Феникс в обсидиане - Муркок Майкл Джон 10 стр.


Ворвавшись в мастерские и увидев оборванных, изможденных людей, я пришел в ужас.

- Выводите их! Быстрее!

Один из Серебряных Воинов все-таки ускользнул из сети и кинулся на меня с алебардой. Я молниеносно сбил его с ног и, несмотря на предупреждение Бладрака, нанес удар секирой. И в то же мгновение ощутил удар, причем настолько сильный, что с трудом удержался на ногах. Однако и Серебряный Воин, к моему удивлению, вместо того, чтобы подняться, упал головой вниз.

Я был ошеломлен, но очень скоро понял, что получил мощный удар электрического тока.

В это время Бладрак вместе со своей командой выводил из пещеры теряющих сознание рабов.

Я посмотрел вокруг и вдруг в окне главного строения на вершине горы увидел серебряный блеск и знакомую фигуру, одетую в доспехи луковичной формы.

Охваченный любопытством, не думая об опасности, я стал взбираться на гору, прячась среди однообразных строений.

Человек в окне, очевидно, не подозревал, что кто-то может за ним следить. Он смотрел, как люди Бладрака помогают рабам подняться на корабли, и яростно размахивал руками.

Я услышал его голос, и мне он показался знакомым.

Желая удостовериться, что слух не обманул меня, подполз ближе и увидел, наконец, лицо этого человека.

Конечно, это был епископ Белфиг.

- Неужели вы не понимаете, - орал он, - что этот пират не только оставит вас без рабов, но и сделает из них солдат, которые будут воевать против вас!

Я не услышал, что ему сказали в ответ, но группа Серебряных Воинов немедленно двинулась с горы. Они увидели меня и бросились за мной. Что есть мочи я побежал к берегу и успел прыгнуть в лодку Бладрака в тот момент, когда она уже отчаливала.

- Куда вы запропастились, Победитель? - взволнованно спросил Бладрак. Что вы делали?

- Подслушивал, - спокойно сказал я.

Сотни копий полетели в нашу сторону, но мы были уже далеко.

- Им понадобится слишком много времени, чтобы выкатить тяжелые орудия, - сказал Бладрак и улыбнулся. - Что ж, мы отлично поработали! Ни одного раненого и неплохой груз. - Он показал на лодки со спасенными людьми. Но вспомнив о моих словах, стал серьезным.

- Что вы узнали?

- Что правитель Ровернарка подготавливает гибель собственному городу.

- Белфиг?

- Да. Там, наверху, он разговаривал, видимо, с вождем Серебряных Воинов. Теперь я знаю, зачем он устроил эту "охоту". Он испугался, что я буду воевать на вашей стороне, и решил избавиться от меня. И в то же время он должен был предупредить Серебряных Воинов.

Бладрак покачал головой.

- Я всегда знал, что он негодяй. Они все такие там, в Ровернарке.

- Исключением, возможно, является Светский лорд - Шаносфейн, - сказал я. - Впрочем, не знаю...

- Что вы теперь собираетесь делать, граф Урлик?

- Я должен подумать, сэр Бладрак.

Он посмотрел на меня долгим тяжелым взглядом и тихо спросил:

- Вы уверены, что еще не пришло время поднять меч?

Я пожал плечами, стараясь не встречаться с ним взглядом:

- Разве я говорил, что собираюсь взять его в руки?

- Тогда я не уверен, что мы уцелеем, - ответил он.

4. КОРОЛЕВА ЧАШИ

Мы вернулись в Алый Фьорд. Наши лодки приставали к залитым розовым светом причалам, а освобожденные рабы с удивлением смотрели вокруг.

- Надо выставить дополнительную охрану, - сказал Бладрак одному из своих командующих.

В задумчивости он играл золотым браслетом на правой руке.

- Белфиг знает, где находится Алый Фьорд. Он попытается нанести ответный удар.

Усталые, мы вошли в покои, и молодые женщины принесли мясо и вино.

- В Алом Фьорде хватит мяса на всех. И еды тоже. Так что у людей, которых мы привезли, не будет забот, - спокойно произнес Бладрак, но тут же почему-то помрачнел.

- Вы думаете о Черном Мече? - спросил я.

Он отрицательно покачал головой.

- Нет. Об этом должны думать вы. Я размышлял о том, что Белфиг, вероятно, попытается подкупить кого-нибудь из жителей Алого Фьорда. Люди разные, и всегда можно найти таких, кто предпочел бы жить в Ровернарке. Мы обычно никого не держим, они уезжают и...

- Вы считаете, что Белфиг осведомлен о ваших планах?

- Вы же сами говорили, что его привел в ужас колокол Урлика. Значит, он все знает и о вас, и о Королеве Чаши, и обо всем остальном. Кроме того, совершенно очевидно, что он пытался сделать вас союзником. Когда же это не удалось...

- Он отвез меня на необитаемый остров. Но теперь он узнал, что я с вами...

- И непременно доложит об этом своим хозяевам. Как вы думаете, что они предпримут?

- Постараются нанести нам удар до того, как мы укрепим свои позиции.

- Несомненно. Но куда они направятся в первую очередь - к Алому Фьорду или в Ровернарк и другие прибрежные города?

- Скорее всего, сначала они постараются захватить прибрежные города, ответил я, - а потом уже, собрав силы, ударят по Алому Фьорду.

- Я тоже так думаю.

- Но что делать нам: оставаться здесь и готовиться к осаде или идти на помощь Ровернарку и другим городам?

- Это трудный вопрос.

Бладрак встал и пригладил рукой волосы.

- Нужно поговорить с человеком, который может дать мудрый совет.

- У вас есть ученые? Или стратеги?

- У нас есть Королева Чаши.

- Она живет в Алом Фьорде?

Бладрак улыбнулся в ответ и покачал головой:

- Нет, но если нужно, она здесь появится.

- Я тоже хотел бы с ней встретиться. Похоже, моя судьба каким-то образом с ней связана.

- Тогда пойдемте со мной, - сказал Бладрак, и мы направились по длинному, резко уходящему вниз коридору.

Вскоре я почувствовал запах моря, и мы вошли в пещеру. Со свода свисали длинные сталактиты молочно-голубого, желтого и зеленого цвета. Они излучали мягкий свет. На стены пещеры падали наши гигантские тени. В центре на гладкой базальтовой площадке был установлен невысокий, в половину человеческого роста, жезл матово-черного цвета с синими вкраплениями. Больше в пещере ничего не было.

- Что это за жезл? - спросил я.

Бладрак покачал головой.

- Не знаю. Он был здесь всегда. Еще до того, как сюда пришли наши предки.

- Он имеет какое-то отношение к Королеве Чаши?

- По всей вероятности, да. Именно здесь она появляется перед нами.

Он огляделся, как мне показалось, слегка нервничая.

- Королева?

Это единственное, что он произнес. И высокий, идущий издалека, повторяющийся звук расколол воздух. Завибрировали сталактиты, грозя упасть нам на голову. Вставленный в базальт жезл изменил цвет, хотя, вероятно, это произошло из-за свечения вибрирующих сталактитов. Звук становился все громче и громче, пока не стал похожим на уже знакомый мне человеческий крик. На мгновение я зажмурился - мне показалось, что я опять вижу очертания огромной золотой чаши. Я открыл глаза и замер, пораженный.

Я увидел женщину, от которой исходило золотое сияние. Золотое платье. Золотые волосы. Золотые перчатки. Золотая вуаль, спущенная на лицо.

Бладрак опустился на колени.

- Королева, нам нужна твоя помощь.

- Моя помощь? - зазвучал прелестный голос. - Но ведь с вами теперь великий Герой Урлик?

- Я не обладаю даром провидения, моя королева, - ответил я, - но Бладрак уверяет, что этим даром обладаете вы.

- У моей силы есть предел, и я не вправе открыть вам все, что вижу. Даже теперь. И все же, что вы хотите знать, сэр Победитель?

- Пусть говорит Бладрак.

Бладрак поднялся с колен. Он рассказал обо всем, что произошло. Потом, после паузы, спросил:

- Что мы должны делать? Идти на помощь Ровернарку? Или готовиться к осаде?

Королева Чаши задумалась.

- Чем меньше убитых, тем лучше, - наконец произнесла она. - Чем раньше кончится война, тем больше жизней будет спасено.

- Но разве Ровернарк не сам виноват? - взорвался Бладрак. - К тому же неизвестно, сколько воинов будет сражаться на стороне Белфига. Не исключено, что город сдастся без кровопролития...

- Но кровь может пролиться скорее, чем вы думаете, - возразила Королева Чаши. - Белфиг уничтожит всех, кому не доверяет.

- Боюсь, что так... - Бладрак задумался. Потом взглянул на меня.

- Существует ли оружие против Серебряных Воинов? - спросил я у этой таинственной женщины.

- Их убить невозможно, - ответила она, - во всяком случае тем оружием, которое у вас есть.

Бладрак помрачнел.

- В таком случае мне придется рисковать людьми ради ничтожеств, живущих в Ровернарке. Не такая уж заманчивая цель, чтобы умереть ради нее.

- Ну, не все они таковы, - возразила Королева Чаши. - Например, лорд Шаносфейн. Ему будет угрожать серьезная опасность, если Белфиг захватит власть.

Я кивнул. И тут она задала мне странный вопрос:

- Считаете ли вы лорда Шаносфейна достойным человеком?

- Да, в высшей степени.

- В таком случае, думаю, очень скоро он вам пригодится.

- Может быть, имеет смысл поторопиться, чтобы попасть в Ровернарк раньше, чем туда вернется Белфиг? - спросил я. - Мы бы успели эвакуировать оттуда население, прежде чем Серебряные Воины нападут на город.

- Белфиг уже заключил в Наланарке союз с Серебряными Воинами и теперь тоже будет спешить, - возразить Бладрак.

- Белфига может сразить только Черный Меч, - проговорила женщина, глядя на меня, - и у вас он есть.

- Я не возьму его в руки!

- Возьмете, - спокойно сказала она.

Воздух задрожал. Королева Чаши исчезла.

Уверенность, которая звучала в ее тоне, была мне знакома. То же самое я слышал и раньше, на необитаемом острове.

- Предпочитаю решать свою судьбу сам, - с досадой сказал я.

Бладрак двинулся к выходу, и я последовал за ним.

Все как будто сговорились и пытались заставить меня делать то, чего не желал.

Мы вернулись в покои Бладрака, где нас поджидал гонец.

- Милорды, флот Серебряных Воинов покинул бухту и плывет прямо на юг.

- Направляясь?..

- Думаю, в Ровернарк.

Бладрак нахмурился.

- Мы упустили время. Теперь они будут в Ровернарке раньше нас. Но может быть, это просто уловка, чтобы отвлечь нас? Возможно, они хотят оттянуть наши силы, а затем атаковать Алый Фьорд? Что мы будем делать, граф Урлик?

- По-моему, Королева Чаши сказала, что нам может помочь Шаносфейн. Мы должны постараться спасти его.

- Рисковать флотом ради одного человека в Ровернарке? - Бладрак рассмеялся. - Никогда, сэр Победитель!

- Тогда я поеду один.

- Вы ничего не добьетесь, а мы потеряем Героя.

- Этот Герой, сэр Бладрак, пока слишком мало сделал для вас.

- Скоро все прояснится.

- Мне и сейчас все ясно. Я искренне расположен к лорду Шаносфейну и не могу допустить, чтобы Белфиг убил его.

- Я понимаю, но вы не имеете права так рисковать, граф Урлик.

- Риск был бы меньше, если бы у меня был помощник.

- Помощник? Я не могу оставить людей...

- Я говорю не о вас, Бладрак. Вы должны быть здесь. Я имел в виду другое. Не человека.

- Он изумленно посмотрел на меня.

- Что же тогда?

Я испытал одновременно печаль и облегчение. Передо мной был только один путь. И я должен был пойти по нему. Я понял, что сдаюсь.

- Черный Меч, - ответил я.

На лице Бладрака тоже выразилось облегчение. И радость. Он улыбнулся и положил руку мне на плечо.

- Да. Было бы стыдно не пустить его в ход.

- Принесите Меч!

5. ПРОБУЖДЕНИЕ МЕЧА

В покои внесли эбонитовый ящик и поставили на стол. Противоположные чувства боролись во мне, кружилась голова, я с трудом различал предметы.

Прикоснувшись руками к ящику, почувствовал тепло. Казалось, внутри него что-то бьется, подобно тому как бьется сердце.

Я поднял глаза на Бладрака - он исподлобья следил за моими движениями. Я попытался открыть ящик, но он не поддавался.

- Не открывается! - Я был почти рад этому. - Я не могу справиться с замком.

Вдруг у меня в голове вновь зазвучала песня.

Та же самая песня.

ЧЕРНЫЙ МЕЧ.

ЧЕРНЫЙ МЕЧ.

ЧЕРНЫЙ МЕЧ.

ЧЕРНЫЙ МЕЧ - МЕЧ ПОБЕДИТЕЛЯ.

СЛОВО МЕЧА - ЗАКОН ПОБЕДИТЕЛЯ.

ЧЕРНЫЙ МЕЧ.

ЧЕРНЫЙ МЕЧ.

ЧЕРНЫЙ МЕЧ.

НА ОСТРИЕ МЕЧА - КРОВЬ СОЛНЦА.

РУКОЯТКА СЛИЛАСЬ С РУКОЮ.

ЧЕРНЫЙ МЕЧ.

ЧЕРНЫЙ МЕЧ.

ЧЕРНЫЙ МЕЧ.

РУНЫ НА МЕЧЕ - КЛАДЕЗЬ МУДРОСТИ.

ИМЯ ЕМУ - КОСА.

ЧЕРНЫЙ МЕЧ.

ЧЕРНЫЙ МЕЧ.

ЧЕРНЫЙ МЕЧ.

СМЕРТЬ МЕЧА - КОНЕЦ ВСЕЙ ЖИЗНИ.

РАЗБУДИ МЕЧ - И ОН ПОЖНЕТ СВОЮ ЧЕРНУЮ ЖАТВУ.

ЧЕРНЫЙ МЕЧ.

ЧЕРНЫЙ МЕЧ.

ЧЕРНЫЙ МЕЧ.

Когда прозвучала последняя фраза, я принял решение. Предчувствие сдавило сердце. Я отшатнулся. Руки дрожали.

Бладрак подбежал ко мне, но я оттолкнул его.

- Вы должны уйти отсюда, Бладрак!

Я задыхался.

- Но почему, лорд Урлик? Я хочу помочь вам!

- Вы погибнете, если останетесь!

- Откуда вы знаете?

- Мне трудно ответить, но я уверен. Говорю правду, Бладрак. Ради Бога, уходите!

С минуту Бладрак колебался, а потом выбежал из комнаты.

Я остался наедине с ящиком, в котором лежал Черный Меч. В мозгу у меня снова зазвучала песня.

ЧЕРНЫЙ МЕЧ.

ЧЕРНЫЙ МЕЧ.

ЧЕРНЫЙ МЕЧ.

ПОДНИМИ ЧЕРНЫЙ МЕЧ - И ДЕЛО БУДЕТ НАЧАТО.

ПОДВИГ СОВЕРШЕН - ЦЕНА ЗАПЛАЧЕНА.

ЧЕРНЫЙ МЕЧ.

ЧЕРНЫЙ МЕЧ.

ЧЕРНЫЙ МЕЧ.

- Согласен! - крикнул я. - Поднимаю вновь Черный Меч!

Пение прекратилось.

В комнате воцарилась страшная тишина.

Я слышал собственное дыхание. Я смотрел на ящик, не в силах отвести взгляд.

Наконец, тихо произнес:

- Иди ко мне, Черный Меч. Мы вновь будем единым целым.

Крышка ящика откинулась. Комната наполнилась диким, торжествующим воем, и тысяча воспоминаний проснулась в моей душе.

Я был Элриком Мелнибоне, и у меня был меч с вырезанными на рукояти стихами, носивший имя Приносящий Бурю. С этим мечом в руках я бросил вызов лордам Хаоса...

Я был Дорианом Хокмуном и воевал против первых лордов Темной Империи, а меч мой назывался Мечом Рассвета...

Я был Роландом с волшебным Мечом Дурандана, умирающим в Ронсевалле, уничтожившим половину Сарасенов...

Я был Феремией Корнелиусом, и тогда у меня был не меч, а ружье, стрелявшее лезвиями, и за мной через весь город гналась обезумевшая толпа...

Я был принцем Корумом в Алом плаще, требующим в Суде Богов возмездия...

Я был Артосом-Кельтом с Горящим Мечом, защищавшим свое королевство от врагов...

Я был всеми ими... И не только ими. В одном случае моим оружием был меч, в другом копье, в третьем - ружье... Но всегда я носил оружие, которое было Черным Мечом или его частью.

Всегда оружие - всегда воин.

Я был Вечным Победителем. В этом была слава и моя судьба...

Удивительное спокойствие пришло ко мне, и я почувствовал гордость за свое предназначение.

Но почему же все-таки я от него отказывался?

Я вспомнил плывущее над землей облако. Вспомнил свою печаль. Вспомнил, как положил меч в ящик и поклялся никогда больше не брать его в руки. Вспомнил голос и пророчество...

- Отказываясь от одной судьбы, ты обретаешь другую - еще прекраснее...

- Нет лучшей судьбы! - закричал я.

Потом я был Джоном Дакером, несчастным, с несбывшимися надеждами, пока голос Вечности не призвал меня - и я стал Ерекозе.

Мое преступление заключалось в том, что отказался от Черного Меча...

Но почему я отказался от него? Почему хотел от него избавиться?

Мне казалось, я не впервые пытался отделить свою судьбу от Черного Меча...

- Почему? - бормотал я. - Почему?

Почему?

Ящик озарился странным черным светом. Я не мог оторвать от него глаз, пока не увидел знакомые очертания. Это был черный тяжелый палаш. Лезвие и рукоять его украшали стихи, прочесть которые не мог. Головка эфеса представляла собой шар из блестящего черного металла. Лезвие было не менее пяти футов длиной, а рукоять выглядела, пожалуй, слишком массивной.

Назад Дальше