Тайны одинокого сердца - Морган Рэй 12 стр.


— Я так понимаю, у вас здесь есть какие-то интересы, — сказала она, когда они с Изабеллой столкнулись друг с другом на кухне однажды утром.

Изабелла вызывающе вскинула подбородок:

— Да, есть.

Анжела подняла тонко очерченную бровь:

— Мы все знаем, Макс долгое время был одинок. Молодой красивой женщине вроде вас было бы нетрудно очаровать его и заставить сделать то, к чему он не готов. Что-то абсолютно неприемлемое.

Изабелла глубоко вдохнула. Если эта женщина думает, что ее можно запугать, она ошибается.

— Думаю, вы недооцениваете своего брата. Разумеется, ему, как любому мужчине, нравится флиртовать с красивыми женщинами, но это не мешает ему быть циничным и осторожным. Он не станет плясать ни под чью дудку.

— Разумеется, нет. Я ничего такого не имела в виду. — Анжела нахмурилась. — Но это же очевидно — вы с Максом без ума друг от друга. Вы так друг на друга смотрите, что этого не заметит разве что слепой. — Немного помедлив, она подозрительно посмотрела на Изабеллу. — Вы не…

— Нет.

Анжела кивнула. Было видно — она испытывает огромное облегчение.

— Уверена, вы понимаете, что он не может принимать какие-либо решения относительно своего будущего, не посоветовавшись со своими родными?

Изабелла часто заморгала:

— Анжела, если вы боитесь, что мы сбежим, можете оставаться спокойны. В мои планы не входит заманить вашего брата в ловушку.

Анжела недоверчиво кивнула:

— Планы — это одно, страсть — совсем другое.

Изабелла с трудом сдерживала свой гнев.

— Не думаю, что у вас есть повод для беспокойства. Мы с вашим братом принадлежим к разным мирам, которые разделяет пропасть, и я не питаю на его счет никаких иллюзий.

Анжела кивнула:

— Я рада, что у вас есть голова на плечах.

Изабелла улыбнулась:

— С другой стороны, если Макс примет решение, не думаю, что его что-то сможет остановить.

Поморщившись, Анжела пронзила ее взглядом:

— Ответьте мне честно, Изабелла, вы влюблены в моего брата?

Изабелла резко вдохнула. Она могла бы промолчать, но не хотела показаться грубой.

— По правде говоря, я над этим не задумывалась, — уклончиво ответила она.

Глаза Анжелы засверкали.

— Значит, вы мне не скажете.

— Анжела, мои чувства к Максу вас не касаются, — не выдержала Изабелла. — Я вас уважаю, но не собираюсь делиться с вами своими внутренними переживаниями. Это мое личное дело.

Сестра Макса долго смотрела на нее, затем неожиданно рассмеялась.

— Хороший ответ, — сказала она. — Вы честная девушка и потому мне нравитесь.

На том их разговор закончился.

Все облегченно вздохнули, когда Анжела уехала. Расслабившись, Изабелла снова принялась убеждать Макса заняться виноградниками.

— Ты только посмотри на все это великолепие, — сказала она ему, когда они шли по участку, где у растений были зеленые побеги и их еще можно было восстановить. — Можешь представить, что здесь было бы, если бы за всем этим ухаживали надлежащим образом?

— У растений, которые теряют листья, а потом снова возвращаются к жизни, есть что-то общее с птицей феникс, возрождающейся из собственного пепла, — философски заметил Макс.

— Возрождение надежды, — предположила Изабелла.

— Да, — кивнул он, задумчиво наклонив голову.

Девушка улыбнулась. Победа останется за ней. Она это чувствовала.

— Осторожно. — Макс вытянул в сторону руку, чтобы она не наткнулась на сломанную опору, после чего заключил ее в объятия.

Рассмеявшись, она с радостью прижалась к нему. Он нежно ее поцеловал и отпустил. Изабелле хотелось большего, но она знала, что ей придется подождать.

— Давай посидим в тени у розария, — предложила она, защищая ладонью глаза от солнца.

Когда они сели на скамейку, она спросила:

— Что ты думаешь об оценке, которую дал Джанкарло?

— На названную им сумму я бы мог купить гоночную яхту вместе с командой.

— О-о. — Изабелла была разочарована. — Неужели нужно так много денег?

— Да, — ответил он. — Скажи мне, Изабелла, если бы у тебя было много денег, на что бы ты их потратила?

Изабелла задумалась. Наверное, он ожидал, что она вложила бы часть средств в свой бизнес, а остальные раздала бы нуждающимся, но у нее была другая идея. Она не знала, как отреагирует на нее Макс, но все же решила высказаться на свой страх и риск:

— Макс, если бы у меня были деньги, я бы наняла для тебя лучшего пластического хирурга.

Он ошеломленно уставился на нее:

— Что?

Изабелла взяла его за руку.

— Но не потому, что я хочу, чтобы ты изменился, — быстро добавила она. — Я уже говорила тебе раньше, что нахожу тебя очень привлекательным, а твой шрам лишь делает тебя еще более дорогим для меня. Но все же я бы хотела, чтобы ты перестал себя наказывать и избавился от него. Десять лет — слишком долгий срок. Ты заслуживаешь прощения.

Взяв ее руку в свою, Макс перевернул ее и поцеловал ладонь.

— Я не нуждаюсь в прощении, — мягко сказал он. —

Такие нравоучения ее особенно раздражали, потому что ей было нечего на них сказать. Можно либо вспылить, либо развернуться и уйти. Обычно она выбирала второе.

С отцом ей было труднее всего иметь дело, потому что он искренне за нее переживал.

— Куда ты? — спрашивал он всякий раз, когда она направлялась к выходу. — Когда ты вернешься? Ты ведь не поедешь к нему, правда?

Изабелла старалась не уходить надолго из ресторана. Отец нуждался в ее помощи. Ей хотелось оградить его от тревог, большая часть которых была связана с угрозами Фредо Кавелли.

— Папа, что этот человек имеет против тебя? — спросила она как-то. — Почему он это делает?

— Он работал на меня, когда я владел забегаловкой на Виа Рома. Мы поссорились, он уволился и открыл собственное дело, которое вскоре провалилось. Долгие годы он обвинял меня в том, что я украл у него идеи. Он всем говорил, что я добился успеха только благодаря его рецептам.

— У него есть хотя бы малейшее основание так считать?

— Нет. Он даже не знал, где я доставал базилик. Он просто старый завистливый дурак.

Но старые завистливые дураки могли причинить большой вред, поэтому Изабелла отправилась вместе с отцом на заседание комитета по лицензированию. Он был слишком слаб, чтобы встать и выступить в свою защиту, поэтому она сделала это вместо него. Ее речь спровоцировала бурный спор, но даже после этого она не поняла, что Фредо Кавелли от них нужно. В конце концов она не выдержала и спросила его об этом прямо:

— Синьор Кавелли, чего вы добиваетесь? Вы хотите, чтобы мы признали свою вину? Заплатили вам деньги?

Фредо, сидевший в своем кресле за длинным столом, зловеще посмотрел на нее:

— Я хочу, чтобы Лука потерял свой бизнес точно так же, как я потерял свой.

Вот и все.

— Проблема состоит в том, что теперь, когда Фредо подружился с мэром и занял место в комитете, он может серьезно мне навредить, — сказал ей отец по дороге домой. — Сначала я подозревал, что за всем этим может стоять твоя тетя Лиза. — Лука покачал головой. — Впрочем, ей на такое не хватило бы ума.

— О, папа. Тетя Лиза очень тебя любит.

— Ха! — Он снова покачал головой. — Много ты знаешь.

Лиза сильно отличалась от своего простого добродушного брата. Изабелла хорошо ее знала, несмотря на то что та часто уезжала из Монта-Корренти. У нее было три дочери, причем от разных отцов. В юности Изабелла дружила со своей кузиной Скарлетт, с которой была одного возраста. Затем произошел инцидент, который положил конец их дружбе, и с тех пор они почти не разговаривали.

Зато с тетей Лизой Изабелла разговаривала достаточно.

— Я слышала, ты теперь высоко летаешь, девочка, — сказала Лиза племяннице, когда они случайно встретились на улице.

Изабелла решила сделать вид, будто не понимает, в чем дело.

— О чем вы говорите?

— О том, что ты якшаешься с королевскими особами.

Изабелла промолчала. Она не могла рассказать Лизе, как познакомилась с Максом, ведь для этого ей пришлось бы раскрыть тайну их фирменного соуса. Лиза была последним человеком, которому ее отец рассказал бы о базилике. Они с Лукой на протяжении долгих лет являлись прямыми конкурентами. Если Лиза узнает о базилике, она не станет терять времени даром и наймет лучших поваров из Рима, чтобы попробовать новые рецепты. Им и без того хватало проблем.

— Я слышала, что он ведет отшельнический образ жизни и даже не пускает поставщиков провизии внутрь дворца. И тут он внезапно проникается симпатией к нашей маленькой Иззи. — Лиза бросила на нее дерзкий взгляд. — Если бы я знала, что к нему так легко найти подход, я бы сама к нему сходила.

Изабеллу охватила паника. А если она уже пыталась?

— И зачем бы вы к нему пошли?

— Разумеется, я бы пригласила его на ужин. — Лиза самодовольно улыбнулась. — Ты представляешь, какая бы это была реклама для моего ресторана? Меня удивляет, что ты до сих пор не пригласила его к вам. Но думаю, ты скоро это сделаешь. Я права?

Изабелла покачала головой:

— Все не так, тетя Лиза. Я ему помогаю. Он хочет осуществить один проект, и я знакомлю его с местными экспертами.

— Он собирается открыть ресторан? Сомневаюсь, что ты знаешь что-то, кроме ресторанного дела.

Это стало последней каплей.

— Вы бы очень удивились, если бы узнали, как много я знаю, тетя Лиза, — произнесла Изабелла ледяным тоном. — Мне было бы неприятно, если бы эти слухи навредили моим кузинам.

Лиза густо покраснела, и девушка испытала угрызения совести. На самом деле она знала не так уж много пикантных подробностей из жизни своей тетки.

— Она такая самодовольная, — рассказывала она позднее Максу, когда они ехали верхом в кафе сеньора Ортеги за обещанными тапас. — Это невыносимо.

— Забудь о ней, — посоветовал ей он. — У нас впереди долгий день, который мы проведем наедине друг с другом. Только мы и никого больше.

Изабелла с радостью приняла это предложение. Макс был в приподнятом настроении, поскольку на виноградниках уже начались работы, и он каждый день наведывался туда смотреть, как идут дела. Никто не бледнел и не отворачивался при виде его шрама. Он с надеждой смотрел в будущее. Возможно, ему удастся вернуться к нормальной жизни.

Привязав лошадей, он сел за дальний уличный столик, а Изабелла отправилась за едой. Войдя в помещение, Изабелла поприветствовала сеньора Ортегу. Он, как обычно, начал тараторить, едва она показалась в дверях. Она выбрала ассорти из морепродуктов, кукурузные оладьи, жареную кровяную колбасу, фаршированные грибы и холодное пиво для Макса. Пока сеньор Ортега жарил для нее самоса [1], в кафе вошла красивая маленькая девочка. Ее хорошенькое личико обрамляло облако светлых кудряшек.

— Это Нинита, — гордо сказал сеньор Ортега. — Моя старшая внучка.

— Рада с тобой познакомиться, Нинита, — произнесла Изабелла, пожав малышке руку. Та в ответ широко улыбнулась. — Какая красивая девочка, — тихо сказала она мужчине за стойкой.

— Да, она мой ангел, — ответил сеньор Ортега. — Возьми этот поднос. Ты заказала так много еды, что мне придется помочь тебе ее отнести.

— А я могу помочь, дедушка? — спросила Нинита.

— Конечно, дорогая. Отнеси салфетки.

Они друг за другом направились к столику, за которым сидел Макс.

— Мы принесли много разных вкусных тапас, — сообщила ему Изабелла. — Нам помогала внучка сеньора Ортеги. Познакомься с Нинитой. Нинита, это принц Макс.

Малышка подняла голову, чтобы посмотреть на живого принца. Все происходило как в замедленной съемке. Изабелла знала, что должна это остановить, но было уже слишком поздно. Глаза девочки округлились, словно она увидела что-то ужасное. Вскрикнув, она уронила салфетки и, закрыв лицо руками, расплакалась, затем повернулась и убежала.

Макс замер. Его лицо было белее мела. Сеньор Ортега начал перед ним извиняться, но он изобразил на лице улыбку и сказал, что все в порядке. Но его взгляд был полон сожаления и презрения к самому себе. Как только сеньор Ортега удалился, Макс молча встал из-за столика и направился к выходу. Прежде чем Изабелла успела что-то сказать, его уже и след простыл.

На поиски Макса у Изабеллы ушло больше часа. Он сидел на берегу реки в месте, где она никогда не бывала раньше. Спешившись, она подошла к нему, но, когда попыталась коснуться его, он резко отстранился и пронзил ее ледяным взглядом:

— Все кончено, Изабелла. Нашей идиллии конец.

Она ошеломленно уставилась на него:

— О чем ты говоришь?

— Я думал, что смогу убежать от своей судьбы, но жестоко ошибся. Моя судьба написана у меня на лице, и я никуда от нее не денусь. Я могу обманывать себя, но в конце концов расплата за мое преступление все равно меня настигнет.

— Макс, не говори так. Это я во всем виновата. Мне следовало ее подготовить…

— Ты можешь подготовить весь мир, Изабелла? Сомневаюсь.

— Но, Макс…

Назад Дальше