Шофер провез Джима и его багаж через весь город к открытому космодрому - бесконечной площадке из розового материала, напоминающего цемент. Примерно посреди этой площадки стоял яйцеобразный предмет, который и был кораблем Высокородных. Шофер подвез Джима к звездолету и остановил машину.
- Хотите, чтобы я подождал? - спросил шофер.
Джим отрицательно покачал головой. Он вынул из машины оба своих чемодана и подождал, пока шофер не развернул машину и не умчался в сторону города. Постепенно машина стала напоминать игрушечную и скоро исчезла из вида.
Джим поставил чемоданы и повернулся лицом к кораблю. Снаружи он казался абсолютно непонятным. Не было видно ни иллюминаторов, ни шлюзовых камер или каких-то ни было иных входов. Казалось даже, что никто на борту не обратил на присутствие Джима никакого внимания.
Он уселся на один из чемоданов и начал ждать.
Примерно в течение часа ничего не происходило. Затем, внезапно, тоже сидя на чемодане он очутился уже не на бетонной площадке, а в комнате яйцеобразной формы с зелеными стенами, темно-зеленым ковром внизу и подушками всех цветов и размеров, от шести дюймов в диаметре до шести футов. Рядом с Джимом стоял второй его чемодан.
- Ты долго ждал, Дикий Волк? - спросил женский голос. - Прости. Я возилась с другими приемышами.
Он встал, повернулся - и тогда увидел ее. По стандартам Высокородных она была небольшого роста - вероятно, не более пяти футов десяти дюймов. Ее кожа хоть и напоминала белизну оникса, как у принцессы Афуан, была тем не менее с небольшим коричневым оттенком, примерно так же, как кожа индейца по сравнению с кожей белого человека. Этот коричневый оттенок распространялся и на глаза, темно золотые с красными искорками, а не с желто-лимонными, как у Афуан. Лицо ее тоже было не таким вытянутым как у принцессы, и подбородок был немного округл. Она улыбалась так, как никогда бы не позволила себе холодная Высокородная принцесса; и когда она улыбалась, маленькие лучики-морщинки появлялись на ее щеках и шли от линии носа. И, наконец, ее волосы, распущенные вниз по спине так же, как и у других Высокородных были с желтым оттенком, а не чисто белыми, и лежали они не прямо, а завивались и спускались густыми локонами.
Улыбка ее внезапно исчезла и лицо потемнело от прилившей к нему крови. Да она просто покраснела, и Джим изумленно наблюдал за одной из Высокородных.
- Смотри на меня сколько хочешь! - горячо сказала она. - Мне нечего стыдиться!
- Стыдиться? - спросил Джим. - Но чего?
- То есть как...
Внезапно она замолчала.
Краска отхлынула от ее щек, и она с раскаянием взглянула на него.
- Извини. Ну, конечно, ведь ты - Дикий Волк. Ты ведь не заметил разницы, правда?
- Очевидно, нет, - сказал Джим. - Но только потому, что я не понимаю, о чем ты говоришь.
Она засмеялась - слегка печально, как ему показалось, и неожиданно потрепала его по руке легким, почти незаметным прикосновением.
- Скоро ты узнаешь, - сказала она, - даже если ты и Дикий Волк. Видишь ли, я регрессивна. Какой-то из моих генов оказался атавистичным. О, мои отец и мать были такими же Высокородными, как и все, не считая королевской линии, а Афуан никогда не выгонит меня из своего окружения. Но, с другой стороны, она никогда почти не обращает на меня никакого внимания. Вот я и вожусь для нее со всякими приемышами, и сейчас привела на корабль вас.
Она вновь взглянула на его два чемодана.
- Здесь твоя одежда и снаряжение? - спросила она. - Я устрою их для тебя.
В ту же секунду оба чемодана исчезли.
- Одну секундочку, - сказал Джим.
- Ты не хочешь, чтобы их сейчас убрали? - спросила она несколько изумленно.
В ту же секунду оба чемодана вновь стояли у его ног.
- Да нет, - ответил Джим. - Просто я должен захватить с собой еще кое-что. Я сказал Афуан, вашей принцессе, что мне понадобятся быки животные с которыми я устраиваю представления. В городе, в стойлах, стоят шесть этих животных. Она сказала, что я могу взять их с собой и велела мне передать тому, кто возьмет меня на борт корабля, что она дала мне на это свое разрешение.
- О! - задумчиво произнесла девушка. - Нет... Не надо рассказывать мне. Просто подумай, в каком месте города они находятся.
Джим вызвал в уме мысленную картину стойла, позади здания Земной Торговой делегации. Он почувствовал себя немного странно, как будто его мозг оголили и коснулись легким перышком. Тут же он обнаружил себя вместе с девушкой у самого стойла, перед шестью большими клетками, в каждой из которых покоилось замороженное тело быка.
- Да, - задумчиво сказала девушка.
В ту же секунду они оказались совершенно в другом месте.
Они стояли в большом помещении с металлическими стенами, на полу которого размещались на равном друг от друга расстоянии разнообразные ящики и аккуратно сложенные предметы. Джим нахмурился. Температура комнаты была довольно высокой, градусов двадцать.
- Эти животные заморожены, - сказал он девушке. - И они должны оставаться...
- О, не беспокойся об этом, - прервала она его. Затем она улыбнулась ему, отчасти извиняясь за то, что перебила его. - Ровным счетом ничего не случится. Я оставила задание механизмам корабля.
Ее улыбка стала еще шире.
- Подойди, - сказала она. - Протяни руку и убедись.
Джим протянул руку к ближайшей клетке. Никакого изменения температуры не было заметно до тех пор, пока он не прикоснулся к самой клетке; затем внезапно он почувствовал, как его руку пронзает холод. Этот холод, он знал, не мог исходить от клеток, так как они были великолепно изолированы. Он отдернул руку.
- Понятно, - сказал он девушке. - Хорошо. Я не буду беспокоиться о своих быках.
- Ладно, - ответила она.
В ту же секунду они оказались где-то еще.
Не в яйцеобразной комнате, а в другой, большой и просторной, одна сторона которой, казалось, была сделана из стекла, так что был виден пляж и прилив на океанском побережье, расстилавшемся до самого горизонта. Но вид океана на борту звездолета был не более ошеломляющим, чем зрелище остальных предметов в этой комнате со стеклянной стеной.
Здесь находились самые разнообразные создания - от маленькой рыжей белочки до неизвестного высокого и покрытого мехом зверя, явно более высокоразвитого, чем обезьяна, но все же еще не человека.
- Это остальные мои приемыши, - услышал он у своего локтя голос девушки, и посмотрел в ее улыбающееся лицо.
- То есть, конечно, они принадлежат Афуан. Те, за которыми я ухаживаю для нее. Вот это... - Она остановилась приласкать маленькую рыжую белочку, которая изогнулась под ее рукой, как довольная кошка. Ни она, да и ни одно из прочих животных здесь не было привязано или посажено на цепь. И тем не менее, держались они друг от друга на расстоянии.
- Вот это, - повторила девушка, - ифни...
Внезапно она замолчала и даже подскочила на месте.
- Извини, Дикий Волк, - сказала она, - у тебя ведь тоже должно быть имя. Как тебя зовут?
- Джеймс Кейл, - ответил он. - Зови меня Джим.
- Джим, - повторила она, склонив голову на бок и пытаясь правильно произнести его имя. На языке Империи звук "эм" звучал длинно, так что краткая форма от полного имени "Джеймс" получилась у нее более музыкально, чем если бы ее произнесли на английском.
- А как твое имя? - спросил у нее Джим.
Она вздрогнула и посмотрела на него с огромным удивлением.
- Ты должен называть меня Высокородной! - несколько натянуто заявила она.
В следующее мгновение эта натянутость исчезла, словно ее природная доброта взяла верх.
- У меня, конечно, есть имя. И даже не одно, а несколько дюжин имен. Но, как правило, у нас есть одно общепринятое имя. Обычно меня зовут Ро.
- Благодарю тебя, Высокородная, - сказал он.
- О, ты можешь называть меня Ро...
Она внезапно замолчала, как будто испугавшись того, что только что сказала.
- По крайней мере, пока мы наедине. В конце-концов, ты же человек, Джим, хоть ты и Дикий Волк.
- Это тебе тоже придется объяснить мне, Ро, - сказал Джим. - Почему каждый из вас называет меня Диким Волком?
Некоторое время она смотрела на него с почти непонимающим взглядом.
- Но ведь ты... Ну, конечно, ты ведь единственный человек, который этого не понимает!
Она еще раз покраснела точно так же, как и в прошлый раз. По всей видимости, виноват в этом был коричневый оттенок ее кожи, легко вызывающий прилив крови к щекам, но для Джима было необычным наблюдать такую реакцию у взрослой женщины.
- Это... это не очень привлекательное для тебя имя. Оно значит... значит, что ты - человек, но тот, который затерялся в лесах и был воспитан зверьми, так что он не имеет никакого представления, что такое быть человеком.
Она опять начала медленно краснеть.
- Извини, - повторила она, вновь глядя в пол. - Мне не надо было самой назвать тебя так. Но я не подумала. С этих пор я буду всегда называть тебя Джимом.
Джим улыбнулся.
- Это не имеет никакого значения! - сказал он.
- Нет, имеет! - ожесточенно сказала она, резко поднимая голову и глядя на него. - Я знаю, что это такое, когда тебя обзывают. Я никогда не позволю называть никого из моих... Афуан... питомцев всякими именами!
- Ну, что ж, благодарю тебя, - нежно сказал Джим.
Она вновь мягко потрепала его руку.
- Пойдем, посмотришь на других моих питомцев, - сказала она, двигаясь вперед.
Джим пошел за ней. Все создания в комнате казались совершенно свободными двигаться куда им вздумается, и тем не менее, они не могли подойти ближе чем на пять-шесть футов друг к другу, окруженные невидимым барьером. Все они были животными. Любопытно, что каждое животное либо напоминало чем-то земное, живущее сейчас, либо улавливалось отдаленное сходство с давно вымершими зверьми, жившими в минувшие геологические эпохи. Это уже само по себе было интересно. Казалось, это подтверждало, что население Империи и люди Земли происходили от одного и того же корня, затерявшегося в дали веков и вновь найденного в таких далеких просторах, как Альфа Центавра III. Альтернатива, казалось, доказывала, что населенные разумными существами планеты эволюционно развивались почти параллельно.
И все же, такое вполне могло получиться... Параллелизм фауны в различных мирах еще не доказывал абсолютной наследственности во всем.
Джим заметил также нечто необычайно интересное и в самой Ро. Почти все животные счастливо откликались, когда та разговаривала с ним или ласкала их. Даже те - а она без колебаний подходила к самым свирепым которые выглядели особо устрашающе. Правда, некоторые животные не обращали на эти ласки никакого внимания. Так, например, большое животное кошачьей породы, ростом с южноамериканского ягуара и чем-то напоминающее ягуара своей полосатой окраской, хотя тяжелая голова чем-то напоминала лошадиную. Эта кошка зевала и позволяла себя гладить, но не делала никаких попыток ответить на заботу Ро. Обезьяноподобное существо, покрытое черными волосами, наоборот, печально ластилось к ее руке, заглядывало ей в глаза, когда она говорила, и покачивала головой. Отходя от обезьяны, последней из ее питомцев, Ро повернулась к Джиму.
- Теперь ты видел, - сказала она. - Может быть, ты иногда будешь помогать мне ухаживать за ними. Им требуется уделять больше внимания, чем я в состоянии. Афуан иногда месяцами не вспоминает о них... О, с тобой этого не случится... - Она внезапно прервала свою речь. - Ты понимаешь? Ты будешь давать представление самому Императору, когда мы вернемся обратно в Тронный Мир. И, как я уже сказала, ты - не животное.
- Спасибо, - неохотно процедил Джим.
Она удивленно посмотрела на него, а потом рассмеялась. Она потрепала его по руке жестом, который он стал уже находить привычным с ее стороны.
- А сейчас, - сказала она, - тебе надо посмотреть свою комнату.
В ту же секунду оба стояли уже в другой комнате, в которой до сих пор еще не были. Так же, как и в помещении, занимаемом питомцами, здесь была стеклянная стена, выходящая на берег моря; прибой колыхал его волны футах в тридцати от самой стеклянной стены - иллюзия это была или реальность?
- Здесь ты будешь жить, - сказала Ро.
Джим огляделся ни на одной из стен не было заметно подобия дверей.
- Может быть, - произнес он, - тебе лучше сказать бедному дикому волку, как ему перебираться из комнаты в следующую комнату?
- В следующую? - переспросила она, удивленно нахмурясь, и внезапно он понял, что она восприняла его вопрос буквально. Он сразу понял, в чем заключается сложность.