Проклятый изумруд - Уэстлейк Дональд Эдвин 7 стр.


— Хочешь выпить?

— Ещё бы!

Келп пошёл следом за Дортмундером в кухоньку и смотрел, как тот достаёт кубики льда, стаканы и бурбон.

— Что ты думаешь о Проскере?

Дортмундер открыл ящик, вытащил штопор, подержал его секунду и положил на место. Келп утвердительно кивнул головой.

— Я тоже, — сказал он. — Это фигура такая же прямая, как штопор.

— Гринвуд ему доверяет.

— Ты думаешь, он его облапошит? Мы достанем камень, получим деньги, а он снова засадит Гринвуда в тюрьму и прикарманит тридцать тысяч?

— Не знаю, — отозвался Дортмундер. — Всё, что я хочу, это не позволить обжулить меня самого.

Он протянул стакан Келпу. Они вернулись в гостиную и сели на диван.

— Мне кажется, нам понадобятся оба, — сказал Келп.

Дортмундер кивнул.

— Один — чтобы вести машину, другой — чтобы вскрывать замки.

— Ты позвонишь сам или звонить мне?

— На этот раз я вызову Чефуика, а ты — Марча, — ответил Дортмундер.

— Согласен. Начинаю?

— Валяй!

Телефон стоял на полке около Келпа. Он заглянул в маленькую записную книжку и набрал номер. Дортмундер услышал два гудка, потом отчётливо донёсся шум, обычный для автострады в час пик.

— Марч? — спросил Келп и недоумевающе посмотрел на Дортмундера. — Марч? — повторил он громче. Он потряс головой и заорал в аппарат: — Это я, Келп! Келп! Хорошо! Хорошо, говорю, давай! — Он тяжело вздохнул и повернулся к Дортмундеру.

— У него телефон в машине?

— Это пластинка.

— Что?..

Шумы из трубки внезапно смолкли.

— Всё, остановил, — заметил Дортмундер.

Келп отвёл трубку от уха и посмотрел на неё так, будто она его укусила. Из трубки раздался голос:

— Келп! Келп! Алло?

Келп, как бы против воли, прижал трубку к уху.

— Да, — недоверчиво проговорил он. — Это ты, Стан?

Дортмундер встал, прошёл на кухню и положил на тарелку дюжину крекеров с сыром. Когда он вернулся в гостиную с тарелкой в руке, Келп вешал трубку.

— Встретимся «Баре-и-Гриле» в десять, — сообщил он.

— Хорошо.

— А что это за пластинка?

— Шумы автомобиля, — ответил Дортмундер. — Возьми крекер с сыром.

— То есть как — «шумы автомобиля»?

— Чего ты ко мне пристал? Дай телефон, я позвоню Чефуику.

Келп передал ему аппарат.

— Чефуик, по крайней мере, обходится без шумов…

Дортмундер набрал номер. Ответила жена Чефуика.

— Роджер дома?

— Одну минуту.

Дортмундер ждал, жуя крекеры и запивая их бурбоном. Вскоре послышался далёкий голос: «Ту-ту-у!» и Дортмундер посмотрел на Келпа, но промолчал.

Послышались шаги, потом Чефуик спросил:

— Алло?

— Ты помнишь нашу идею, которая не осуществилась? — спросил Дортмундер.

— Отлично помню.

— Так вот, может быть, всё устроится. Это тебя ещё интересует?

— Очень, — откликнулся Чефуик. — Разговор-то, наверное, не телефонный?

— Уж точно. В десять в «Баре-и-Гриле»?

— Годится.

— До вечера.

Дортмундер повесил трубку и протянул телефон Келпу, чтобы тот поставил его на полку.

— Слышал? Никаких шумов от машин.

— Съешь-ка крекер с сыром, — посоветовал Дортмундер.

В десять часов одну минуту Дортмундер и Келп вошли в «Бар-и-Гриль».

Ролло протирал стаканы довольно чистым полотенцем.

— Салют, — бросил Дортмундер, и Ролло в ответ кивнул. — Кто-нибудь пришёл?

— Пиво с солью уже на месте. Теперь ждёте шерри?

— Да.

— Я пошлю его, как только он появится, — сказал Ролло. — А вам бутылку, стаканы и лёд, так?

— Точно.

Марч читал руководство по «мустангу».

— Ты пришёл раньше, — заметил Дортмундер.

— Я испробовал новый маршрут, — объяснил Марч, сдул пену с пива и сделал маленький глоток.

Вошёл Ролло с бутылкой бурбона и стаканами. Когда он поставил их на стол, появился Чефуик.

— Ты шерри? — спросил его Ролло.

— Да, спасибо.

— Вот.

Ролло вышел, даже не спросив у Марча, хочет ли он ещё пива, а Чефуик сел и сказал:

— Я заинтригован. Не представляю, как дело с изумрудом может ожить. Он, кажется, потерялся?

— Нет, — отрезал Дортмундер. — Гринвуд его спрятал.

— В «Колизее»?

— Точно неизвестно, но где-то спрятал, а значит можно попытаться вновь завладеть им.

— Не всё так просто, нутром чую, — засомневался Марч.

— Ничего сложного, — возразил Дортмундер. — Ещё одно похищение.

— А что на этот раз надо стянуть?

— Гринвуда.

— Что?!

— Гринвуда, — повторил Дортмундер. — Его адвокат считает, что у него нет ни малейшего шанса выбраться.

— Выходят, нам нужно проникнуть в тюрьму? — спросил Чефуик.

— И выйти оттуда, — уточнил Келп.

— Будем надеяться, — добавил Дортмундер.

— Добровольно отправиться в тюрьму, — ошеломлённо сказал Чефуик. — Это ставит интересные вопросы.

— Вы хотите, чтобы я вёл машину? — вдруг ожил Марч.

— Точно. — изрёк Дортмундер.

Марч нахмурил лоб и сделал большой глоток пива.

— Что тебя беспокоит? — спросил Дортмундер.

— В машине с заведённым мотором, среди ночи? У тюремных стен? Не могу себе представить. Для меня здесь нет интересных вопросов.

— Если не будет подходящих условий, мы не будем браться за дело, — заверил Дортмундер.

— Никто из нас не жаждет оставаться в тюрьме больше одной или двух минут, — заявил Келп Марчу. — Если возникнет угроза, что наше пребывание затянется там на годы, — не беспокойся, мы бросим эту затею.

— Мне нужно быть очень осторожным, я единственный кормилец у матери.

— Разве она не водит такси? — спросил Дортмундер.

— Только не ради денег, — ответил Марч. — Она занимается этим, чтобы общаться с людьми, а не сидеть дома.

— А что за тюрьма? — поинтересовался Чефуик.

— Мы все ещё посмотрим на неё, — пообещал Дортмундер.

— А пока у меня есть вот это.

И он начал раскладывать на столе содержимое трёх конвертов.

На этот раз Келла провели в другую комнату, но он спохватился:

— Эй, погодите!

Чернокожий секретарь в дверях повернулся.

— Да, сэр?

— А где биллиардный стол?

— Что, сэр?

Келп выразительно повертел руками, словно совершая удар кием.

— Ну, биллиард… Зелёный стол с дырками.

— Да, сэр. В другой комнате, сэр.

— Вот та комната мне и нужна, — сказал Келп. — Проведите меня туда.

Секретарь нерешительно застыл, явно не зная, что делать.

— Ну же, — поторопил Келп, — мне охота погонять шары.

— Я не уверен…

— Я уверен, — успокоил его Келп. — Не сомневайтесь, действительно охота. Идём же!

— Да, сэр, — сдался секретарь. Он проводил Келла в комнату со столом и удалился.

Келп уложил двенадцать шаров, всего четыре раза промахнувшись, и уже метил в тринадцатый, когда вошёл майор Айко.

— Салют, майор! — воскликнул Келп, отложив кий. — Я принёс новый список.

— Давно пора, — буркнул майор и метнул хмурый взгляд на биллиардный стол. Айко, казалось, был чем-то недоволен.

— Как это «давно пора»? — запротестовал Келп. — Прошло меньше трёх недель.

— В прошлый раз вам понадобилось две недели.

— Тюрьма охраняется не так, как музей.

— Всё это я понимаю, — проворчал майор. — Но я выплатил вам три тысячи долларов, не считая того, что мне стоило материальное обеспечение, а до сих пор ничего не получил.

— Неужели так много? — Келп покачал головой. — Так или иначе, вот список.

— Спасибо.

Майор, насупившись, прочитал список, потом спросил:

— Грузовик?

— Причём не краденый, иначе я сам занялся бы этим, — ответил Келп.

— Но грузовик же очень дорогой.

— Да, но после выполнения работы вы сможете его продать.

— Это займёт у меня некоторое время, — сказал майор, ещё раз пробежав глазами список. — В остальном никаких проблем. Вы заберётесь по стене, да?

— Что поделаешь, у них там стены, — бросил Келп и подошёл к столу. Он взял кий, закатил в лузу тринадцатый, а затем и девятый шар.

— Этот грузовик должен быть быстроходным?

— Мы не собираемся никого обгонять.

— Значит, годится и подержанный?

— Но с бумагами всё должно быть в порядке, чтобы показывать в случае чего.

— А если взять на прокат?

— Валяйте. Но если всё сорвётся, чтоб до вас не добрались. Помните, для чего он нам нужен.

— Я буду помнить, — сказал майор. — Теперь, если вы закончили игру…

— А может, заделаем партию?

— Простите, — произнёс майор с застывшей улыбкой, — я не играю.

Из окна своей камеры Алан Гринвуд мог видеть асфальтированный прогулочный дворик и наружную, побелённую известью стену тюрьмы. Он проводил у окна весь день, потому что не любил ни своей камеры, ни своего напарника по камере. Оба были серые, грубые, старые и грязные. Но камера, по крайней мере, не действовала на нервы, а компаньон проводил долгие часы, копаясь в пальцах ног, а потом нюхая руки. Гринвуд предпочитал смотреть на двор для прогулки, стену и небо. Он сидел здесь уже месяц, и его терпение истощилось.

Заскрипела дверь. Гринвуд повернулся. Он увидел сокамерника на верхних нарах, нюхающего пальцы, и увидел стоящего на пороге сторожа. Сторож был похож на старшего брата сокамерника, но, по крайней мере, был в ботинках.

— Гринвуд, к вам посетитель.

— Отличнненько!

Гринвуд вышел, и дверь снова заскрипела. Гринвуд и сторож прошли по металлическому коридору, спустились по металлической лестнице, прошли по другому металлическому коридору, через две двери, которые им открыли сторожа, и по коридору из пластика зелёного цвета попали в помещение светло-коричневого цвета. Эжен Эндрю Проскер сидел по другую сторону решётки, делившей комнату надвое. Он улыбнулся.

Гринвуд сел напротив него.

— Как дела в мире?

— Он вертится, — заверил его Проскер.

— А как моё прошение?

Гринвуд говорил не о прошении к правосудию, а о том, которое он адресовал своим бывшим партнёрам.

— Недурно, — порадовал его Проскер. — Я не удивлюсь, если завтра утром вы узнаете что-то новенькое.

Теперь улыбнулся Гринвуд.

— Хорошая новость. И поверьте, я очень нуждаюсь в хороших новостях. Думаю, вы не уточняли детали с моими друзьями?

— Нет, — ответил Проскер. — Мы решили подождать, когда вы будете на свободе. — Он поднялся и взял свой портфель.

— Надеюсь, мы скоро вытащим вас отсюда.

— Я тоже на это надеюсь, — расчувствовался Гринвуд.

В два часа двадцать пять минут ночи на следующий день после визита Проскера автострада вблизи тюрьмы была почти пуста. Не считая лишь одного грузовика — большого пыльного фургона с синей кабиной и серым кузовом с надписью: «Грузовики проката Паркера» белыми буквами на обеих дверцах кабины.

Айко через посредника нанял его на весьма скромных условиях, а Келп был за рулём. Когда он замедлил скорость, чтобы выехать с автострады, Дортмундер, сидящий рядом, наклонился вперёд и, посмотрев на часы в свете приборной панели, сказал:

— У нас пять минут лишних.

— Я поеду медленнее по узким улицам — с таким-то грузом сзади, — ответил Келп.

— Нам нельзя приезжать раньше времени, — напомнил Дортмундер.

— Я знаю. Знаю.

В тюрьме в этот момент Гринвуд тоже смотрев на часы, стрелки которых сказали ему, что надо подождать ещё полчаса.

Через двадцать пять минут грузовик с погашенными фарами остановился на стоянке у большого магазина, в трёх кварталах от тюрьмы. В округе светились лишь уличные фонари, а покрытое тучами небо делало ночь ещё темней. С трудом можно было различить собственную руку у лица.

Келп и Дортмундер вышли из кабины и осторожно обошли грузовик, чтобы открыть заднюю дверь. Внутри фургона стояла чернильная тьма. Пока Дортмундер помогал Чефуику спрыгнуть на асфальт, Марч передал Келпу лестницу трёхметровой длины. Келп и Дортмундер прислонили лестницу к фургону, а Марч протянул Чефуику моток серой верёвки и его маленькую чёрную сумку. Все они были одеты в тёмное и переговаривались только шёпотом.

Дортмундер взял верёвку и первым поднялся по лестнице, за ним последовал Чефуик; Келп придерживал лестницу. Когда они очутились на крыше фургона, Келп передал им лестницу. Дортмундер положил её на крыше вдоль грузовика, потом он и Чефуик улеглись по обе её стороны. Келп сел в кабину и, не зажигая фар, медленно объехал большой магазин, чтобы выехать на улицу.

В тюрьме Гринвуд взглянул на часы: без пяти три. Момент настал. Он откинул одеяло и вперил взгляд в человека, который спал на верхней койке. Старик храпел с открытым ртом, и Гринвуд ударил его кулаком по носу.

Назад Дальше