Ангел с рекламного щита - Эмма Дарси 12 стр.


— Неважно, — ответила она и покачала головой.

— Это ты думаешь, что неважно, — насмешливо заметил Пол. — Когда ты сказала ему обо мне, он признался, что мы знакомы?

Нет. Он не сказал ни слова.

— Школьные годы давно в прошлом, Пол, — возразила Энджи, не желая уступать.

— Некоторые вещи не забываются.

— Какие, например?

И Пол рассказал.

О яростном соперничестве между ними. О болезненном восприятии Хьюго того факта, что он не был рожден в привилегированной семье. О девушке, которая бросила Хьюго ради Пола.

Он выстреливал в нее эти факты с такой скоростью, что Энджи даже не успевала ничего почувствовать. Но она понимала, что все, о чем говорит Пол, могло повлиять на формирование характера Хьюго, его амбиции, мотивацию поступков.

Но в сценарии Пола был один существенный недостаток.

— Но ведь это ты бросил меня. В чем же здесь реванш для Хьюго?

— Интересный вопрос. — Эти слова, произнесенные протяжным насмешливым тоном, заставили их обоих резко повернуться.

К ним подходил Хьюго расслабленной, уверенной походкой, но Энджи почувствовала, что весь он — сгусток энергии, готовой вырваться наружу. Это окончательно разрушило ее самообладание, от которого Пол и так уже не оставил камня на камне. Ей меньше всего хотелось быть яблоком раздора для этих двух мужчин, но все ее инстинкты говорили, что именно так оно и было.

Улыбка Хьюго показалась Энджи очень опасной, а беспечный жест рукой — всего лишь хитрой уловкой.

— Ответ заключается в том, что я хочу Энджи, потому что она красива — снаружи и внутри. И это никак не связано с тобой, Пол. Хотя я и удивлен, каким же дураком ты оказался, позволив ей уйти.

Пол сжал челюсти, в его глазах полыхала неприкрытая ненависть.

— Не таким уж дураком, если успел вовремя рассмотреть, что она — не более чем дешевая шлюха, которая продаст себя любому, кто больше заплатит, — сказал он с ледяным презрением.

Энджи ахнула, как будто ее ударили, ее рука инстинктивно взметнулась к горлу, как будто желая сорвать проклятое украшение.

— Добро пожаловать, Фулбрайт. Твоя очередь, — глумливо произнес Пол.

— Все как всегда, жалкий неудачник, — усмехнулся Хьюго. — Но все же будь осторожнее при выборе оружия, если не хочешь, чтобы твоя улыбка, призванная привлекать электорат, не пострадала.

Плечи Пола напряглись, он прямо-таки источал агрессию.

— Я не проиграл ничего, что бы было достойно игры, — резко произнес он.

— Разве? Тогда зачем ты притащил сюда Энджи? Зачем изо всех сил пытаешься разрушить ее веру в мои чувства?

— Чувства? — Пол презрительно фыркнул. — Я решил оказать ей любезность, рассказав, что ты попросту используешь ее.

— Как благородно с твоей стороны! И как я раньше не замечал этой черты твоего характера! А вот то, как ты всегда чернил меня, лишь бы только победить, я хорошо помню.

— Ты держал ее в неведении, Фулбрайт. И это говорит само за себя.

— Или о том, что ты просто слишком незначительный факт в наших жизнях, чтобы говорить о тебе.

— Энджи не глупа, она умеет сложить два и два.

— Не сомневаюсь в этом.

— Вижу, ты все оттачиваешь свое мастерство спорщика.

— Ты тоже остер, как всегда.

— Зато ты не настолько остер, чтобы пройти настоящий тест, — с вызовом произнес Пол, в его глазах зажегся триумфальный огонь.

Энджи стояла в стороне и чувствовала себя зрителем этого состязания, но вдруг поняла, что упомянутый Полом тест имеет к ней непосредственное отношения.

— Если бы ты не уронила себя в глазах людей этой фотографией на рекламном щите, я бы женился на тебе, Энджи, — бросил Пол ей в лицо. — А если ты думаешь, что так называемые чувства Фулбрайта приведут тебя к алтарю, ты глубоко заблуждаешься. Он никогда не сделает тебя своей женой, и знаешь почему?

Энджи смотрела на Пола и чувствовала источаемую на них обоих с Хьюго ненависть.

— Потому что я имел тебя первый, — грубо бросил он, затем развернулся на каблуках и удалился с надменным видом человека, который покончил с людьми, не стоящими больше его внимания.

Энджи и Хьюго остались один на один, а между ними — последние слова Пола.

ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ

Подпорченный товар…

Эта была какая-то старомодная фраза, которую уже давно никто не употреблял, но она засела в мозгу Энджи и жгла душу.

— Ты в порядке, Энджи? — спросил Хьюго, его синие глаза-лазеры внимательно всматривались в ее лицо.

Энджи посмотрела на него отстраненно, как будто была за много миль отсюда. Одна. Пугающе одна.

— Ты не можешь думать, что Пол способен хоть как-то повлиять на меня, — сказал Хьюго. — Но если хочешь поговорить об этом…

— Нет! — вырвался у Энджи вскрик. — Я хочу…

Закончить все здесь и сейчас. Но она не может допустить, чтобы Пол торжествовал, увидев, что она покинула сцену до окончания вечера. Кроме того, ее уход обеспокоит Франсин, испортит этот счастливый для подруги день. Энджи вскинула подбородок, беря себя в руки, и решительно сказала:

— Я хочу вернуться за стол. Мы и так отсутствовали слишком долго.

— Прекрасно! Пойдем.

Хьюго явно расценил ее ответ как положительный, облегченно улыбнулся и предложил руку. Энджи положила свою руку на сгиб его локтя, но только для того, чтобы успокоить Франсин, которая послала Хьюго на помощь. И чтобы не доставить удовольствие Полу, продемонстрировав, как глубоко задели ее его слова.

Странно, но физический контакт с Хьюго утратил свою сексуальную силу. В венах Энджи был лед, и ни одна искорка не воспламенилась в ней при этом прикосновении. Она ненавидела быть чьим-то трофеем, и когда этот вечер закончится и они окажутся наедине в салоне «бентли», она положит этому конец. И больше никогда, никогда не попадет в такую унизительную ловушку.

Хьюго был доволен, что Энджи восприняла сцену с Полом как недостойную обсуждения. Но когда они шли к своему столу, Хьюго заметил, как горят у нее щеки и как вызывающе высоко она держит голову, что означало, что слова Пола все-таки сильно оскорбили ее. И прежние сомнения о правильности своих поступков снова вернулись к Хьюго.

Чего он добился этим вечером?

Конечно, приятно было победить Пола на аукционе, но, по сути, ему было это безразлично. Он хотел победить его в другом. Было приятно смотреть на физиономию Пола, когда он увидел рядом с ним Энджи. Чувствовать себя победителем всегда приятно. Но какой ценой, если при этом Энджи причинена боль? У Хьюго было стойкое ощущение, что над ним сгущаются тучи.

Последняя, прямо-таки детская реплика Пола — «Я имел ее первый» — невольно заставила Хьюго начать копаться в своей душе, но при этом он продолжал разыгрывать радушного хозяина за столом.

Затеял ли он это столкновение с Полом, чтобы получить от Энджи подтверждение того, что она действительно считает, что он лучше? Он с самого начал испытывал к ней неожиданно собственнические чувства, а когда выяснилось, что она три года была с Полом… и это было не ее решение о прекращении отношений… Все это сильно задело его.

Нет, не в сексуальном аспекте. После первой же их ночи в Токио он понял, что они с Энджи идеально подходят друг другу, и та близость, которую они разделили, была для них обоих чем-то особенным. Секс никогда не был проблемой.

Его выводила из себя мысль о ее столь долгой привязанности к Полу.

Неужели она бы вышла за него замуж, не случись эта ситуация с фотографией?

Внутренности Хьюго сплелись в клубок при этой мысли.

Но теперь у Энджи не осталось иллюзий, сказал себе Хьюго. Этим вечером Пол полностью подтвердил, что никакого счастливого будущего с ним у нее быть не могло. Она не может жалеть о том, что они расстались. Он наглядно показал, каким низким и мелочным сукиным сыном является на самом деле.

В то же время Хьюго остро осознавал, что и к нему Энджи сейчас не питает добрых чувств. Все ее внимание было сосредоточено исключительно на гостях, она не прикасалась к нему и всячески избегала его прикосновений, не реагировала на его реплики. Нет, не явно, а под предлогом того, что все ее внимание сосредоточено на ком-то другом или делая очень естественный жест, позволяющий ей избежать любого физического контакта с ним.

Напряжение Хьюго нарастало. Он жаждал что-нибудь предпринять, чтобы устранить то, что отделяет Энджи от него, что бы это ни было. Когда аукцион наконец завершился, Хьюго выхватил свой мобильный телефон и послал сообщение Джеймсу, веля подать машину немедленно. Он еле выдержал заключительную речь ведущего, бурно зааплодировал по ее окончании, затем быстро поднялся с места, поблагодарил своих гостей за компанию, еще раз пожелал счастья Франсин и Тиму и, сославшись на работу, со всеми попрощался.

Энджи быстро вскочила, чтобы избежать его галантной помощи, но заставила себя взять его под руку, проходя через зал приемов. Она снова высоко держала голову и смотрела прямо перед собой, не замечая восторженных и завистливых взглядов, которые она притягивала. Ее собственный взгляд ничего не выражал.

«Бентли» уже ждал их.

Джеймс эффектно распахнул для них дверцу.

— Хорошо провели время, сэр? — спросил он. Энджи в это время уже села на заднее сиденье, отодвинувшись на самый его конец.

Хьюго протянул ему крикетную биту.

— Принадлежала Стиву Во. Позаботься о ней, Джеймс, ладно?

— Великолепный приз, сэр, — с восторгом произнес Джеймс.

Но не тот, который ему нужен, мрачно подумал Хьюго, усаживаясь рядом с Энджи, которая сидела прямо, сложив руки на коленях, взгляд — в сторону.

Хьюго дождался, пока машина выедет из Королевского ботанического сада, и только тогда прервал гнетущее молчание.

— Я очень сожалею о том, что произошло, — мягко начал он, надеясь, что она поделится с ним грузом своей обиды и тогда он сможет облегчить ее боль.

— Правда, Хьюго? — спросила она равнодушно. Хьюго нахмурился, чувствуя, как между ними разверзается пропасть.

Энджи повернула голову и посмотрела прямо ему в лицо своими зелеными глазами, сейчас холодными, как зимний океан.

— Ты все спланировал. Пожалуйста, не оскорбляй меня еще больше, отрицая это. Ты хотел посмотреть, чем закончится этот вечер.

— Нет, не это, — быстро возразил Хьюго.

— Ты, как и я, точно знал, что Пол будет обязательно, — с уверенностью заметила Энджи.

— Ты могла сказать, если не хотела рисковать встречаться с ним на людях, — возразил Хьюго.

Энджи насмешливо приподняла бровь.

— Избегая его, я бы придала ему значимости… А он для меня больше ничего не значит.

— Ты уверена в этом, Энджи? Я чувствовал, что ты не хочешь встречаться с ним, и готов признать, что это чувство мне не нравилось…

— Было же понятно, что эта встреча будет неприятной, — резко прервала его Энджи. — И только это меня беспокоило. Ты должен был знать это, Хьюго. Зная Пола со школьных времен, ты понимал, что он обязательно настоит на разговоре, и намеренно спровоцировал ситуацию.

Обвинение было справедливым, и Хьюго не нашелся сразу, что ответить.

— Я уже не имела значения, правда? Это было между ним и тобой, а я была всего лишь поводом…

— Нет! — горячо возразил Хьюго. — Только ты и имела значение. И мне очень жаль, что Пол сказал…

— Правду?

— Не думаю, что Пол Овертон хоть раз за свою проклятую жизнь сказал слово правды! Он изложил тебе свою версию нашей истории, и его единственная цель — испортить то, что есть между нами.

Его яростная вспышка ни на миг не поколебала ее ледяного спокойствия. Она просто сидела и смотрела на него, а потом тихо спросила:

— А что между нами есть, Хьюго?

— Ты сама знаешь, — резко ответил он. — Огромное взаимопонимание. Нам нравится компания друг друга. Нам всегда хорошо, когда мы вместе.

Ее губы скривились в горькой ироничной усмешке.

— Настолько хорошо, чтобы подумать о женитьбе?

Женитьба!

Хьюго потряс головой. Надо же, насколько ядовитыми оказались стрелы, выпущенные Полом.

— Что ж, ты хотя бы честен, — насмешливо заметила Энджи, неправильно расценив его реакцию.

— Ради бога, Энджи! — запротестовал он. — Я должен был сначала устранить из твоего сердца все воспоминания о Поле.

Она не поверила ему. Издевка в ее глазах заставила его произнести:

— Мы вместе всего лишь три месяца. Будь же благоразумна. С Полом ты провела три года, так и не дождавшись от него предложения.

Это была грубейшая ошибка.

Глупо было проводить параллели.

Лицо Энджи снова стало маской, взгляд устремился в пустоту. Она подняла руки, вытащила из ушей сережки и положила на колени.

— Что ты делаешь? — требовательно спросил Хьюго, придя в раздражение из-за того, что она не стала спорить с ним. Ответа не последовало. Кроме того, было слишком очевидно, что она делает. Энджи сняла колье, затем собрала украшения и положила их на сиденье между ими.

— Мне это не нужно, Хьюго. Я же просила тебя не покупать их, — ровным голосом сказала она.

— Они очень идут тебе. Ты выглядишь в них просто потрясающе, — быстро заговорил Хьюго, чувствуя незнакомый ему приступ паники при виде этого слишком явного знака, что их отношения закончены. — У тебя нет причин не принять этот подарок, — стал настаивать он.

Энджи бросила на него ироничный взгляд.

— Эти украшения заставляют меня чувствовать себя дорогостоящей шлюхой.

Проклятый Пол!

— Ты же знаешь, что это не так, Энджи! — яростно воспротивился он.

— Да. Я знаю, — медленно произнесла Энджи и отвернулась к окну.

— Тогда почему позволяешь Полу Овертону осквернить мой подарок тебе?

— Это не он. Я сама почувствовала себя таковой, когда ты еще только надел его на меня, Хьюго, — ответила она, не поворачивая головы.

— Но ты же подарила мне самурайский меч. Почему ты не можешь просто принять подарок без всяких задних мыслей?

— Меч был не для публичной демонстрации, — устало ответила Энджи.

Как же заставить ее понять? Он хотел, чтобы она этим вечером надела его подарок, чтобы все увидели, как высоко он ценит женщину, которую отверг Пол Овертон, хотел, чтобы она чувствовала себя королевой рядом с другими женщинами.

— Я бы сама порвала с Полом, если бы он не сделал это первым, — сказала Энджи и медленно повернула к нему голову. — Знаешь, я поняла, что была просто трофеем, украшением для него, что он не любил во мне человека. Поначалу я была ослеплена им, но потом прозрела… — Энджи горько усмехнулась, — и поняла, что не хочу провести еще три года, оставаясь всего лишь трофеем.

— Но это совсем не то, кем ты являешься для меня, — быстро сказал Хьюго.

В зеленых глазах — насмешливое недоверие. Хьюго протянул к ней руки.

— Я клянусь, Энджи… — Она быстро отпрянула.

— Не надо! Состязание между вами окончено. Ты взял реванш, и теперь отпусти меня, Хьюго.

— Нет! Я не хочу потерять тебя.

— Уже. Уже потерял.

Он отчаянно искал слова, чтобы удержать ее. Его мозг ухватился за ее слова о том, что Пол не любил в ней человека. Он любит. Очень любит. Она прекрасна изнутри и снаружи. И в сумасшедшем эмоциональном порыве Хьюго выпалил правду:

— Энджи, я люблю тебя.

Она вздрогнула, как будто он ударил ее.

— Ты говоришь это каждой женщине? — спросила она с едким скептицизмом.

— Я никогда не говорил этого ни одной женщине. Тебе единственной, — произнес он со страстью, равной которой он никогда не испытывал. — Единственной, — повторил он, чтобы убедить ее в том, насколько она для него особенная.

Он знал, что Энджи никогда не была с ним ради денег. Его богатство было ей абсолютно безразлично. Ей ничего не было нужно от него кроме уважения. И любви, которой она заслуживала. Он должен убедить ее в том, что у нее есть и то, и другое — и его любовь, и уважение.

Но прежде чем он смог найти слова для этого, Энджи уже отвернулась и снова устремила взгляд куда-то в пространство. Ее горло дернулось, как будто она трудом протолкнула комок а затем она хрипло произнесла:

— Это всего лишь вопрос реванша, и только ради него ты затеял все это. Мужчина, который любит, не выставил бы меня на линию огня этим вечером, особенно зная Пола так хорошо, как знаешь ты.

— Зная Пола, как я… — Черт бы его побрал этого Пола! И то бремя, которое они оба тащат по его милости. — Я ненавидел саму мысль, что ты можешь по-прежнему что-то чувствовать к нему, Энджи. И да, я хотел победить его этим вечером, — признался Хьюго в отчаянной попытке расставить все по местам. — Я хотел быть уверенным в том, что ты теперь моя.

Назад Дальше