— Уберите оружие, — негромко приказал Ротанов, и стволы бластеров послушно опустились.
С каждым шагом спешившегося всадника их изумление возрастало все больше. Сначала они видели лишь общие контуры его фигуры, но затем смогли рассмотреть бледное, слегка вытянутое худое лицо, одежду, весьма похожую на старинный расшитый кафтан, широкий и тоже расшитый узорами пояс.
— Это гуманоид, — тихо проговорил Павел.
Ротанов сразу же возразил:
— Слишком большое сходство с нами. Или его отдаленные предки родились на Земле, или… — Он не договорил, но Павел, хорошо помнивший «Гидру», понял: или копия человека, биоробот…
— «Та, что прячет свое лицо» приветствует вас, чужестранцы. — Голос юноши, искаженный киберлингвистом, звучал словно бы у них за спиной, из. — рюкзаков, набитых снаряжением
Никто не двинулся, не произнес ни слова, слишком буднично, по-земному прозвучали эти слова, несмотря на странное имя передавшей им это приветствие. Они знали, что в тех случаях, когда в словарном запасе нет подходящего слова, лингвист подбирает наиболее близкое по значению словосочетание, и, возможно, от этого имя прозвучало так длинно.
Они все никак не могли прийти в себя от этой встречи. Прорваться сквозь барьер свернутого пространства, провалиться на дно гравитационной бездны… и такая вот встреча. Им даже не удивились, за ними послали гида, пажа, слугу… Кто он на самом деле? Каким образом узнал о них? Почему в его поведении нет ни страха, ни удивления? Словно их здесь ждали.
— Кто она, «Та, что прячет свое лицо»? Жрица? Предводительница вашего племени? — спросил Ротанов.
Посланец сделал вид, что не расслышал вопроса или не понял.
— «Та, что прячет свое лицо» приглашает вас принять участие в празднике, — проговорил посланец.
— Ты что-нибудь понимаешь? — прошептал Фролов, и Ротанов вдруг неожиданно для себя усмехнулся.
— Так уж обязательно сразу все понимать? Ты же слышал: нас приглашают на праздник. Вот и пойдем посмотрим, что это такое.
Словно удовлетворившись этой фразой, юноша повернулся и медленно, не оглядываясь, пошел к своему чудовищному коню.
Глава 2. ГЛАДИАТОР
Становилось светлее. Вид зарослей менялся. Теперь это были низкие пушистые кусты, ветки которых напоминали перья диковинных птиц. Сами кусты больше не закрывали пространство впереди, и там как-то сразу открылся далекий простор, заполненный точками синих бегучих огней. Цепочки этих голубоватых огней перестраивались на ходу и все вместе двигались в ту же сторону, куда шел их отряд.
Тропинка, идущая между холмов, стала забирать круто вверх. Они шли уже больше часа, и их проводнику время от времени приходилось останавливаться и поджидать порядком уставших людей.
Тропинка петляла теперь по дну ущелья. Наконец его стены раздвинулись, и они очутились на широкой ровной площадке, окруженной с трех сторон почти отвесными скалами. В самом центре на небольшом возвышении, укрытом не то ковром, не то шкурой какого-то животного, сидел непомерно толстый человек. Рядом с ним горели костры. Видимо, местные растения были перенасыщены эфирными маслами, потому что костры вспыхивали синеватым прозрачным пламенем, почти совсем не дававшим света, словно горел не хворост, а спирт.
В освещенное кострами пространство вошли люди с факелами, и все повернулись к прибывшим. Грузный человек с проворством, какого трудно было от него ожидать, вскочил на ноги и шагнул навстречу гостям.
— Чужестранцы! — воскликнул он с радостью. — Нам не хватало для праздника чужестранцев! Сажайте их на самые почетные места! — Он взял Ротанова за локоть, безошибочно определив в нем главного, и увлек за собой на помост. — Я правитель этой страны, и я заверяю вас, что вы прибыли в доброе время Будут пиры. Будут забавы и игрища. Будет и змееборство.
— Змееборство тоже? — спросил несколько опешивший Рота нов.
— Пренепременно, какое же игрище обходится без змееборства?
— А змеи… настоящие?
— Самые доподлинные. Вы каких предпочитаете? Есть плавучие, летучие, бронеголовые, плюющие ядом, есть просто шипящие, но обладающие дурным глазом.
— Я предпочел бы обойтись без змей. Видите ли, я не специалист по змеям…
— Жаль! В этом деле лучше быть специалистом квалифицированным.
Правитель хлопнул в ладоши, кто-то за их спиной ударил палицей в тяжелый медный круг, и протяжный, отраженный скалами звук поплыл по ущелью вниз, туда, откуда слышался гул приближающейся толпы.
— Пока готовят первое испытание, поведайте мне о дальних странах и удивительных делах, коим вы свидетелями были.
Все выглядело так, словно их тут ждали. Усмехнувшись, Ротанов поведал правителю о могучем звездолете, о «черной дыре», в которую проваливается весь этот мир вместе с предстоящим празднеством, о множестве обитаемых миров, расположенных на далеких звездах, и о земной федерации, расселившейся на многих планетах. Правитель слушал его внимательно, кивал головой.
— Далекие поселения — это хорошо. У нас тоже есть поселения на дальних островах. — Лицо его приняло задумчивое выражение. — А что такое звезды, чужестранец?
Ротанов объяснил.
— Ты хочешь сказать, что за небесной твердью мир не кончается, что там есть другие острова?
— И острова и моря. Там живут другие народы, светят другие солнца.
Правитель нахмурился.
— Не рассказывай этого никому, чужестранец. Тебя могут здесь не понять. У нас иные законы, свое представление о мире. Наш мир устроен просто. Небесный шар, внутри которого мы живем, висит на серебряной цепи, и за ним уже нет ничего. Впрочем, там живут еще боги… Надеюсь, ты не бог?
— Богов я там не встречал, впрочем, попадаются кое-где существа, могуществом похожие на богов.
Сделав вид, что не расслышал последних слов Ротанова, правитель повернулся к одному из стражей, поманил его. Страж нагнулся, выслушал какое-то приказание, поклонился и тут же исчез. Из толпы вышли вперед бородатые люди, с тяжелыми бронзовыми щитами в руках; они поставили щиты на песок вплотную друг к другу, образовав кольцо непроницаемой ограды, отделившей центр площади вместе с помостом и возвышением от остальной толпы.
Ротанову не понравились эти приготовления, и он стал искать взглядом своих спутников. Там, где они сидели, все было спокойно. Ротанов видел, как им подносят какой-то напиток и Элсон решительно отказывается отведать его.
К возвышению подошел обритый наголо человек в простой полотняной одежде, перепоясанной кушаком. По его аскетическому лицу и гордому взгляду, по тому, что этот человек не склонился перед правителем, Ротанов заключил, что он занимает высокое положение в здешнем обществе. Правитель поднялся ему навстречу, и они отошли на край помоста, оставив Ротанова одного. Воспользовавшись этим, Ротанов незаметно повернул браслет с транслятором универсальной связи в сторону костра, у которого сидели его спутники, и тихо спросил:
— Фролов, ты слышишь меня?
— Да, командир.
— Вызови шлюпку и переведи ее поближе, она вскоре может понадобиться.
— Я уже пытался, командир. Сигналы не проходят. Нет связи. Похоже, сели батареи передатчиков.
— Только этого нам не хватало… Будьте наготове. По-моему, здесь что-то затевается. Держите трансляторы включенными. По моему сигналу все вместе будем пробиваться к выходу. Оружие применять запрещаю, что бы ни случилось.
— Все понял, командир, сделаем.
В центр круга, освещенного синим пламенем костров, вошло четверо воинов. Ротанова удивило, что у них нет никакого оружия. И лишь теперь он заметил, что и все воины на помосте, и те, кто образовал круг, вооружены только щитами. Это его несколько успокоило. Но тут же он увидел, что один из воинов положил между кострами тяжелую связку оружия. Там были двуручные мечи, боевые топоры, палицы и копья с широкими зазубренными наконечниками.
Снова раздался удар гонга. В верхней части ущелья послышался тяжелый топот. Воины оттеснили толпу и образовали узкий проход. В полумраке Ротанов увидел какую-то приближавшуюся темную массу.
— Есть ли среди вас тот, кто хочет помериться силой с дроном?! — закричал глашатай с противоположной стороны, и почти сразу же из толпы выпрыгнул в центр круга коренастый человек. Толпа приветствовала его восторженным, криками. Человек пригнулся, чуть расставил руки, в которых не было никакого оружия, и застыл. Толпа тоже замерла, шум стих, и отчетливо стал слышен тяжелый топот несущегося вдоль ущелья зверя…
Теперь Ротанов наконец разглядел его. Животное было похоже на носорога. Тупорылая голова заканчивалась костяным панцирем и четырьмя острыми выростами — не то рогами, не то клыками.
Выскочив в центр освещенного круга и увидев стоящего у него на пути человека, животное издало хриплый низкий визг и, не снижая скорости, бросился на смельчака. Казалось, гибель человека совершенно неминуема, но, когда острые рога уже почти вонзились воину в живот, он сделал едва уловимое, очень точное, почти изящное движение в сторону, и дрон промахнулся. Толпа восторженно взревела.
С разбегу животное ударилось в бронзовую стену щитов. Воины, державшие щиты, не устояли, в стене образовалась брешь. Но зверь не расположен был убегать, хотя мог бы теперь это сделать. Подавшись назад, он развернулся и снова бросился на своего противника. Все повторилось, но теперь воин, отклонившись, успел нанести молниеносный удар вытянутой рукой в щель между костяными пластинами на голове животного, где, видимо, был расположен какой-то нервный центр. Животное заревело от боли и ярости. Вновь раздался тяжелый удар в щиты, и вновь распалась живая стенка. В облаке пыли несколько секунд ничего не было видно, но почти сразу же вновь показался дрон. Подбежав к воину, он неожиданно резко изменил направление. Человек не сумел полностью избежать удара, и хотя он уклонился от острых клыков, удар бронированной головы животного отбросил его в сторону. Воин упал и остался лежать неподвижно. Дрон опять налетел на щиты и начал медленно разворачиваться, чтобы окончательно разделаться с противником.
— Неужели никто ему не поможет? — спросил Ротанов.
— Это запрещено. Но наши правила не распространяются на чужеземцев…
Ротанов понял, что имел в виду предводитель, Движением плеч он сбросил на землю рюкзак со снаряжением, сковывавшим движения, выхватил бластер и прыгнул вниз. Толпа мешала ему прицелиться, и потому, раздвинув воинов, он бросился на арену. И вовремя: зверь уже пригнул свою широкую толстую морду, его клыки задевали землю, и нетрудно было представить, что ждет неподвижно лежащего беззащитного человека. Мгновение — и Ротанов очутился между зверем и его жертвой, вскинул бластер, нажал спуск, но вместо синего луча плазмы бластер выплюнул сгусток красноватого пламени. Огненный шар ударил в бок животного, опалил шерсть, но не причинил ему ощутимого вреда. Взревев, зверь бросился на нового противника. Ротанов жал и жал на гашетку, но повторного выстрела не было.
Ротанову оставалось одно — применить ту же тактику, которую использовал его предшественник. Вот когда пригодились долгие часы занятий в гимнастическом зале. Ротанов прыгнул, и зверь пронесся мимо. Кольцо зрителей наградило его восторженными криками. Но он не собирался и дальше разыгрывать роль гладиатора. Нужно было что-то немедленно предпринять, пока не вмешались остальные члены экипажа, и тогда уж в общей свалке кто-нибудь обязательно пострадает. В себе он был уверен, к тому же универсальный защитный костюм, который он не снимал с той минуты, как покинул корабль, обладал замечательным свойством: в случае любого внешнего воздействия он мгновенно превращался в монолитную броню. Но лишь в том случае, если не села энергетическая батарея.
Ротанов нагнулся, выхватил из кучи оружия узкое, голубовато блеснувшее лезвие, длинное, с удобной рукояткой. На уродливой, покрытой наростами голове зверя отчетливо была видна щель между костяными пластинами. Ротанов успел сделать выпад, как в фехтовальном зале. Лезвие почти без сопротивления вошло в щель. В ту же секунду страшный удар отбросил его в сторону…
Глава 3. СВИДАНИЕ
Стены комнаты, в которой лежал Ротанов, были сложены из толстых стеблей местных трав. Они и пахли соломой. А может быть, аромат сухой травы шел от мягкой подстилки. Он пришел в себя несколько минут назад, чувствуя покой и легкость, какие всегда приходят после приема дезина. Не торопясь, внимательно осмотрелся. Стены, пол, легкая мебель в комнате — все было сделано из круглых стеблей. После того удара на арене прошло, очевидно, немало времени. Он смутно помнил чьи-то руки, снимавшие с него защитный костюм, менявшие повязки. Руки помнил, а вот лица человека, который ухаживал за ним, в памяти не осталось.
Он решительным движением сел на своем ложе. Боли не было, но резкая слабость не дала встать на ноги. Закружилась голова, он оперся о стену, пытаясь подняться, и в этот момент услышал шаги. Скрипнув, дверь медленно открылась. Вошла женщина. Ее лицо скрывала плотная, непроницаемая вуаль. В толпе перед поединком он видел немало женских лиц и отметил про себя, что здесь это не обязательное для всех правило — ходить с закрытым лицом.
Заметив, что он сидит на постели, женщина резко остановилась, дымящаяся жидкость из чаши в ее руке выплеснулась на пол.
— Не бойся меня, я хотел лишь узнать…
— Почему я должна тебя бояться?
— Кто ты?
— Меня называют здесь «Той, что прячет свое лицо». Правила запрещают мне разговаривать с чужестранцами. Сейчас я позову твоих друзей.
— Подожди! Мне надо спросить у тебя! Она отрицательно покачала головой.
— Время еще не пришло. Скоро ты все узнаешь.
Женщина поставила чашу на столик и поспешно направилась к двери Ее мелодичный и несколько печальный голос еще звучал у него в ушах, когда дверь вновь отворилась. В комнату вошли все четверо, весь его экипаж. Они так шумно радовались выздоровлению Ротанова, так преувеличенно бурно и весело рассказывали о теплом приеме, оказанном им местными жителями, что Ротанов заподозрил неладное.
— Хватит. Выкладывайте, что произошло?
— В сущности, ничего особенного. Тебя неделю лечили универсальным дезином. Элсону пришлось порядком повозиться, чтобы срастить перебитые кости. Ты был без сознания, как всегда бывает при этом лечении.
— Как лечат дезином, я знаю не хуже вас. Что произошло, пока я был без сознания? Кто эта женщина?
— Отношения с бореями, так они себя называют, сложились просто прекрасные…
— Что случилось со связью, со снаряжением? Скажете вы мне наконец, что произошло, или будете продолжать эту детскую игру?
Отстранив Павла, вперед вышел Фролов.
— Дела, в общем, неважнецкие, капитан Мы полностью лишились связи и практически всего нашего оборудования. Все батареи вышли из строя Рации и оружие не действуют. Защита тоже. Почему это произошло, неизвестно. Батареи в полном порядке, но даже загерметизированный аварийный комплект не держит энергии. У Элсона есть теория на этот счет, но никакая теория не вернет нам энергию. Мы практически беззащитны…
— Ив этих условиях, как ты понимаешь, мы вынуждены были пойти на некоторые уступки местным обычаям, — перебив Фролова, вновь заговорил Павел, и по ухмылке, которую он изо всех сил старался сдержать, Ротанов опять заподозрил что-то неладное. — Нам пришлось заключить с нашими хозяевами определенный договор…
— Что за договор?
— У этого племени много странных законов…
— У каждого народа свои законы, продолжай, не тяни.
— Ну после твоей победы над дроном ты стал чем-то вроде местного героя, и вот чтобы доказать свою лояльность, свои добрые намерения в отношении народа племени бореев, мы вынуждены были согласиться на твою свадьбу…
— На мою что?
— Ты, главное, не волнуйся, это чисто символический обряд, после которого мы все вместе с тобой автоматически становимся как бы членами племени… Понимаешь, в конце празднества, видеть которое ты уже, естественно, не мог, королева праздника выбрала тебя своим женихом.