Сорок 2 дня (ЛП) - Джорджия Ле Карр 20 стр.


Я понимаю, что все это время находилось в конверте, который он держал при себе. Он делает два шага по направлению ко мне и бросает конверт на журнальный столик, и тот скользит по гладкой поверхности в мою сторону. Отец Блейка стоит так близко сейчас, что я смотрю в его глаза. Глаза обычно называют зеркалом души, но похоже в его случае, они не выражают ничего, словно души нет, ни единой искры света, даже проблеска.

Я беру конверт непослушными пальцами. Внутри мои фотографии – я с растрепанными волосами, распухшими губами, ноги широко открыты. Фотографии очень четкие и профессиональные. Я разглядываю их, они были сделаны именно в тот вечер, когда я дразнила Блейка и уговаривала заняться грязным сексом с причинением боли. Они показывают изнасилование в самом худшем своем проявлении, а не то, что происходило на самом деле. Я аккуратно складываю их обратно в конверт, даже не просмотрев до конца, и бросаю конверт на журнальный столик в его направлении. Странно, но мое лицо не пылает от смущения, оно превращается в онемевшую маску.

— Нет, сохраните их для своего альбома, — говорит он.

Как марионетка, я тяну конверт обратно к себе.

— Есть видео с вами и... другими женщинами. Боюсь, что мой сын был довольно неразборчив в половых связях, когда вы ушли от него в тот раз. Они будут выложены через несколько дней в Интернете в качестве доказательства, и мой сын станет рядовым преступником. Сексуальным маньяком.

Мне нужно подумать, я опустошена, и мой враг слишком селен.

— Что будет, если я соглашусь?

— Вы получаете зеленый английский пригород или, если хотите, можете выбрать другую страну. Возможно, вы захотите жить на солнце, — я отрицательно качаю головой. — Нет, ну вы имеете право выбора. Например, в районе Вейбриджа?

— А что будет с Блейком?

— Абсолютно ничего. Он по оплакивает вас... некоторое время, потом жениться на Виктории и заведет семью, и жизнь снова наладиться.

— А что, если он захочет встретиться со мной?

— Он не будет знать, где искать вас. Вам будет дана совершенно новая личность, придется отказаться от своих старых друзей, но у вас появятся новые, гораздо лучшие.

— Почему вы готовы иметь такое количество проблем, для того, чтобы держать меня подальше от него?

Что-то мелькает в его глазах и так быстро, что в своем оцепеневшем состоянии, я едва это улавливаю и думаю, что возможно мне показалось. Но моя кожа покрывается мурашками и холодеет. И внутренний голос меня предостерегает, что на самом деле все не так просто, как он хочет представить. Есть что-то еще, что-то большее, то что он пытается от меня скрыть. Гораздо большее.

Я сцепляю свои ледяные руки в замок, и мы смотрим друг на друга, в комнате устанавливается тишина.

— Есть еще одно, что вы должны принять во внимание. Мой отец был банкиром, я — банкир, и мой сын будет банкиром.

— Что это значит?

— Могу я увидеть моего внука?

И теперь до меня доходит, страх, который я испытывала ранее, ничто, по сравнению с тем, что творится у меня внутри сейчас. О Боже! Он имеет в виду то воспитание, которым он награждал своего сына и подразумевает, что Блейк будет делать тоже самое с Сорабом.

— Блейк никогда не будет делать подобного со своим сыном.

— Это наши методы, и если вы хотите жить в нашем мире, то вы должны соблюдать наши правила.

Я не хочу, чтобы этот мужчина находился рядом с моим ребенком.

— Он спит, — выталкиваю я из себя, с трудом шевелящими губами.

— Я не буду его будить, просто взгляну, — говорит он, с оскалом, выражающим тоску.

Я должна защитить своего ребенка, поэтому уверенно направляюсь к двери, в комнату Сораба. Он молча следует за мной. Я встаю рядом с кроваткой, готовая кинуться в любой момент. Он останавливается в полу метре и кивает, оставшись довольным. Я не знаю, чему он доволен, и не пытаюсь спросить. Он поворачивается, и я выдыхаю с облегчением, направляясь к входной двери.

— Посмотрите завтра утром газеты. Я буду на связи позже в тот же день, — он открывает дверь.

— Мистер Баррингтон?

Он слегка поворачивает ко мне голову.

— Да?

— Кто такой Кронос?

Мой вопрос заставляет его широко улыбнуться, и он полностью разворачивается ко мне лицом. И происходит что-то странное. В его мертвых глазах появляется интерес, и его взгляд становится более пытливым, пытающимся прозондировать самую глубь меня, даже прочитать мои мысли, а я и не представляла, что его свинцовые глаза могут быть какими-то другими. Он словно, меняется на глазах, став вдруг, в одно мгновение, совершенно другим человеком. От его испытывающего взгляда, мои внутренности сжимаются.

— Когда вы будете совершать очередной поиск по Интернету, найдите кое-что скрытое под именем Эль, — говорит он, открывает дверь, и выходит из апартаментов.

29.

Я не иду, а несусь со всех ног к моему ноутбуку, вбиваю «Эль» в поисковике Google.

Эль, изучаю я, — божество, относящееся к финикийским временам, признанное быть отцом человечества и всех живых существ, предстает в виде седовласого бородатого старца, обладающего мудрость и глубокими знаниями. Его символом является буйвол. Эль отличается от всех других божеств, как Верховный Бог, или в монотеистическом понятии «Бог».

С древнейших времен до наших дней, он числится в списке многих пантеонов. Он – Бог отец среди Хананеев. В древнееврейских текстах Эль становится единым обозначением для любого Бога, включая Ваала, Молоха, и Яхве. Наконец, в конце текста я натыкаюсь на ссылку, которая приводит меня к Кроносу.

По-видимому, это был обычай, пришедший с древних времен и длившейся в течение долгого времени, в котором правители городов или наций, чтобы предотвратить общее разорение совершали жертвоприношения, принося в жертву своих самых любимых детей, чтобы отвадить демонов, совершали мистические ритуалы, одевая царские. И те, кто следовал по этому пути называли себя сыновьями Эль.

Я ищу дальше, и нахожу статьи, в которых Эль является обозначением элиты.

Я печатаю: «Эль и Кронос» и узнаю, что «эл кронос» — это секс-игрушка для мужчин.

Я ищу сочетание «Сатурн и Эль», и нахожу, что Эль — это второе имя римского Сатурна. И Сатурн соответствует Кроносу.

Я опускаю руки и сижу задумавшись. Чтобы избежать всеобщего краха эти мужчины приносили в жертву своих самых любимых детей во имя великого Бога Эль. Означает ли это то, о чем я думаю? Что отец Блейка готов охотно пожертвовать своим сыном для обладания чем-то более сильным?

Я слышу, как открывается входная дверь и закрываю интернет, с опаской направляюсь в коридор, но вижу Блейка, непроизвольно я с облегчением выдыхаю.

— Привет, — говорит он и выглядит боле менее спокойным.

— Привет.

— Все хорошо?

— Все прекрасно.

Я подхожу к нему и целую. И его ответный поцелуй является полной противоположностью, что отображается у него на лице. Он напоминает мне человека, который никак не может напиться живительной водой из фонтана перед длительным путешествием в пустыню. Мои руки вплетаются в его волосы. Я хочу продолжать целовать его дальше и дальше, но мой ум приказывает мне остановиться. Теперь у меня есть доказательство, что эти стены имеют не только уши, но и глаза, и я не могу здесь быть самой собой, какой хочу. Я медленно отстраняюсь от него, и слегка отталкиваю его от себя.

Он смотрит на меня потемневшими и дикими глазами.

— Может мы сходим поужинать сегодня вечером? – спрашиваю я, вымученно улыбаясь.

— Уверена? Куда бы ты хотела пойти?

— В индийский ресторанчик, в который ты водил меня в прошлом году. Я забыла, как он называется. Но что-то типа рынок воров.

— Ах, Chor Bizzare.

— Да, это оно. Мы забросим Сораба к Билли.

— Может нам стоит вызвать миссис Дули?

— Нет, — резко отрезаю я, затем спохватившись, смущенно улыбаюсь. — Билли все время жалуется, что слишком мало теперь проводит времени с Сорабом.

— Хорошо.

— Эй, послушай, я всегда отличалась любопытством. Ты же получаешь отчеты от своих шпионов, правда ведь? И что там написано.

— Просто список твоих передвижений.

— И сегодня ты тоже получил такой отчет?

— Да, я как раз был на пути домой.

— И что там?

— Почему тебя это интересует?

— Просто хочу знать, как это работает.

— Хорошо. Сегодня ты находилась дома до 3:50, потом взяла Сораба и посетила с ним кафе за углом, съела кусок торта и кофе и вернулась к 5:00 вечера домой.

Я стараюсь, не удивляться и сохранить нейтральное выражение на своем лице. Сегодня я вообще не покидала дом!

Теперь я понимаю, как это все произошло. Двойник. Конечно, двойник заставляет охранника последовать за ней, когда она выходит из дома, в то время как его отец навещает меня. Когда его отец покидает пентхаус, двойник возвращается назад. Все так просто, теперь я понимаю это. И теперь я понимаю, и кое-что другое — Блейк не сможет защитить меня, или самого себя, от своего собственного отца.

Его отец перехитрит всех.

Перед тем, как вечером Блейк возвращается домой, я наношу макияж и облачаюсь в сексуальный наряд, присланный Флер, обтягивающие розовые кожаные штаны, про которые Билли сказала, что они обтягивают мои ягодицы так, что их хочется потрогать, и маленький топ, открывающий плечи и оставляющий голой спину.

Его глаза загораются.

— Вау, что за повод? — выдыхает он мне на ухо.

— Мы не проведем ночь здесь, — отвечаю я ему. – Я заказала номер в отеле «Ритц».

Он медленно расплывается в улыбке, совершенно не понимая, с чего бы это. Но внутри я словно умираю, потому что это наша последняя ночь вместе, ночь, которую я никогда не забуду. В отеле мы сначала ужинаем, но я не чувствую вкуса, и потом мы подымаемся в номер. Нас ожидает шампанское в серебряном ведерке, которое я не заказывала, но это комплимент от отеля. Я не пью, я хочу запомнить каждую мельчайшую деталь этой ночи.

В этот вечер я ненасытна.

Снова и снова мы занимаемся любовью, пока он не говорит мне:

— Иди спать, Лана, я не хочу, чтобы ты заболела снова, — несмотря на его слова, я все равно тянусь и беру его большой, красивый член в свой рот и мурлычу:

— Используй меня для своего удовольствия. Ты заплатил за это.

Он пристально смотрит мне в глаза и отвечает:

— Полагаю, что долг оплачен сполна, — ирония, прозвучавшая в его голосе, ранит меня, но он даже не может себе представить насколько он прав.

Когда я просыпаюсь, первое что делаю, тянусь к Блейку, лежащему рядом и шепчу ему:

— Я люблю тебя. Я всегда буду любить тебя.

И когда он уходит, говорит хриплым нежным голосом:

— Я ужасно буду скучать по тебе, пока не увижу тебя снова...сегодня вечером.

И я почти ломаюсь, он никогда не увидит меня снова, слезы начинают наворачиваться у меня на глазах.

— Эй, — мягко зовет он. — Ничто не может разделить нас.

Рыдания начинают пробиваться, но он не понимает, что происходит.

Он стоит в дверях, а я цепляюсь за него, его взгляд полон силы и уверенности.

— Ничто не может разделить нас, — повторяет он снова. А потом дверь закрывается, и я опускаюсь на пол. Я плачу, фактически разваливаясь на части. Когда я полностью выплакалась в номере отеля «Ритц», я поднимаюсь на ноги, немного онемевшие, но готовые двигаться дальше. Мне необходимо это сделать для него и для Сораба. Это позволит сохранить их в безопасности. Я вхожу в лифт, у меня болит между ног, и моя грудь до сих пор ноет, от жестких ласк в течение ночи. Том ожидает меня в холле, у него на руке висит мое пальто.

— Мистер Баррингтон приказал мне привезти это для вас. Сегодня холодное утро.

Снова я поражена, насколько внимательно, и тщательно Блейк заботиться и продумывает все до мельчайших деталей. Он всегда находится на шаг впереди, за исключением наиболее важное случая, из всех имеющихся. Я снимаю свой легкий плащ и надеваю пальто, которое принес Том. Я поворачиваю голову и замечаю мужчину, который смотрит на меня, наши глаза встречаются, я отвожу взгляд первой. Мир изменился для меня. Несколько месяцев назад я бы предположила, что он находит меня привлекательной, теперь я не уверен, что он не является очередным охранником.

Снаружи ледяной ветер, который прямиком ударяет мне в лицо, и я рада, что укутана в теплое пальто.

В машине я смотрю в окно, но прибываю в каком-то полу шоковом состоянии, почти не замечаю куда мы едем. Мысли об уходе от Блейка вызывают внутри меня такую боль, что я стараюсь засунуть их подальше, отказываясь думать об этом сейчас. Я словно механическая кукла, которая совершает все действия чисто автоматически. Впереди авария, и Том едет длинным маршрутом через Южный Кенсингтон. Мы проезжаем мимо старой церкви, дверь в которой приоткрыта, вдруг что-то толкает меня вперед.

— Останови машину, Том.

Том притормаживает на обочине дороги.

— Я зайду в церковь.

Он смотрит на меня с мимолетной тревогой.

— Я не могу парковаться здесь.

— Я ненадолго, — говорю, и быстро выскальзываю из машины. Я вхожу через готические деревянные двери, и словно попадаю в другое измерение. Это холодное и приглушающее, все звуки улицы место, украшенное красивой каменной кладкой. Я вижу святую воду, но не могу заставить себя перекреститься, как учила меня мама. Я двигаюсь на отблеск свечи вперед, здесь никого нет. Мои шаги эхом отдаются о стены, сажусь на деревянную скамью и закрываю глаза. Я не могу сама себе ответить, почему пришла сюда, я не верю в Бога. Бог ничего не делает для меня. Все на что, он способен, это только забирать, забирать каждую чертову вещь, которой я обладаю. Я чувствую себя так невероятно грустно и потерпевшей крах, и мне становится так жалко себя, что я не в состоянии сейчас покинуть этот безмолвный храм. Горячие слезы катятся по моим глазам, жизнь так несправедлива.

Вдруг откуда-то я чувствую легкое дуновение холодного воздуха, и открываю глаза, осматриваясь по сторонам. Никого. Сквозняк? И вдруг у меня возникает странное ощущение, что моя мама находится рядом со мной. Я встаю.

— Мама? — зову я.

Мой голос звучит слишком громко в пустом пространстве.

— Мам, — зову я снова, на этот раз более отчаянно.

Ничего. Я опускаюсь назад на скамью и закрываю глаза, и опять я чувствую это ощущение, что моя мама со мной, меня успокаивает это.

— Я люблю тебя, мам, — шепчу я. — Ты оставила меня слишком рано, у меня даже не было шанса попрощаться с тобой.

Назад Дальше