– Я попыталась, но мама не так поняла, и, прежде чем я начала объяснять, она уже решила, что это предложение о браке, а не «план» жизни, как вы выразились. Она полагает, что мы с вами влюблены, – решительно произнесла Сара. – Я знаю, что должна была попытаться объяснить ей, но раз она так решила и была явно возбуждена от этой новости... – Сара беспомощно повела плечами. – Это трусость с моей стороны, я знаю. Мне следовало сказать ей правду, но это все равно что попробовать остановить скорый поезд, – добавила она удрученно. – Мы не успели допить чай, как у нее уже был готов план бракосочетания, с шатром и с закусками на лужайке, свадебная церемония в июне... О, простите меня, Стюарт. Вы, должно быть, сочтете меня совсем слабовольной. Я не собиралась приезжать сейчас, зная, как вы заняты, но мама фактически вытолкала меня из дома. Она даже велела мне переодеться во что-нибудь более легкомысленное.
Сара замолчала, так как Стюарт рассмеялся.
– Значит, вы не сердитесь? – нерешительно спросила она.
– Нет, если вполне естественное со стороны вашей мамы непонимание означает, что вы согласны выйти за меня замуж.
У Сары внутри все перевернулось от его слов, но она решила не обращать на это внимания. Во что бы то ни стало ей нужно было заставить его понять, что произошло.
– Мама будет ждать от нас поведения двух влюбленных. Я не знаю, понимаете ли вы...
– Конечно, она будет этого ждать так же, как и все вокруг, и я не вижу здесь проблемы. Не знаю, как вы, но я вовсе не собираюсь сообщать всем, что наш брак основан на общих целях и интересах, а не на взаимной страсти. Причины нашего брака касаются только нас, и больше никого.
– Как вы не понимаете, – беспомощно запротестовала Сара, – люди будут ждать...
– Чего? Чтобы мы вели себя как влюбленные? Думаю, ваша мама права: июнь – идеальное время для свадьбы. – Сара выглядела недоуменной и смущенной, поэтому Стюарт объяснил: – До июня менее шести недель. Чем скорее мы поженимся и устроим нашу семейную жизнь, тем быстрее люди перестанут рассматривать наши отношения как что-то необычное и копаться в них. Я не думаю, что нам будет не по силам создать, по крайней мере на шесть недель, видимость счастливой пары. Конечно, это в том случае, если вы решите, что брак со мной для вас желателен.
– Что? Да... это так... я хочу этого, – взволнованно ответила Сара.
Свадьба в июне! Так скоро... Она почувствовала нервный трепет в теле.
– Почему бы вам не остаться и не поужинать со мной? Мы тогда сможем все обговорить, – предложил Стюарт.
Сара тут же отрицательно покачала головой, но не оттого, что ей не хотелось быть с ним, – просто ситуация все еще была нова для нее. К тому же ее непослушная плоть, так настойчиво проявлявшая себя последнее время, в теперешнем ее состоянии могла подвести. Сегодня вечером это уже произошло.
– Нет-нет, я должна вернуться. – Отнекиваясь, Сара двигалась к двери.
И вдруг он показался ей странно мрачным, совсем не похожим на прежнего Стюарта. Он прошел мимо нее, открыл ей дверь, и они направились к машине.
Указав на груду древесины у двери, Сара полюбопытствовала:
– А это что такое?
– Дуб, вернее, отходы, предназначенные на выброс, а я их забрал.
– Такой же дуб, как у кухонных секций? – сообразила Сара.
– Да, – подтвердил он, не уточняя, для чего ему нужны эти отходы.
Около машины Сара замешкалась. У нее не было оснований огорчаться или чувствовать себя ненужной оттого, что он не сделал попытки дотронуться до нее или поцеловать. Но по дороге домой, как ни странно, она испытывала тоску не только из-за разочарования, но и от нехороших предчувствий. Он сказал, что в сексуальном плане они должны быть совместимы, но откуда ему это известно? От пары поцелуев? Все идет гладко, пока они спокойно обсуждают общее желание завести детей, стать родителями, но вот настанет время, когда...
Сара вздрогнула и вцепилась в руль. Поздно об этом думать. Она обречена, и пути назад нет.
Обречена. Кажется, так относились к людям, запертым в ужасных психиатрических заведениях викторианской эпохи. Обречена...
Сара снова вздрогнула. А разве она не сумасшедшая, если приняла предложение Стюарта? Состоится ли их брак? Выдержит ли он испытание временем и смогут ли они создать надежную, счастливую атмосферу для своих детей?
Несмотря на опасения, в глубине души Сара чувствовала спокойствие и уверенность. Надо только не обращать внимания на страхи, и тогда станет легко признать, что она поступила правильно.
Современные представления относительно ухаживания и брака мешали ее здравому смыслу. Считалось, что только необыкновенно сильные и страстные чувства могут стать основой брака. Ей не нужно принимать во внимание эти соображения, поскольку они ничем не аргументированы. Надо думать не о прошлом, а о будущем – о будущем со Стюартом, на которое она обречена.
Обречена... Снова это слово. Но ведь у нее такие же обязательства перед Стюартом, как и У него перед ней. Ей вдруг стало легко, а слово «обязательства» вовсе не пугало.
Обязательства. Звучит хорошо. К тому же не надо забывать, что Стюарт, как и она, познал боль безответной любви. У них столько общего, намного больше, чем было у нее с Иэном. Так что счастье зависит от них самих.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Они могли бы быть подлинно счастливы. И вскоре Сара удостоверилась в том, что эта мысль оказалась пророческой.
Она думала, что хорошо знает Стюарта, но в эти дни с удивлением обнаружила, какой он незаурядный артист и как легко и убедительно взял на себя роль человека накануне свадьбы с женщиной, в которую очень влюблен. Когда они появлялись вместе на людях, то выглядели как будущая счастливая брачная пара.
Прошел воскресный завтрак с ее семьей, включая сестру с мужем и детьми, а также визит к приходскому священнику, чтобы обговорить день свадебной церемонии. Как оказалось, Стюарт разделял взгляд ее мамы на то, что свадьба должна состояться по всем правилам. За это ее родители еще больше полюбили его. И он совершенно покорил отца, когда тактично предложил устроить прием в замке, поскольку там больше места, а прилегающий сад не настолько ухожен, чтобы ему можно было нанести ощутимый ущерб.
Официальной помолвки не было, так как свадьба должна была состояться очень скоро. Все знакомые теперь заявляли, что всегда чувствовали, какую идеальную пару они составят. При этих словах Стюарт искоса весело поглядывал на Сару.
То, что из него получится замечательный отец, Сара поняла, наблюдая, как он занимается с детьми ее сестры. Он был терпелив, заботлив, в нем было все, что женщина могла ожидать от спутника жизни.
И все-таки Сара боялась. Не того, что ей надо выходить за него замуж, и даже не того, что, как бы он ей ни нравился, он не сможет занять место Иэна. Удивительно, но она боялась разочаровать Стюарта. Боялась, проснувшись однажды утром, обнаружить, что он передумал или, а это еще хуже, найдет ее настолько сексуально непривлекательной, что, как утверждала Анна, ему не захочется даже дотронуться до нее. Сара молча страдала. Она знала, что, имей она достаточный сексуальный опыт, так не волновалась бы. Если бы она могла оглянуться назад и мысленно сказать себе, что помимо Иэна были другие или хоть один мужчина, то ей было бы легче. По натуре ее никогда не тянуло к сексуальным утехам. Теперь же, как бы она ни сожалела об этом, стрелки часов вспять не повернуть.
Ей двадцать девять лет, а она все еще девственница. Сару ужасало, что, когда они со Стюартом начнут жить как муж и жена, он найдет ее настолько нежеланной, что их брак расстроится. Женщина предназначена природой отвечать на сексуальные потребности мужчины, даже если у нее нет к этому большого желания, но мужчина...
Страхи одолевали ее постоянно, и единственным человеком, с кем она могла открыто и честно это обсудить, была Маргарет.
Однажды днем Сара ей позвонила.
– Сара! Как ты? Прошло всего три недели. Между прочим, представляешь, я беременна. Ты удивлена?
Маргарет беременна... Острая зависть, пронзившая Сару, утвердила ее в мысли, что она теперь обречена на брак со Стюартом. Они уже обсуждали вопрос о детях. Стюарт хотел подождать шесть месяцев, прежде чем они решатся на это. Она вдруг почувствовала настоятельную необходимость уже быть беременной. Оттого, что безумно хотела ребенка, или оттого, что это привязало бы к ней Стюарта более прочно? Сара не знала ответа.
– Сара, ты меня слышишь? – кричала в трубку Маргарет.
– Да-да. Слышу. Я просто разволновалась от твоей новости, а еще – мне жутко завидно.
Маргарет рассмеялась:
– Скоро настанет твой черед.
– Надеюсь... Маргарет, мне надо кое-что с тобой обсудить.
Тревога и напряжение, прозвучавшие в голосе Сары, заставили ее подругу перестать смеяться.
– Что случилось? Ты не передумала? Мы с Беном считаем, что Стюарт идеально тебе подходит. А если ты все еще думаешь об Иэне...
– Нет-нет, не то. Я хочу выйти замуж за Стюарта. Просто... – Сара замолкла, а потом быстро проговорила: – Вот вы с Беном... Ты ведь говорила, что не была влюблена в него. Но в сексуальном плане... – Сара замолчала, не в состоянии продолжать.
– Я понимаю, о чем ты спрашиваешь, – мягко сказала Маргарет. – До Бена у меня были другие мужчины, и, конечно, мы оба не решились бы на брак, если бы не были уверены, что сексуально подходим. Но если ты боишься, что Стюарт сексуально тебя не привлечет...
– Нет. Дело не в этом, – прервала ее Сара и выпалила, пока хватило смелости: – Я знаю, в наше время это нелепо, но у меня никого не было, и я боюсь, что... я боюсь, что разочарую Стюарта. Что я не смогу, что он не...
Наступило молчание. Затем Маргарет медленно произнесла:
– Ты ему об этом говорила? Обсудила с ним, чего ты боишься?
– Нет. Я не...
– Значит, ты должна, – твердо заключила Маргарет. Ответа от Сары не последовало, и Маргарет мягко добавила: – Ты ведь собираешься замуж, Сара. Если ты не можешь решиться сказать ему о своих опасениях, то как, скажи на милость, ты собираешься жить с ним? И, кроме того, подумай о его чувствах. Ты девственница, и он должен это знать. Если не можешь сказать, то напиши ему записку, объясни...
– А когда я ее отдам ему? – мрачно спросила Сара. – Во время свадебной церемонии? Сказать ему... а что сказать? «О, я забыла предупредить, но я девственница»? Он подумает, я ненормальная.
– Не говори глупостей, – упрекнула е Маргарет. – Он ничего подобного не подумает. В общем, если хочешь знать мое мнение... – она вдруг замолчала. – О, черт, мне надо идти. Алан прибежал и говорит, что Поль свалился с качелей и расшиб голову. Сара, послушай меня! Скажи ему. Теперь! Сегодня же! Мне кажется, ты придаешь этому больше значения, чем он. Он ведь не Иэн, поняла? – добавила Маргарет и повесила трубку.
Сказать ему... Сказать Стюарту, что она приходит к нему с опаской и не имеет сексуального опыта. Но, как ни странно, пока она сидела, уставившись в пространство, ее вдруг осенило, что если бы ей предстоял выбор между двумя мужчинами, то она интуитивно не выбрала бы своим первым любовником Иэна.
Иэн. Странно, с каким трудом она вспоминала его лицо, а ведь совсем недавно он составлял для нее весь мир. Внутри все еще ныло от подробностей разговора с Анной, и ей казалось, что эта боль не пройдет никогда. Такие раны не заживают. Не из-за них ли она так боялась сейчас?
Маргарет убеждала ее сказать ему. Но как? На людях он превосходно играл роль любящего жениха, а наедине... Наедине он ни разу не коснулся ее, никак не дал понять, что она ему желанна, что он хочет обладать ею. А почему, собственно, он должен этого хотеть?
Но вот они поженятся и соберутся заводить детей... Сару охватила паника от одной этой мысли, она вся напряглась, ощутила боль во всем теле.
Стюарт отсутствовал целый день, доставляя заказ. Он сказал, что вернется поздно вечером.
Он был добр с ней эти три недели – время их помолвки, но держался на расстоянии, не приближаясь и тем более не наклоняясь к ней, когда она работала, как это бывало прежде, до их решения пожениться. Сару угнетало желание физической близости с ним. Она была отвратительна сама себе. Почему она стала такой? За десять лет общения с Иэном она не страдала от подобного чувства. Да, она любила Иэна, страстно хотела, чтобы он поцеловал ее, стал ее любовником, но задним числом она признавала, что это желание было основано на ложном представлении, что физическая близость между ними будет означать, что она ему не безразлична. Тогда как со Стюартом... Что касается Стюарта, то ей откровенно недоставало его прикосновений, и приходилось следить за собой, чтобы не плюхнуться ему в объятия. Она уже заметила, что когда они где-то бывали вместе, то она бессознательно льнула к нему, а когда осознавала это, то заставляла взять себя в руки. Она не была настолько наивной, чтобы не знать о возможности испытывать желание без любви, но раньше она считала, что это относится только к мужчинам, и, уж конечно, не подозревала, что когда-нибудь почувствует сама такую же острую и болезненную необходимость. Она хотела Стюарта как любовника, и от признания этого факта ее бросало в дрожь. Это сулит удачу их браку, хотя... что, если накал ее желания отвратит его, оттолкнет их друг от друга? Она попыталась представить себе обратную картину: он хочет ее, а она снисходит до него лишь из-за желания иметь детей. В этом случае не почувствовала бы она себя потрясенной, рассерженной и, в конце концов, испытывающей неприязнь от силы его страсти?
Сара встала и в беспокойстве заходила по комнате, обхватив себя руками. За последнее время она похудела – мама заметила это, когда они ездили в Ладлоу покупать ей свадебное платье. В магазине им ничего не приглянулось. Вдруг продавщица вынула платье из плотного кремового атласа, по фасону отдаленно напоминавшее эпоху Тюдоров. Ткань украшала вышивка такого же кремового цвета. Сара потрогала платье и представила, как она плавно спускается в нем по главной лестнице замка. Она тут же решила, что это платье ей подходит. К сожалению, оно нуждалось в переделке, но продавщица пообещала, что все сделают к сроку. Сара должна была приехать на примерку за неделю до свадьбы. Мама решительно взялась за усиленное питание дочери, так как нельзя было допустить, чтобы она еще больше похудела – в таком случае платье будет плохо на ней сидеть.
Напряжение сказывалось на них обоих. Иногда Сара замечала, что Стюарт задумчиво наблюдает за ней. Ей хотелось спросить, мучают ли его сомнения, но она боялась. А вдруг он скажет – да? Она говорила себе, что будет лучше, если он заранее попросит освободить его от их соглашения – ведь он имел полное право передумать, но подобная мысль причиняла Саре боль. Неужели насмешки Анны настолько ее травмировали, что теперь она ожидала и боялась любого отказа и превратилась в запуганную и неуверенную в себе женщину?
В висках стучало, ее подташнивало. Сара уставилась на дисплей, но не могла сосредоточиться. Она плохо спала по ночам. Было много работы не только с документами, но и в замке, в связи с предстоящей свадьбой, так как Стюарт считал, что если дом вполне подходил для холостяка, то ей, как женщине, требовался уют и комфорт.
Она пыталась было противиться этому, сказав, что не стоит так основательно все переделывать, но он настаивал на своем, и в течение последних трех недель в доме не стихал стук: рабочие штукатурили гостиную и заново отделывали ее; то же происходило в большей, обшитой деревянными панелями комнате – хозяйской спальне, а также в примыкающей ванной. Первоначально эти две соседние комнаты были «его» и «ее» спальнями. Саре хотелось спросить Стюарта, не намерен ли он при сложившихся обстоятельствах использовать их так же, как и прежде. Сегодня рабочие ушли раньше, так как штукатурка должна была высохнуть перед покраской.
Она провела несколько вечеров, углубившись в различные книги и каталоги, ища иллюстрации интерьеров времен постройки замка, чтобы сориентироваться, какой мебелью обставить заново отремонтированные комнаты.