Страх окутал девушку, когда она вспомнила, как была беспомощным ребенком, а волки раздирали на куски ее мать. Снова и снова Анжелия слышала крики и переживала тот кошмар, в котором ее родителей жестоко убивают. Она попыталась испепелить волков, но ошейник лишил девушку всех сил. Она могла рассчитывать лишь на их милосердие.
- Пошли прочь, - закричала Анжелия, швырнув в одного из них лампу.
Остальные зарычали и залаяли, окружив девушку. В приступе паники, она начала задыхаться. Да они же собираются убить ее!
Вэйн жаждал крови, рассмотрев глубокие раны на теле Фьюри.
- Что случилось?
Он обернулся и увидел Фанга, стоящего в дверях.
- Похоже, что Аркадианцы схватили парня и немного позабавились с ним.
Фанг запыхтел.
- Я видел внизу их сучку. Убить ее?
«Нет».
Вэйн нахмурился, услышав голос Фьюри у себя в голове. Он открыл глаза и посмотрел на брата.
«Где она?»
- Внизу. Я оставил стаю охранять ее.
В мгновение ока, Фьюри превратился в человека.
- Нельзя было так делать.
- Но почему?
- Ее родители были убиты нашей стаей. Разорваны на куски, прямо у нее на глазах, а ей было всего лишь три года. Это очень напугает Анжелию.
Фьюри исчез прежде, чем Вэйн смог что-либо ответить.
Анжелия продолжала размахивать сломанным торшером перед мордами волков, которые все продолжали сужать круг. Напуганная до смерти, она хотела заорать, но крик застрял у нее в горле. Перед глазами у девушки стояла кровь, в ушах эхом отзывались вопли родителей, а в душу забрался тот же ужас, который поглотил ее в ту роковую ночь. Она потеряла способность дышать и думать. А в следующее мгновение кто-то схватил девушку, подкравшись со спины.
Анжелия развернулась, пытаясь побольнее ударить нового нападающего, но застыла, увидев перед собой Фьюри в человеческом облике. Нежно коснувшись ее, он взял из рук девушки лампу и опустил ее на пол. Ни лицо, ни его глаза ничего ровным счетом не выражали.
- Я не позволю им причинить тебе вред, - произнес он успокаивающим тоном. - Я не забыл своего обещания.
Когда Фьюри крепче прижал девушку к себе, откуда-то из самых глубин души у нее вырвалось рыдание. Мужчина ругнулся, почувствовав, как она задрожала в его объятиях. Он никогда не думал, что человека может так трясти. И этот факт не на шутку взбесил его.
- Пошли вон, - прорычал он остальным. - Вы ведете себя, как чертовы люди.
Разозлившись на их грубость, Фьюри повел девушку к лестнице.
- Я не нуждаюсь в твоей помощи, - огрызнулась она.
Но при этом, как мужчина заметил, Анжелия не отпрянула от него.
- Уж поверь, я хорошо осведомлен о твоем желании убивать хладнокровно.
Анжелия запнулась, услышав эти холодные слова, которые были пропитаны вполне заслуженной враждебностью. Это была чистейшая правда. Он был невооружен, когда они всей толпой напали на него, а она лично оставила Фьюри его семье на растерзание. Стыд и ужас накрыли ее с головой.
- Почему ты спас меня сейчас?
- Я собака, помнишь. А мы остаемся верны, даже, если это попахивает глупостью.
Она, не соглашаясь, закачала головой.
- Ты - волк.
- Для большинства людей, это одно и тоже.
Фьюри остановился перед дверью и постучал. Нежный голос сообщил им, что они могут войти. Мужчина открыл дверь и слегка подтолкнул девушку внутрь.
- Это я, Брайд. Я все еще не одет, поэтому останусь за дверью. Это Анжелия. Она не в восторге от волков, поэтому я подумал, что она, возможно, предпочтет побыть с тобой... если ты, конечно, не возражаешь?
Брайд встала из кресла-качалки, убаюкивая на руках спящего малыша.
- С тобой все нормально, Фьюри?
Анжелия заметила невероятную усталость у него на лице и могла только представить, как же сильно все его тело изнемогало от боли. И, тем не менее, Фьюри пришел за ней...
Это было просто изумительно.
- Да, - ответил мужчина напряженно. - Но мне необходимо ненадолго прилечь и как следует отдохнуть.
- Иди, спи, дорогой.
Фьюри помедлил и встретил взгляд Анжелии с такой откровенно-могущественной враждебностью, что у девушки душа в пятки ушла.
- Тронешь ее, или какой-то твой недобрый взгляд ранит ее чувства, клянусь, я разделаюсь с тобой, как со вчерашним ужином. И ни одна сила во Вселенной: ни твоя, ни чья-либо другая - не смогут тебе помочь. Ты меня поняла?
Девушка кивнула.
- Я не шучу, - снова предупредил он ее.
- Я в курсе.
Прежде, чем захлопнуть дверь, Фьюри слегка поклонился девушке.
Анжелия развернулась и обнаружила, что Брайд подошла к ней. Не сказав ни слова и все еще держа ребенка на руках, она прошла мимо нее и открыла дверь. Фьюри снова вернулся в волчий облик и лежал в коридоре в том самом месте, где, по-видимому, и отключился, едва закрыв за собой дверь.
Сочувственно, Брайд присела на корточки и запустила руку в белый мех Фьюри.
- Вэйн?
Он появился в коридоре рядом с ней.
- Какого черта он здесь делает? А я искал его внизу.
- Он хотел, чтобы я присмотрела за Анжелией.
Вэйн посмотрел с омерзением в сторону девушки.
- Но почему?
- Он лишь сказал, что она напугана и что ему хотелось бы, чтобы я осталась с ней. Что вообще здесь происходит?
Черты Вэйна смягчались, когда он смотрел на свою жену. Его любовь к этой женщине была настолько очевидной, что это тронуло даже сердце Анжелии. Ни один мужчина не смотрел на нее с такой нежностью.
Мужчина убрал прядку волос с лица Брайд, а затем опустил руку на темную головку спящего мальчика.
- Я сам не очень уверен, малышка. Тебе Фьюри всегда рассказывает гораздо больше, чем мне. - Он перевел взгляд на Анжелию, и его лицо мгновенно стало смертельно холодным. - Я тебя предупреждаю. Если что-то случится с моей женой или сынишкой, мы разрежем тебя на столько мелких кусочков, что клан никогда не найдет все твои части.
Анжелия напряглась.
- Я не животное. Я не нападаю на человеческие семьи в отместку.
Вэйн ухмыльнулся.
- О, поверь, животные не убивают и не нападают из мести. Это прерогатива людей. Поэтому, в твоем случае, я бы вел себя, как животное и охранял ее жизнь, как свою собственную. Потому как именно это я заберу у тебя, если Брайд хотя бы порежется о бумагу в твоем присутствии.
Анжелия ответила мужчине таким же убийственным взглядом. Если он подумывает напасть на нее, то непременно усвоит, что она не такая уж слабачка. Она была прекрасно подготовленным воином и никогда не сдастся без хорошей драки.
- Знаешь, я очень устала от всеобщих угроз.
- Никаких угроз. Просто голые факты.
Анжелия зыркнула на Вэйна, отчаянно желая добраться до его горла. Вот если бы на ней не было этого ошейника.
- Ну, все, ребятки, - вмешалась Брайд. - Достаточно. Ты, - обратилась она к Вэйну. - Отнеси Фьюри в постель и позаботься о нем. - Девушка подошла к Анжелии. - А ты, следуй за мной. Обещаю, ты не услышишь никаких угроз, пока не вытворишь чего-нибудь этакого.
Вэйн гортанно захохотал.
- И не забывай о том, что, несмотря на то, что она человек, ей удалось расправиться с моей матерью и посадить под замок. Не позволяй ее гуманности одурачить себя. Временами она свирепствует.
Брайд послала мужу воздушный поцелуй, одной рукой поддерживая головку сына.
- Только когда я защищаю тебя и малыша-крепыша, милый. А теперь отнеси эту пушинку в кровать. Мы уж как-нибудь сами здесь справимся.
Анжелия отошла в сторону, позволяя Брайд зайти обратно в детскую. Стены этой комнаты были нежно-голубого цвета с нарисованными мишками и звездами. Она положила малыша в колыбель, сочетающуюся по цвету с обстановкой, и подняла спинку кроватки.
Чувствуя себя весьма неловко, Анжелия сложила руки на груди.
- И сколько твоему сыну?
- Два года. Я знаю, что давным-давно должна была его отучить от колыбели. Но он у нас соня, а я еще не готова к его случайным падениям из кроватки. Глупо, да?
Она проглотила улыбку, вызванную заботой Брайд.
- Защиту своей семьи нельзя назвать глупостью.
- И то верно, - Брайд вздохнула, запустив руку в темные волосики малыша, а затем развернулась и посмотрела на Анжелию. - Итак, ты не хочешь мне рассказать о том, что тут творится?
Девушка спорила внутри себя над разумным ответом. Рассказ о том, что сначала она помогла похитить Фьюри, а потом просто стояла и смотрела, как двое членов ее отряда нещадно пытали мужчину, вряд ли поможет ей выиграть главный приз на конкурсе Мисс Интеллект. Даже наоборот, учитывая норов этих "людей", такое повествование могло стать для нее откровенным самоубийством.
- Я не уверена, как ответить на твой вопрос.
Брайд прищурилась.
- Тогда, должно быть, ты одна из тех, кто ранил его.
- Нет, - возмущенно ответила девушка. - Я не пытала его. Я бы ни с кем так не поступила.
Брайд с подозрением склонила голову.
- Но ты позволила всему этому случиться.
А она была умнее, чем Анжелии того хотелось.
- И я же это остановила.
- Но сколько времени все уже длилось? Фьюри был в очень плохом виде, а я знаю, сколько боли и повреждений он может вынести, а потом подняться и продолжить драться. Чтобы отключиться так, как он... кто-то довольно долго измывался над ним.
Сгорая со стыда, Анжелия отвела взгляд. Из-за того, что она не вмешалась раньше, у девушки все внутри ныло настолько, что трудно было себе представить, что такие ощущения вообще возможны. Да какой она после этого человек, если без особых усилий стояла и следила за экзекуцией? Особенно, если тот, кого пытали, когда-то был ее лучшим другом.
Уже дважды в своей жизни Анжелия позволила Фьюри едва не погибнуть и ничего не предприняла, чтобы защитить его. Она была ничем не лучше зверей, которых ненавидела, и вот эту часть себя девушка презирала еще больше.
- Я совсем не горжусь своим поступком. Я должна была действовать раньше и прекрасно знаю об этом. Но я все-таки уберегла его от еще больших мучений.
- Ты лишь пытаешься дать рациональное объяснение своей жестокости.
Анжелия стиснула зубы.
- Я ничего не рационализирую. Честно, я просто хочу домой. Мне не нравится это время и мне совсем не по себе находится здесь со своими врагами.
Брайд не дала ей передышки и незамедлительно ответила:
- А мне не нравится, что сотворили с Фьюри, но пока я знаю лишь это, мы с тобой не враги. Враждебность исходит лишь от тебя. Я обещала Фьюри, что составлю тебе компанию, и именно так я и собираюсь поступить. Поэтому вся вражда должна испариться из этой комнаты.
Анжелия едва сдержалась, чтобы не одарить девушку убийственным взглядом за ее столь покровительственный тон.
- Ты и понятия не имеешь, что я чувствую.
- О, погоди-ка... - сказала Брайд с саркастическим смешком. - Я занималась своими делами, когда Бриани подослала своего демона, чтобы украсть меня из этого времени и доставить в ее деревню в средневековой Англии - тут добавлю, что я понятия не имела, что такие вещи вообще возможны. Оказавшись там, все только и знали, что угрожали мне, хотя я никому из них никогда ничего не сделала. Дэйр Катталакис не стал исключением. А потом мужчины клана попытались меня изнасиловать лишь по той причине, что я была связана с Вэйном... Ой, что же я такое говорю. Мы тогда еще не прошли через связующий ритуал. Они хотели напасть на меня лишь за то, что я носила его метку. Поэтому, я думаю, что имею хоть какое-то представление о том, что ты сейчас чувствуешь. И добавлю в нашу защиту, с тобой здесь грубо никто не обращается.
Анжелия подальше отошла от девушки. То, что сейчас описала Брайд, произошло четыре года назад. И хотя Лия не принимала в этом непосредственного участия, она все равно была прекрасно осведомлена о том, как собирались измываться над женщиной, стоящей перед ней. И от этого позорного факта ей делалось дурно.
- Меня не было, когда все это с тобой произошло. Я патрулировала окрестности. Лишь позже, мне обо всем рассказали.
- Тогда тебе повезло. Я до сих пор с ужасом вспоминаю те дни. И я могу тебя заверить, что в отличие от твоих людей, в этом доме на тебя не нападет ни один волк, по крайней мере, до тех пор, пока ты не спровоцируешь их своими действиями.
Анжелии оставалось лишь усмехнуться от такой надменности и наивности.
- Ты же человек. Как ты можешь вверять свою жизнь в лапы этих животных? Разве ты еще не поняла, насколько они необузданные?
Брайд пожала плечами.
- Мой отец - ветеринар. Я выросла среди животных: диких и прирученных, пернатых, пушистых, покрытых чешуей и всяких других. И честно говоря, для меня они гораздо более предсказуемы, чем люди. Они никогда не нападут со спины, не обманут и не предадут. За всю свою жизнь, ни одно животное своими действиями не ранило моих чувств или довело меня до слез.
- Тогда считай, что тебе повезло, - ухмыльнулась Анжелия. - А вот я наблюдала за тем, как стая чудовищ, которую ты привечаешь в своем доме и с кем оставляешь своего ребенка, живьем пожирала всю мою семью. Кровь родителей просачивалась через щели в полу и заливала мне лицо, а я лежала и тряслась от страха в ожидании, что и меня постигнет их участь.
Она взглянула в кроватку, где сынишка Брайд мирно спал, совсем не подозревая о том, в какой опасности он находился из-за непросветной глупости своей мамаши.
- Я была всего лишь на год старше твоего мальчика, когда все это случилось. Мои родители отдали свои жизни за меня, а я за этим наблюдала. Поэтому ты уж извини, если я могу по-доброму воспринимать лишь тех животных, которые мертвы или находятся под замком.
- Тебе безумно любопытно, на что же способны животные, если их спровоцировать, не так ли?
Анжелия обернулась на звук низкого насыщенного голоса, который пророкотал, словно гроза, посылая дрожь по всему телу девушки. Будучи почти на две головы выше нее, этот мужчина излучал столько смертельно опасной энергетики, что она буквально сочилась из всех пор его кожи. Он был одет в джинсы, черные байкерские ботинки и футболку с коротким рукавом, которая выставляла напоказ его идеальное мужское тело. В левой мочке уха болталась длинная серебряная серьга в форме меча, эфес которого представлял собой череп и кости. Осмотрев Лию с ног до головы, мужчина скривил свои губы в ухмылке, которая из-за бородки становилась еще более зловещей. Прямые черные волосы до плеч были зачесаны назад, открывая светящиеся голубые глаза.
Своим жестким и суровым поведением мужчина напомнил ей хладнокровного убийцу. А когда он смотрел на Лию, у девушки возникало такое ощущение, будто он умозрительно подбирает ей гроб.
С колотящимся сердцем, она перевела взгляд на его левую руку. Каждый палец, включая и большой, были втиснуты в подвижную серебряную лапу, у которой были настолько заостренные кончики, что для Анжелии стало понятно - это и есть его оружие. Очевидно, что мужчина ни перед чем не останавливался и совсем не боялся замарать себя убийством.
Если назвать его психом, то немедленно окажешься в его лапах, поэтому девушка инстинктивно отошла на три шага назад.
Брайд весело рассмеялась, увидев его и отбросив в сторону тот факт, что он явно не дружил с головой и представлял гораздо большую угрозу, чем все волки внизу, вместе взятые.
- Зи... что ты тут делаешь?
Он оторвал свой холодный взгляд от Анжелии и сосредоточился на Брайд.
- Астрид попросила меня проверить Сашу. Что-то совсем неприятное произошло прошлой ночью в Убежище, поэтому она и забеспокоилась о нем.
Глаза Брайд расширились.
- И что ты узнал?
Он подозрительно посмотрел на Анжелию, и от этого взгляда у нее кровь в жилах застыла.
- Какие-то Аркадианцы нашли способ заточить Катагария в их животной форме, а затем высасывать их магию. Саша сказал, что тот, кто стоит за всем этим, напал на Фьюри, и после этого его больше никто не видел. Именно этим обусловлено то, что я здесь без друга Трэйса по играм. Если Саше что-нибудь угрожает, Астрид расстраивается. А когда она расстраивается, я убиваю причину ее расстройства, пока ее настроение не улучшиться. Так, где Фьюри?