Великое колесо - Баррингтон Бейли 8 стр.


Опустившись на стул, председатель «Великого колеса» испачкал одежду. И немудрено: на всех предметах мебели лежал толстый слой пыли. Палату совета никогда не убирали; доступ сюда был закрыт всякому, за исключением членов совета. Совет собирался в этом здании веками. Город Вориднов был расположен в бедной и непрестижной части Луны (между прочим, Дом, как и многие «лунатики», любил упоминать, что живет здесь уже давно).

Для созыва заседания совета достаточно было желания четверых членов. В данном случае созыва потребовали сразу шестеро, что свидетельствовало о значительном недовольстве политикой Дома. Впрочем, Маргарита полностью доверял оставшимся пятерым — своим сторонникам.

Глаза председателя «Великого колеса» поблескивали, когда он озирал собравшихся.

— Итак, господа, — начал он, — вы созвали заседание. Это ваше право — по крайней мере право некоторых из вас. Выкладывайте, что у вас

Первым заговорил Холт — высокий, подтянутый и флегматичный человек:

— Причина созыва заседания наверняка вам известна, председатель. Многие из нас сомневаются в целесообразности намеченного проекта.

— Ясно. А почему?

— Подумайте, что мы ставим на карту!

— До чего докатилось «Колесо»? — риторически вопросил Маргарита. — Мне трудно воспринимать вас всерьез. Неужели вам стало страшно перед лицом минимального риска? Я считаю, что ситуация складывается в нашу пользу.

— Не все так просто в этом деле, — вмешался Поэрс — крепко сбитый мужчина с тяжелым, жестким взглядом. — А вдруг эта тварь… Как ее — Пендрагон, что ли? Вдруг он умнее, чем кажется? Как бы не получилось, что нам морочат головы. Если мы потеряем бдительность, то можем оказаться втянутыми в игру, где нас обставят в два счета.

Дом мигом смекнул, к чему клонит оппонент. Но как прирожденный прагматик он мог дать только один ответ — который и дал:

— А вот это нам придется выяснять по ходу дела. При малейшем подозрении мы всегда можем отказаться от задуманного. До сих пор я не обнаружил даже намека на опасность — не думаю, чтобы нас дурачили. Конечно, без подстраховки не обойтись, и она уже организуется. Полагаю, наши соперники заинтересованы в испытании нас на прочность в той же мере, в какой мы заинтересованы в пробе их силы.

— Но почему бы тогда нам не сделать малую ставку — для начала? — резко бросил Поэрс.

— Потому что они не намерены размениваться на мелочи, — пояснил Дом. — Ну же, господа! Жизнь превратилась в игру с того момента, как первая амеба выползла из слизи. Кроме того, если вам необходима более веская причина для отказа от вашей настороженности, подумайте вот о чем: банк, который мы в случае успеха сорвем в игре, может оказаться просто бесценным. Я недавно получил информацию из правительственного источника — вероятность окончательного поражения в войне с хадраниксами весьма велика. Прошу подумать над моими словами, если вам недостает решимости рискнуть тем, что мы имеем.

После проведенного голосования результат оказался весьма красноречивым: шесть на шесть.

Неожиданно Дом испытал приступ острой неприязни по отношению к оппонентам. «Ползите на коленях к своему правительству, трусливые черепахи! — подумал он. — Отгородитесь от всего мира и налейтесь, что он вас не достанет». Поднявшись, председатель «Великого колеса» подошел к стене и опустил ладонь на запыленный корпус какого-то древнего механизма.

— Голосование необходимо завершить, — холодно бросил он.

Собравшиеся зачарованно уставились на аппарат.

— Стало быть, рулетка Великоска? — еле слышно проговорил Поэрс. — Но ведь ею не пользовались пятьдесят лет!

— И что с того? Машина в рабочем состоянии, и повод тоже есть. Если только кто-нибудь не решит изменить свое мнение.

Все сидели точно громом пораженные. Криво улыбаясь. Дом поднял металлический кожух и щелкнул выключателем. Затем он вернулся на свое кресло, к которому, как и к остальным креслам, были присоединены убегавшие к машине толстые кабели.

Включившись, рулетка Великоска деловито загудела. Луч света полоснул по столу, на мгновение задержавшись на каждом из собравшихся. Напрягшиеся до предела члены совета непроизвольно стиснули подлокотники кресел, только Дом расслабился — с напускным равнодушием он ждал, в каком направлении станут развиваться события.

Свет метался по столу все быстрее и быстрее и вдруг погас. А кресло, которое луч высветил последним, оказалось пустым. Сидевший на нем бесследно исчез, ввергнутый в пучину абсолютной неопределенности, первичного хаоса, из которого возникла вселенная.

Насколько Маргарита помнил, машину Великоска применяли для разрешения разногласий между членами совета «Великого колеса» в пятый раз за все время ее существования. Никто даже отдаленно не знал принципа ее работы — сам Великоск оказался не в состоянии вразумительно объяснить, как действует его рулетка. Если бы чудо-механизм сломался, зловещей традиции пришлось бы просто умереть.

В пустом кресле совсем недавно восседал Поэрс.

— Полагаю, теперь соотношение голосов будет составлять шесть к пяти, господа, — негромко подытожил Дом. — Имеет ли смысл проводить формальную процедуру, либо вы готовы зафиксировать результат?

ГЛАВА 7

Посадочный модуль — длинная гондола с двигателями на обоих концах — опустился на грунт, подняв целые тучи пыли. Когда пыль осела, из модуля вышли двое: Хакандра и его постоянный спутник — хладосенсор Шейн.

Оглядевшись, Хакандра решил, что планета очень похожа на ту, с которой они только что прилетели. Такая же иссушенная и выбеленная ярким светом солнца. Небо бледно-голубое, точно кто-то выскоблил лишний цвет. Несмотря на разнообразие типов планет, их развитие шло по единому образцу: сначала освоение, развитие цивилизации, а потом наступало обезвоживание, и жизнь прекращалась. Так было повсюду во Впадине.

Здесь же островки жизни ухитрились кое-где сохраниться. Здесь и там по пустыне змеились прочные волокнистые побеги в ярд толщиной, напоминавшие гигантских белых червей. Кое-где с ними соседствовали растения наподобие кактусов. ' Разумная жизнь исчезла вовсе, хотя встречавшиеся в этой части пустыни каменные платформы слишком правильных очертаний все же выдавали свое искусственное происхождение. С легким скрежетом землеройные машины Кермана вгрызались в эти террасы, отгребая щебень, который затем просеивался в вибросистеме. Поиски не были напрасными, повсюду виднелись сваленные в груды части скелетов и предметы, обнаруженные при раскопках. Археологические изыскания здесь вела команда Е-7 — возможно, не слишком бережно, но зато основательно.

Навстречу новоприбывшим устремился сам Керман — дюжий мужчина, который, несмотря на габариты, двигался легко и энергично. Сейчас Керман был облачен в рабочий костюм, оставив где-то накидку, какие носили старшие команд.

— Рад, что вы решили заглянуть к нам, — сообщил он. — Как насчет перекусить?

Нет, спасибо, — отказался Хакандра. — Я предпочел бы сразу перейти к делу.

— Хорошо. Идемте. — Хозяин направился к стоявшему неподалеку строению и на ходу обернулся к Шейну: — Ну, как вам у нас?

Взглянув на желтое солнце, юноша пожал плечами:

— Все в порядке. Некоторое время здесь можно чувствовать себя в безопасности. Все вроде бы спокойно.

— Приятно слышать. Я сейчас же обрадую своих — не слишком приятно наблюдать, как они без конца поглядывают на солнце.

— Как давно погибла местная цивилизация? — поинтересовался Хакандра.

— Не очень давно. По моим подсчетам, жизнь в этом гоне кипела не более пятидесяти тысяч лет назад, а может, и того меньше.

— А причина?

Помрачневший Керман развел руками:

— Ничего особенного. Я склонен объяснять это одной причиной: преждевременным экологическим старением.

— Интересная концепция.

— Единственная, которая кажется мне вероятной с начала работы во Впадине. Как и в других районах, здесь погибла и флора, и фауна, хотя кое-что еще можно обнаружить — в основном кактусы. Разумные существа протянули дольше остальных, что весьма необычно. У нас имеются причины полагать, что они стремились выжить и знали о ситуации с образованием новых звезд во Впадине.

Введя гостей в смахивавшее на шатер здание, археолог бросил:

— Ну, будьте как дома.

Изнутри строение смахивало на музей или выставку, посвященную жизни погибшей цивилизации. По стенам были развешены рисованные изображения вымерших туземцев — печальных на вид созданий с головами, как у ящеров, и костистыми, покрытыми чешуей конечностями.

Однако команду Е-7 интересовала не столько внешность представителей погибшей цивилизации, сколько их технологии. Керман подвел Хакандру к находке, из-за которой тот поломал свой график и прибыл на эту планету.

Созданный туземцами аппарат все еще нес на себе следы долгого пребывания в местной почве. Металлический корпус, несмотря на устойчивость к окислению, изрядно проржавел. Машина смахивала на огромный барабан, ее верхняя часть напоминала плоскую кристаллическую линзу, которая хоть и искрилась, но была покрыта дымчатым налетом.

— Неужели эта штуковина еще действует?

— Известно только, что она реагирует на источник энергии. Однако определить ее состояние мы сможем лишь после того, как рассчитаем необходимое количество энергии и профиль сигнала, который здесь использовался.

— Но для чего применялся аппарат?

Керман указал на худощавого бледного человека, который вошел в павильон и завязал разговор с техниками, копавшимися в преобразователе:

— Уишом расскажет вам поподробнее. Техническими изысканиями занимается он.

Уишом подошел к ним; поприветствовав Хакандру кивком, он внимательно выслушал вопросы.

— Мы выяснили, что эти существа интересовались феноменом случайности, — академическим тоном начал он. — Кажется, они изучали проблему рождения новых звезд во Впадине. Лично я считаю, что они пытались сделать этот процесс управляемым, дабы выжить самим.

— Выходит, они собирались прекратить рождение новых звезд?

— Именно так я и считаю.

Шейн громко расхохотался:

— Нечего было и напрягаться — у них не было ни единого шанса! С Каспаром лучше не тягаться.

Керман нахмурился — внезапно наступила тишина.

— Вот именно, — отчеканил археолог. — Им действительно не стоило напрягаться.

— Но они все же предпринимали титанические усилия — вплоть до того момента, когда осознали, что звезды все равно будут рождаться, а сами они вымрут как биологический вид. — Уишом похлопал по корпусу древнего аппарата. — Эту штуковину обнаружили в герметической камере — судя по всему, на нее возлагались большие надежды. Внутри нее находится шар из твердого черного материала, непрозрачного для любого вида излучения. Со всей определенностью можно сказать, что перед нами нечто вроде «машины вероятности». Только разбирать ее мы не хотим — из опасения, что потом не сумеем правильно смонтировать. Вместо этого мы решили подвергнуть аппарат исследованию в «черном ящике» — возможно, так мы добьемся хоть какого-то результата.

— Возможно, это всего-навсего фермат, — предположил Хакандра.

— Аппарат действительно несколько напоминает фермат, хотя его устройство явно сложнее.

На мгновение Хакандра задумался.

— Я прибыл, чтобы принять решение, стоят ли проводить исследования дальше, — сообщил он Уишому. — Принять положительное решение я могу только в том случае, если появится неопровержимое свидетельство, что аппарат возможно применять в военных целях.

— Вы имеете в виду управление процессом рождения звезд? — уточнил Уишом.

— Вот именно.

— Все не так просто, — с сомнением сказал Уишом. — Я не готов с уверенностью заявить, будто туземцы были близки к цели или хотя бы знали то, чего не знаем мы. — Взгляд ученого затуманился. — Как скоро вы планируете принять решение?

— Немедленно.

Уишом фыркнул. В этот момент возившиеся с преобразователем техники подали ему какой-то знак.

— Вам лучше отойти, — предупредил ученый гостя. — Мы начинаем эксперимент.

Преобразователь загудел, посылая в проржавевший «барабан» энергетическую волну, которую, по расчетам Уишома, машина могла бы воспринять. Плоская хрустальная поверхность неожиданно заискрилась и засияла, разбрасывая во все стороны пучки света.

Уишом и его помощники, казалось, даже не обратили внимания на полученный эффект. Ученый снова подошел к преобразователю и занялся записывающими устройствами.

— Интересно, — пробормотал он, указывая на что-то техникам.

Неожиданно Шейн разразился испуганными воплями. Отскочив от искрившего аппарата, он заметался по павильону с побелевшим от ужаса лицом и перекошенным ртом.

— Прекратите! — заорал он. — Прекратите!

Хакандра кинулся к молодому человеку.

— Шейн, в чем дело? — рявкнул он.

— Неуправляемо… — промямлил юноша и понес какую-то бессмыслицу.

По знаку Кермана техники отключили преобразователь. Жужжание сменилось напряженной тишиной. Хакандра схватил Шейна за плечи и с тревогой заглянул ему в лицо.

— Теперь все в порядке? — спросил он.

Шейн слабо кивнул.

— Напряжение, — пробормотал он. — Напряжение в воздухе, в звездах — но неуправляемое. Неуправляемое.

Хакандра выпрямился, пристально глядя на Шейна, а затем перевел взгляд на злополучную машину.

— Господа, — наконец объявил он. — Проект будет продолжен.

ГЛАВА 8

Озирая переполненную народом платформу, Чейн Скарн решил, что пришла пора действовать. Он повернулся к одному из сопровождающих.

— Мне нужно отойти по нужде, — сказал он.

— Ладно, мы подождем здесь. — Сопровождающие явно расслабились. Недоверие к Скарну уже давно исчезло.

Туалетная комната оказалась в самом конце платформы, рядом с главным вестибюлем вокзала. Едва закрыв за собою дверь, Скарн устремился к видеофону, висевшему на стене, и быстро набрал номер, которым его снабдил Магдан.

— Да? — раздался женский голос.

Делая вид, будто потирает щеку, Скарн поднес ко рту сложенную ковшиком ладонь, чтобы приглушить слова.

— Говорит профессор Скарн, — еле слышно произнес он. — Я нахожусь на Санфранской силовой станции. У меня есть то, что вам нужно. Вы заберете меня?

В трубке послышался щелчок, затем — треск, сменившийся жужжанием. И снова раздался голос, по интонации которого Чейн понял, что на сей раз в беседу вступил компьютер:

— Где вы находитесь?

— В туалетной комнате на шестнадцатой платформе.

— Вы один?

Перед тем как ответить, рандоматик помолчал — мимо проскользнул вышедший из кабинки незнакомец.

— Со мной два соглядатая из «Колеса». В данный момент ждут на платформе.

— Запритесь в ячейке номер девять и ждите, когда с вами выйдут на связь.

В трубке наступила тишина. Скарн тотчас выполнил полученные указания. Запершись в кабинке, беглец опустился на унитаз, ощущая одновременно волнение и усталость.

Минут через пять кто-то снаружи резко постучал. Скарн открыл, и в кабину быстро протиснулся, захлопнув за собой дверь, строго одетый молодой человек. Туалетная кабинка не была рассчитана на двоих, так что Скарну снова пришлось сесть на унитаз; правительственный чиновник возвышался над ним, словно башня. Агент раскрыл принесенный с собой чемоданчик-«атташе» и негромко проговорил:

— Снимите верхнюю одежду.

Скарн неуклюже принялся стаскивать куртку. Агент попался нетерпеливый.

— Скорее, — бормотал он, — а то ваши друзья начнут беспокоиться.

Затем он достал из чемоданчика приготовленную одежду — коричневый костюм в полоску и маленькую плоскую шляпу, которую Скарн при других обстоятельствах ни за что не надел бы.

Когда профессор переоделся, переложив в новый костюм содержимое своих карманов, молодой человек затолкал его старую одежду в чемоданчик.

— Теперь позаботимся о лице, — сообщил он.

Скарну снова пришлось сесть и терпеливо дожидаться, пока агент натянет ему на лицо нечто вроде резиновой маски. Эта штуковина будто слилась воедино с кожей беглеца и напоминала о себе только легким жжением.

Открыв глаза, Скарн обнаружил, что его внимательно осматривают. Молодой человек осторожно наклонил голову Скарна набок:

Назад Дальше