снабжения, также как и секретариат — все эти отделы находятся под его контролем, хотя у каждого есть непосредственный руководитель. Это очень нелегкая работа.

— Звучит заманчиво, — вежливо ответила Клэр, и, произнеся это, она не покривила душой. Такая разнообразная работа должна быть интересной, хотя и трудной.

— Время от времени тебе придется работать допоздна, но не слишком часто. У тебя будет две недели, чтобы устроится. Я бы дал тебе месяц, но сейчас в офисе полно работы в связи с ротацией кадров, и ты нужна там, — он не упомянул о том, что причиной этих перемещений в офисе стал он сам. — Я помогу тебе с квартирой. Ты помогла мне, теперь моя очередь.

Клэр напряглась, когда он упомянул о квартире, которую снял в Хьюстоне. Это был всего лишь еще один пункт его плана, еще одна часть его представления. Эта квартира должна была создать для нее видимость стабильности и постоянства.

— Нет, спасибо. Мне не нужна твоя помощь.

Лицо Макса потемнело от гнева, и он со стуком поставил свою чашку.

— Прекрасно! — он резко встал и притянул Клэр к себе, крепко сжав ее руку. — Ты не собираешься идти мне встречу, не так ли? Даже не хочешь выслушать меня! Что ж, ты можешь чувствовать себя в безопасности за этими стенами, которыми окружила себя, но если ты когда-нибудь задумаешься о том, что потеряла — вспоминай об этом!

Его губы были горячими и жаждущими. Макс резко прижал ее, так близко, насколько это было возможно. Его язык скользнул ей в рот, напоминая о блаженстве, которое она познала в его объятиях.

Клэр всхлипнула, слезы жгли глаза, но предательское желание уже охватило ее тело, такое же жаркое и живое, как когда-то. Внезапно Макс оттолкнул ее, тяжело дыша.

— Если ты все еще думаешь, что это все из-за бизнеса, ты просто дура! — бросил он резко, и ушел, хлопнув дверью, как будто не мог находиться здесь ни минуты больше.

Глава 10

К собственному удивлению, Клэр была слишком занята в течение следующих двух недель, чтобы чересчур переживать по поводу переезда в Даллас. Оказалось, что не так-то легко найти квартиру; она часами осматривала и отклоняла разные варианты, снова и снова теряя время впустую в незнакомом городе, но, в общем-то, даже получала от этого удовольствие. Альма, как только пережила шок из-за того, что одна из дочерей собралась упорхнуть из непосредственной близости, бросилась на поиск квартиры с присущим ей энтузиазмом и проводила дни, путешествуя по Далласу вместе с Клэр, безжалостно отвергая любые потенциально опасные районы города. Клэр позволяла матери суетиться, удивленная этой кипучей энергией. Странно, но чем старше она становилась, тем больше сближалась с семьей. В какой-то момент их красота и уверенность в себе перестали отпугивать ее. Она любила их и стала гордиться их достоинствами.

Даже Мартину втянули в поиски квартиры, и они вместе составили список самых подходящих районов, потом начали сужать выбор. Клэр не любила ультрасовременные квартиры, несмотря на их удобства, и, хотя вначале даже не рассматривала вариант с домом, в конце концов выбрала миниатюрный опрятный домик, который явно выигрывал по сравнению с квартирой. Из-за небольшой площади арендная плата была удивительно разумной. Сделать его пригодным для проживания стало главным проектом всей семьи. Клэр вместе с отцом перекрасила стены комнат в белый цвет, чтобы зрительно увеличить размер, в то время как Альма и Мартина закупили материал и сшили занавески, подходящие к окнам нестандартного размера. Стив установил новый дверной засов, замки на дверях и защитные экраны на окнах, потом отшлифовал и отполировал старомодные деревянные полы. Дети, Брэд и Кэсси, радостно резвились во дворе, размером с почтовую марку, но периодически появлялись, требуя бутерброды и лимонад.

В тот день Клэр окончательно переезжала в дом, хотя там царил абсолютный хаос: привезли мебель и коробки с домашней утварью, — и она вместе с матерью и Мартиной пыталась разместить все в некоем подобии порядка. Хармон и Стив не вмешивались в процесс принятия решений, просто были наготове, чтобы при необходимости обеспечить физической силой. Клэр склонилась над коробкой с книгами, когда от двери раздался невозмутимый голос:

— Еще одна пара рабочих рук не помешает?

Клэр резко выпрямилась с невозмутимым лицом, пытаясь справиться с собой и не показать, как звук его голоса волнует ее. В течение этих двух недель Макс был вежлив, как незнакомец, и ее измучило томительное чувство потери. Суматоха переезда, сопровождаемая моментами то веселья, то расстройства, и чисто физическое истощение от такого большого объема работы немного отвлекали от мыслей о нем, но все-таки слишком часто Клэр хотелось, чтобы она не таким способом узнала правду, и надеялась, что боль и гнев когда-нибудь исчезнут. Дистанция между ними за прошедшие две недели тоже ранила, хотя Клэр пыталась игнорировать это. Зачем он заявился сюда, разгуливая в центре ужасающего беспорядка с этим непередаваемым изяществом?

Хармон застонал, с трудом выпрямляясь.

— Еще один грузчик — вот кто нам нужен! Беритесь за другой конец этого стола, он весит тонну.

Макс стал пробираться по загроможденному помещению, чтобы помочь Хармону поднять стол и переставить его туда, куда указала Клэр. Альма выплыла из кухни, сияющая улыбка расплылась по лицу, когда она увидела Макса.

— О, привет! Вы доброволец, или вас заставили? — спросила она, подбегая, чтобы обнять его.

Назад Дальше